Тут Джулия поставила перед ней тарелку с двумя вареными яйцами и тостами, Кармен с явным беспокойством посмотрела на часы на стене.
– Джулия, ты когда пойдешь на работу? – Она была уверена, что без подруги ей не справиться.
– На работу? – Джулия усмехалась. – Неужели ты думаешь, что я смогу сидеть в офисе и одновременно заниматься похоронами твоего мужа? Я уверена, что страховой бизнес обойдется без меня день-другой.
Кармен с облегчением вздохнула.
– Так что мы будем делать? – спросила она. – Ты что-нибудь придумала?
– Да, кое-что, – кивнула Джулия. – Вообще-то я почти разработала план. Мне надо только разобраться в некоторых деталях. – Взяв со своей тарелки тост, она намазала его маслом. – Я говорю про тетю, о которой ты ночью упоминала, – продолжала Джулия. – Про ту, что на островах Силли. Как ты думаешь, можно было бы к ней неожиданно приехать?
– К тете Бриджит? – Кармен срезала ножом верхушку с яйца. – Она была бы рада, я думаю. Тетя не раз приглашала меня в гости. А почему ты спрашиваешь?
– Очень хорошо, – пробормотала Джулия. – А если бы ты привезла с собой Гидеона? Ну, когда он был еще жив, конечно...
– Тетя всегда говорила, что хотела бы познакомиться с ним. – Кармен осторожно посолила яйцо. – Но Гидеон не хотел ехать, он постоянно отказывался. Заявлял, что не лю бит летать, а на теплоходе – слишком долго.
Кармен принялась за тосты. «Удивительно, – подумала она, – оказывается, я вовсе не утратила аппетит. А ведь считается, что убийцы, терзаемые чувством вины, совсем не могут есть».
Кармен уже хотела спросить, какое отношение тетя Брид жит имеет к их проблемам, но тут Джулия, покончив со своим яйцом, заговорила:
– Мой план состоит в том, что... в общем, прежде всего мы должны похоронить его...
– Похоронить? Но ты же говорила, что мы не сможем это сделать.
– Я передумала, – ответила Джулия с загадочной улыбкой. – И придумала, где именно похоронить. Идеальное место...
– Где же?
– Всему свое время. Давай начнем с общей стратегии, а потом уже перейдем к деталям.
Кармен слушала, глядя на подругу с явным недоверием. Когда же Джулия сказала, что Дункан мог бы исполнить роль Гидеона, она, не выдержав, проговорила:
– Но это просто смешно. Мы не герои детективного романа. В реальной жизни все по-другому. Ничего у нас не получится.
– Но убийства случаются и в реальной жизни, не так ли? И если уж ты убила своего мужа... В общем, поверь, нам не избежать неприятностей, если мы не сделаем чего-то... из ряда вон выходящего.
– Но я просто не понимаю... – пробормотала Кармен. – Не понимаю, как ты намерена все это осуществить. Никто же не поверит, что Дункан – мой муж. Хотя бы потому, что он слишком красив.
– Дункану совершенно не обязательно общаться с друзьями Гидеона, – сказала Джулия. – Речь идет только о поездке к твоей тете. Она ведь никогда не видела его, правда? У нее нет никакой причины для подозрений, поэтому она будет идеальным свидетелем. Твоя тетя подтвердит, что видела живого Гидеона, а потом, когда мы «убьем» его, все будет похоже на несчастный случай.
– Убьем его?! – в ужасе воскликнула Кармен. Она почему-то решила, что Джулия хочет совершить еще одно убийство.
– Разумеется, я не собираюсь его убивать, – со смехом ответила Джулия. – Мы сымитируем его гибель, поняла? – Она объяснила, что имеется в виду. – Но я не смогу разработать финальные детали плана, пока не выясним, как на теплоходе обходятся с билетами, – добавила Джулия. – Поэтому сначала нам придется навестить твою тетю.
– Но как же ты уговоришь Дункана нам помочь? – спросила Кармен, ей очень не хотелось, чтобы этот симпатичный приятель Джулии узнал об убийстве. – Ты ведь не собираешься рассказывать ему о том, что случилось на самом деле?
– Ну... кое-что расскажу, но не все, – в смущении пробормотала Джулия. – Я хочу, чтобы мы сначала добрались до твоей тетушки и тем самым осуществили первую часть плана. А когда мы окажемся на островах, будет гораздо легче все объяснить, я уверена. А ты сумеешь убедить свою пожилую тетю, что счастлива в браке?
– Думаю, что сумею, – кивнула Кармен. – Хотя я не назвала бы тетю Бриджит «пожилой». Ей чуть за пятьдесят. – Она вдруг нахмурилась. – Но что потом? Потом нам придется рассказать Дункану правду? А ты знаешь, как он отреагирует, когда узнает, что мы втянули его в такое дело? Мне кажется, лучше сразу все ему рассказать.
– Не уверена, – покачала головой Джулия. – Ведь если сразу сказать, он может отказаться, и тогда нам никто не поможет, тогда нас непременно разоблачат. Думаю, что разумнее втянуть его в дело, а потом уже все объяснить. В таком случае ему труднее будет отказаться, не так ли?
Кармен молчала.
– К тому же так будет лучше для самого Дункана, – продолжала Джулия. – Если у нас что-то не получится, ему не придется отвечать... Не может же человек отвечать за убийство, о котором ничего не знает. И наконец самое главное: даже если он умывает руки, как только узнает правду, мы все равно сохраняем шанс избежать наказания. Мы убедим его держать рот на замке, а Гидеон просто «исчезнет». Это не так хорошо, как было бы с фальсификацией его смерти, но по крайней мере ни у кого не возникнет желания заняться поисками пятен крови в Холланд-парке.
– Но откуда ты знаешь, что Дункан не побежит в полицию, после того как ты расскажешь ему правду? – спросила Кармен.
– Не думаю, что побежит, – сказала Джулия. – Более того, я почти уверена, что он нам поможет, когда ввяжется в дело. Просто Дункан из тех парней, которых надо немного подтолкнуть. Если ты дашь ему возможность остаться в стороне, то он так и поступит, но если он ввяжется в дело, то непременно пойдет до конца. Кроме того, не забывай, что он актер, а актерам нравится играть роли... Так что уверяю тебя, с Дунканом мы почти не рискуем.
– Но что будет, если он все-таки пойдет в полицию? – спросила Кармен. – Предположим, пойдет...
– Не пойдет, – заявила Джулия. – Я знаю, как его убедить. В крайнем случае могу напомнить, что подделала ему рекомендацию для вступления в «Эквити»[4] и получения членской карточки.
Дункан энергично шагал по Холланд-Парк-авеню. Только что позвонила Джулия и пригласила его позавтракать у Кармен Берд.
Приглашение оказалось очень кстати – ему необходимо взбодриться. «Минувшая неделя – одна из самых неудачных после моего приезда в Лондон», – думал Дункан. И действительно, счета все шли и шли, а денег почти не осталось. И ни одна из его попыток найти работу не увенчалась успехом.
Его недавний обед у Кармен тоже не оправдал надежд. Правда, он не мог вспомнить все подробности того вечера, потому что слишком много выпил на голодный желудок. Зато прекрасно помнил, что так и не пообедал, но изрядно потратился на цветы и вино. А после несостоявшегося обеда ему еще пришлось провожать домой Джулию. Он не звонил ей все эти дни, потому что боялся, что обидел ее, отказавшись подняться к ней на чашку кофе.
Но телефонный звонок в это утро все поставил на свои места. «Джулия действительно хороший друг, – думал Дункан, – устраивает все так, чтобы я мог узнать Кармен получше. Только бы там не было мужа Кармен – ужасно неприятный тип! И конечно, неплохо бы посытнее позавтракать...»
К счастью, мужа Кармен Берд дома не оказалось. Завтрак же был довольно основательный – картошка, испеченная Джулией, а также фрукты, печенье и сыр. И еще – вино, причем без ограничений. В результате Дункан, когда его попросили помочь – предстояло уладить семейные проблемы, – пребывал в прекрасном расположении духа и выслушал просьбу весьма благосклонно.