Литмир - Электронная Библиотека

— Я познакомилась с ней несколько дней назад, когда она принимала меня на работу.

Следующие вопросы Кейси носили более конкретный характер.

— Стало быть, вы одна из ее девиц? Вас избил кто-то из… ваших клиентов?

Грета так густо покраснела, что этого не смогли скрыть даже ее синяки.

— Кейси, не мучай Грету, — вмешалась Белл.

— Все в порядке, миссис Уокер, ваш супруг имеет право знать. Я работала у Наоми одну ночь, но не смогла пройти через это. Мужчина, который заплатил за мои услуги, избил меня за то, что я отказалась его обслуживать. Наоми привела меня сюда. Она сказала, что для ее дома я не гожусь.

Черты лица Кейси смягчились, но он все еще не был удовлетворен. Томми совсем еще маленький и впечатлительный мальчик. Гувернантка может оказывать на него разнообразное влияние, и она должна быть безупречной.

— Что вынудило вас искать работу у Наоми? Почему вы оставили родительский дом?

Белл не нравилось то, как Кейси расспрашивает Грету о ее прошлом.

— Разве недостаточно того, что Наоми рекомендует Грету?

— Боюсь, что нет. Речь идет о благополучии Томми. Ведь мы не хотим, чтобы он попал под опеку кого-то недостойного.

— Кажется, мне следует уйти. — Грета встала. — С моей стороны было ошибкой…

— Нет! Останьтесь, — перебила ее Белл, бросив на Кейси негодующий взгляд. — Для меня слова Наоми вполне достаточно.

— Позволь мне самому судить о том, что хорошо для моей семьи, — жестко проговорил Кейси и обратился к Грете: — Вы склонны ответить на мой вопрос?

Грета опустила глаза.

— Я убежала с человеком, которого, как мне казалось, я любила. Мои родители его не одобряли. Но я, будучи уже взрослой, положилась на собственное сердце. Взяла из банка свои скромные средства и покинула родительский дом с мужчиной, который, как я полагала, станет моим мужем. Он лишил меня девственности, взял мои деньги и бросил меня без гроша в Сан-Франциско.

— И тогда вы нашли работу в борделе. Вам бы следовало вернуться домой.

— Вы не знаете моего отца. Он проповедник и очень строгий. Он не принял бы меня в свой дом. Я утратила уважение к себе. Считала, что только в борделе мне и место. — Она подняла взгляд на Кейси, и эти голубые глаза поведали о полном душевном надломе девушки. — Может, я и была права. Я пала глубоко и должна была смириться со своей судьбой. Если Наоми не примет меня обратно, буду искать место в другом борделе.

— В этом нет необходимости, — сказала Белл, взяв руки Греты в свои. — Вашей молодостью злоупотребили, но вас обвинить не в чем. Вы совершили ошибку, пытаясь найти работу в борделе, но за это поплатились. Мужчины иногда ведут себя как свиньи. Вы не заслужили побоев, полученных вами. Свободная комната есть рядом с комнатой Томми. Я уверена, что там вам будет удобно. Ван Ю привезет попозже от Наоми ваши вещи.

— Ах вот вы где! Обсуждаете что-нибудь особо важное, или я могу к вам присоединиться?

Марк вернулся с винного завода и жаждал рассказать о том, как провел день. Предприятие оказалось просто замечательным, и он намеревался попросить у Кейси разрешения бывать там ежедневно, чтобы досконально изучить дело. Но тут он заметил Грету и замер на месте.

— Ох, извините, я не заметил, что вы не одни.

Грета медленно повернулась, предоставив Марку полную возможность разглядеть ее лицо. Марк ахнул и побледнел, несмотря на загар.

— О Господи! Скажите, мисс, кто сделал с вами такое, и этот субъект скоро пожалеет, что до сих пор ходит по земле.

— Я чувствую то же самое, брат, — произнес Кейси. — Это Грета Коллинз, гувернантка Томми. Мисс Коллинз, это мой брат Марк Уокер.

Знакомство состоялось, и Белл увела Грету в ее комнату.

— Что случилось с бедняжкой? — спросил Марк, принимая от брата стаканчик бренди.

— Это долгая история.

— У меня есть время.

— Всей истории я не знаю, но могу рассказать, что мне известно. — Кейси изложил то, о чем ему поведала Грета, и добавил: — Я был против того, чтобы нанимать эту женщину, но ты же знаешь Белл.

— Хотелось бы увидеть, как эта Грета выглядит без синяков, — задумчиво произнес Марк.

— Оставь свои глупости, Марк. Я не потерплю никаких шашней под этой крышей. За исключением одной совершенной ею ошибки мисс Коллинз выглядит вполне достойной женщиной.

— Так и есть, — заметила Белл, возвращаясь в гостиную. — Она жертва мужской похоти и дорого заплатила за свое заблуждение.

— Белл права, — сказал Марк, похлопав Кейси по спине. — Покидаю вас и предоставляю вам возможность все обсудить.

Едва он вышел, Белл обратилась к мужу:

— Ты не имеешь права неуважительно говорить о Грете! Томми мой сын, а не твой, и я никогда не сделаю ничего ему во вред. Это мое решение нанять Грету, а не твое.

Кейси еле сдержал желание резко ответить. К тому же он заметил, что горничная просунула голову в дверь, и сообразил, что все сказанное в гостиной немедленно станет предметом пересудов в кухне.

— Не здесь, — бросил он, крепко взял Белл за руку и поднялся вместе с ней в их спальню.

Плотно закрыв за собой дверь, Кейси повернулся к жене и сказал:

— Когда мы поженились, я принял на себя ответственность за всю семью.

Белл вздернула подбородок.

— Ответственность не бывает краткой. Я не жду, что ты пробудешь здесь достаточно долго, чтобы принять на себя ответственность такого рода.

— Я не собираюсь уезжать, Белл.

Искорка промелькнула в глазах у Белл.

— Но я думала…

— А поскольку я не объявляю тебе о своем отъезде, предлагаю мало-помалу привыкать к моему присутствию. — Он прищурился. — Кстати, не пора ли тебе прилечь? Помнится, доктор велел тебе побольше отдыхать.

Кейси тщетно ожидал, что Белл наконец-то сообщит ему о ребенке, но она этого не сделала, и голос его прозвучал достаточно резко, когда он продолжил:

— С этого самого дня ты будешь отдыхать в постели во второй половине дня, пока к тебе не вернется нормальный цвет лица и ты не обретешь прежний запас сил. Если ты сама не хочешь о себе позаботиться, я сделаю это вместо тебя.

Неожиданно для Белл он подхватил ее на руки и уложил на самую середину постели. Он сделал это так быстро, что она не успела запротестовать.

— Отдыхай до обеда. Богу ведомо, что ты не слишком много спала прошлой ночью.

Белл кипела негодованием, но не промолвила ни слова. По-прежнему ни слова. Громко топая сапогами, Кейси вышел из спальни. Интересно, сколько времени она намерена хранить свой маленький секрет? Наверное, будет удивлена, обнаружив во время родов, что он все еще здесь. Может, хоть тогда сообразит, что он не собирается покидать ни ее, ни Томми, ни их ребенка.

Уокер понимал, что его работа в агентстве Пинкертона после женитьбы пришла к концу. Он уже вернул Аллану взятые в долг три тысячи долларов. И послал ему письмо, в котором сообщил о своем нынешнем положении и выходе в отставку.

Грета присоединилась к ним за обедом в этот вечер. Разговором за столом всецело завладел Марк. Его восторг перед виноделием на всех его стадиях, начиная со сбора виноградных гроздьев и до получения конечного продукта, был захватывающим. Он подробно рассказал обо всем, что увидел за день на винном заводе, и заявил, что намерен изучить дело.

Марк пытался втянуть Грету в разговор, но она отвечала застенчиво и односложно, а голову держала опущенной, чтобы не столь уж явно демонстрировать свои синяки. После еды извинилась и сразу ушла. Марк задумчиво посмотрел ей вслед.

— Мне все-таки очень хотелось бы всыпать как следует подонку, который так ее изуродовал.

— Успокойся, — сухо произнес Кейси. — Какие у тебя планы на сегодняшний вечер?

— Хочу пройтись, а попозже, может, загляну к Наоми.

— Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?

Марк бросил на брата испытующий взгляд. О чем это он? Как-никак недавно женился. Будущий отец. Видно, между ним и Белл не все ладно.

— Я не возражаю, если Белл не против.

Белл вздернула подбородок.

47
{"b":"19488","o":1}