Литмир - Электронная Библиотека

— Дора, это чепуха, — улыбнулся Билерт. — Я не раз тебе говорил, что могу предоставить столько людей, сколько нужно.

— Иностранцев! — усмехнулась Дора. — Спасибо, не надо. Лучше сама буду, ползая на коленях, мыть полы, чем держать агентов гестапо, свободно шастающих по всему дому. Но мне нужен пропуск для посетителей!

— Кого ты хочешь посетить? И где?

— Одного заключенного. Лейтенанта.

— Так. — Билерт достал портсигар и задумчиво вставил сигарету в длинный серебряный мундштук. — Знаешь, дорогая, ты становишься очень требовательной. Пропуск сейчас — дорогой товар. Пользуется громадным спросом.

— Не морочь голову! — презрительно сказала Дора. — Ты можешь устроить мне пропуск, просто щелкнув пальцами, если захочешь.

— В таком случае, — негромко сказал Билерт, — видимо, все зависит от того, захочу я или нет.

— Захоти, — сказала Дора. — И закажи мне рома, будь добр. Горячего.

Они сидели молча, пока не подали напитки. Билерт пристально посмотрел на Дору.

— Может, для начала скажешь, кому нужен этот пропуск на самом деле? И кого они хотят навестить?

— Вот, пожалуйста. Здесь все написано.

Она протянула ему листок бумаги. Билерт взглянул на него и вскинул одну еле заметную бровь.

— Лейтенант Бернт Ольсен, — неторопливо произнес он. — Арестован за государственные преступления — и ты хочешь, чтобы я допустил к нему посетителей?

— Почему нет? — пожала плечами Дора.

— Почему нет? Почему, спрашиваешь? Скажу, почему! — Билерт скомкал листок и гневно швырнул на пол. — Потому что этот человек — преступник, изменник и опасен для своей страны! К таким людям у меня нет ничего, кроме презрения и ненависти! Будь моя воля, их бы уничтожали в массовом масштабе. Вместе с семьями. С женами и детьми, с отцами и матерями! Поголовно!

Лицо его внезапно превратилась в бледную, дрожащую маску ярости. Дора бесстрастно смотрела на него. Все это она уже слышала. В дальнем конце зала несколько человек поднялись, попросили счет и скрылись. Не обратив на это внимания, Билерт продолжал громко говорить.

— У меня такой длинный перечень фамилий, — похвастался он, — что даже группенфюрер Мюллер поразился. Дело не только в том, что идет война. Сейчас происходит революция, и я считаю себя одним из главных ее деятелей. У меня отвратительная работа, знаю. Грязная, унизительная работа. Но совершенно необходимая, и я в нее верю. Цель оправдывает средства, и без таких людей, как я, доводящих дело до конца, революция завтра же захлебнулась бы в собственной блевотине.

— Да… конечно… ты совершенно прав, — рассеянно пробормотала Дора, потом глаза ее вспыхнули. — Кстати о Мюллере, я только вчера его видела! Появился в моем заведении, совершенно неожиданно, будто снег на голову! Как мы оба обрадовались, передать не могу — такая встреча столько лет спустя!

— Мюллер? — переспросил Билерт, уставился на Дору, и ноздри его тревожно дрогнули. — Какого Мюллера ты имеешь в виду?

— Ну, как же, группенфюрера, само собой — того самого, о котором ты только что говорил. Господи, я не виделась с ним с того дня, когда его произвели в унтерштурмфюреры! Мы так здорово повеселились!

— Понятия не имел, что ты знаешь Генриха Мюллера, — сказал Билерт, хмурясь. — Как ты познакомилась с ним? В Берлине никогда не бывала, я точно знаю.

Дора посмотрела на него и рассмеялась.

— Пауль, только не говори, что вел слежку за мной. За своей старой подружкой Дорой.

— Кто говорил о слежке? — раздраженно спросил Билерт. — Я забочусь о твоей безопасности, вот и все. Ни когда не знаешь, какой нежелательный оборот могут принять события.

— Ты так добр ко мне! — Дора улыбнулась и отсалютовала ему поднятым стаканом. — Но все-таки ведешь речь не столько о моей, сколько о своей безопасности. В конце концов, если со мной что случится — если дела примут нежелательный оборот — ты тоже окажешься в опасном положении, не так ли?

— Мы живем в неспокойное время, — ответил Билерт. Отпил небольшой глоток коньяка и стряхнул пепел с сигареты. — Скажи, Дора, о чем вы говорили с Мюллером?

— О том, о сем, о старых временах, — ответила она беззаботно. — И, как ни странно, зашла речь о тех, кто совершил преступления против государства — вроде этого лейтенанта Ольсена, только гораздо более тяжкие. Мюллер спрашивал меня о некоторых коммунистах, которых я знала раньше. Особенно интересовался теми, кто вышел из компартии и поступил в гестапо.

Веки Билерта чуть заметно дрогнули.

— Ясно. И смогла ты ему помочь?

— И да, и нет, — чистосердечным тоном ответила Дора. — Сообщила кой-какие незначительные сведения, но об этом вспомнила только когда он ушел.

— О чем об «этом»? — слишком уж спокойно спросил Билерт.

Дора приподняла подол платья, запустила руку в толстые шерстяные трусы и достала письмо.

— Вот, пожалуйста, — сказала она. — Странное дело, недавно я рылась в своих вещах и наткнулась на целую кучу старого хлама. И обнаружила в хламе это письмо. Речь там идет об одной ячейке… — Развернула его и, хмурясь, прочла: — Тридцать первая ячейка — коммунистическая, сам понимаешь. Там упоминается некий Пауль Билерт, возглавлявший ее. Странное совпадение, правда? Имя и фамилия те же, что у тебя.

— Весьма странное, — ответил Билерт. Взял у Доры письмо и просмотрел. — Очень любопытно. Не возражаешь, если я возьму его?

Дора улыбнулась ему.

— Делай с ним что угодно. Собственно, у меня есть еще несколько других, которые могут тебя заинтересовать — все на ту же тему, разумеется.

Билерт слегка покраснел.

— Как ты ухитрилась раздобыть письма, написанные в тридцать третьем году и раньше? У кого их взяла?

Дора опустила взгляд в свой стакан и пожала плечами.

— Тебе нужно еще многому научиться, а, Пауль? Пройти большой путь, чтобы поравняться со мной. Ты недурно устроился, но соображал всегда туговато. — Она утешающе похлопала его по руке. — Бедный старый Пауль! Когда ты учился доить коров в исправительной школе под присмотром старых монахов, несших чепуху и сводивших тебя с ума, и лишь бормотал себе под нос о мести, я уже предпринимала шаги, чтобы обеспечить себе будущее. Брала все, что попадалось под руку, и припрятывала на черный день. Когда ты начал играть в детские игры со своими приятелями из тридцать первой ячейки, я уже стала вороватой, как сорока. Завладеть твоими письмами было большой удачей. Конечно, тогда я не знала, пригодятся ли они, но думала, что сохранить их будет нелишне. На всякий случай… — Она стиснула ему руку, потом откинулась на спинку стула. — К чему нам все это ворошить? Я не хочу тебе зла. Мне нужен только простой маленький пропуск за твоей подписью.

— Приходи завтра в управление. Пропуск будет тебя ждать.

Дора рассмеялась.

— Шутишь! Чтобы я хоть ногой ступила в твое управление? Меня оттуда уже не выпустят! Нет, спасибо. Лучше отправь ко мне с пропуском кого-нибудь из своих людей.

Билерт холодно смотрел на нее. Его лежавшие на столе кулаки сжимались и разжимались, глаза сузились, но голос оставался мягким и тихим.

— Знаешь, Дора, мне приходит мысль, не отправить ли к тебе нескольких людей — они захватят тебя с собой в машине, ты нанесешь нам небольшой визит. Не сомневаюсь, он будет очень познавательным для нас обоих.

— Я уверена в этом, — ответила Дора в тон ему. — И совершенно уверена, что эта мысль приходит тебе не впервые.

— Нет, разумеется, но иногда она бывает очень уж назойливой.

— Беда только в том, Пауль, что ты никак не можешь упрятать меня в камеру, чтобы самому не оказаться в другой всего через несколько часов. Я могу рассказать очень многое…

Они улыбнулись друг другу во взаимных ненависти и понимании.

— Что ж, ладно, — сказал Билерт, осторожно вынимая окурок из мундштука. — Пропуск ты получишь. Я пришлю с ним Грая к трем часам.

— Меня это вполне устраивает. С Граем мы прекрасно ладим. Интересно, знал ты его до войны? Я еще помню то время, когда он не пел ничего, кроме «Интернационала». Само собой, теперь он сменил «Интернационал» на «Хорста Веселя», но как его можно винить? Только дураки пытаются плыть против течения.

53
{"b":"195100","o":1}