Достигнув внутреннего дворика, ты бросаешь кагинава — веревку, крюк на конце которой цепляется за подоконник, и забираешься по ней вверх. У окна ты замираешь и прислушиваешься к звукам, доносящимся изнутри. Все тихо. Ты перелезаешь через подоконник.
Внутри ты ждешь несколько минут. Убедившись, что поблизости никого нет, ты начинаешь обыскивать комнату. Ты не веришь в свою удачу: комнату переполняет боевое снаряжение ниндзя, и среди него ты находишь тот самый меч!
Первым делом у тебя возникает желание сбежать вместе с мечом, пока есть возможность. Но затем ты задумываешься: может, стоит задержаться в замке и последить за его обитателями, чтобы разгадать тайну?
Если ты берешь меч и убегаешь, открой страницу 113.*
Если ты решаешь задержаться в замке, открой страницу 49.*
39
40
— По-моему, нам следует отправиться в прошлое, — говоришь ты. — Но как это сделать?
— С помощью сайминдзюцу, — отвечает сенсей. — Это почти то же самое, что гипноз, только гораздо сильнее. Он поможет тебе сопровождать Наду.
У тебя возникает еще один вопрос:
— Но как узнать, в какое время и место мы должны попасть?
— Знаки на рукояти меча помогут нам, — отвечает Нада. — Мы перерисуем их и возьмем рисунок с собой. Нас будут направлять меч и энергия, которую излучает ками.
— Прежде всего вам надо подготовиться к путешествию во времени, — говорит сенсей. — Ты должна освоить основные приемы ниндзюцу и узнать обычаи прошлого, чтобы не выдать себя странным поведением.
Следующая неделя проходит в приготовлениях к путешествию в прошлое. Днем ты упражняешься в искусстве ниндзюцу вместе с Надой и сенсеем, а по ночам учишь историю Японии. Сенсей разыскивает старую одежду, благодаря которой вы сойдете за странствующих плотников, поскольку крестьянам в те времена не позволялось покидать свои поля. Кроме того, сенсей дает вам обеим по большому платку-фуросики для переноски вещей.
Наконец наступает долгожданный день. Нада усаживает тебя на скамью в додзё. После медитации она встает и устремляет на тебя взгляд. С помощью приемов сайминдзюцу вы вместе начинаете обратный отсчет:
— Девять, восемь, семь, шесть…
41
Ты начинаешь спускаться по лестнице. Тем временем голос продолжает:
— Меня зовут Яёй. Однажды я отправилась в паломничество вместе с моей госпожой, богатой женщиной. В пути она разбила вазу и испугалась, что муж накажет ее. Поэтому она столкнула меня в этот колодец и рассказала всем, что я украла вазу, а потом от раскаяния совершила самоубийство, прыгнув в колодец. Моя душа заключена в этом зеркале, — продолжает Яёй, когда ты спускаешься на последнюю перекладину лестницы. — Если ты достанешь зеркало из колодца, душа моя освободится. И, может быть, потом зеркало поможет тебе.
Ты бросаешься в воду и снова выныриваешь на поверхность с зеркалом в руках. Взяв его под мышку, ты начинаешь новое утомительное путешествие вверх по лестнице. Из колодца ты выбираешься с трудом, совершенно выбившись из сил.
— Вот ты где! — восклицает Нада. — Что ты делала в колодце? Ведь Юкио предупреждала: от него надо держаться подальше!
Ты протягиваешь Наде зеркало и падаешь на землю.
— Я спасла призрака, — отдышавшись, говоришь ты, рассказываешь историю призрака зеркала и добавляешь: — Он сказал, что зеркало поможет нам.
— Я надеюсь только на одно: что тебя не обманули, — замечает Нада и спустя мгновение выпаливает: — Смотри-ка!
Ты садишься. Нада смотрит в зеркало. В зеркале ты видишь пятерых ниндзя — тех самых, что напали на вас. Их предводитель несет знакомый вам меч.
— Они идут по дороге, ведущей через долину, — говорит Нада. — Бежим!
42
Дождавшись, когда Санхиро уйдет, ты незаметно выскальзываешь из своего убежища. Ты возвращаешься в комнату, где видела меч, но оказывается, его уже кто-то взял. Решив, что искать меч слишком рискованно, ты выбираешься из комнаты через окно и благополучно возвращаешься в лес, окружающий замок.
Ночью тебе удается немного отдохнуть — ты чутко дремлешь. Наступает утро, и ты прячешься среди деревьев у ворот замка, ожидая появления Санхиро. Дождавшись его, ты слышишь, как он говорит, что вернется в замок сразу же, как только расправится с Кураямой.
Словно тень, ты крадешься вслед за Санхиро по тропе, ведущей к деревне. Но путь Санхиро неожиданно преграждает еще один ниндзя, выскочивший из-за деревьев, — ты догадываешься, что это и есть Дана Кураяма. Ты не слышишь, о чем они говорят, но видишь, как они сворачивают с дороги и выходят на поляну. Противники опускаются на колени друг напротив друга, кланяются, затем встают и начинают поединок. Он продолжается всего несколько минут, за которые тебе удается увидеть поразительные удары мечом и искусные оборонительные приемы. Побеждает Кураяма.
Ты привстаешь, чтобы выйти на поляну. Едва завидев тебя, Кураяма скрывается в лесу. Ты слышишь, как умирающий Санхиро что-то бормочет. Ты подходишь поближе. Оказывается, Санхиро проклинает род Кураяма! Неожиданно тебя осеняет: вот она, причина странных событий в додзё! Благодаря способностям, переданным Надой, ты знаешь, как снять проклятие — с помощью нескольких знаков кудзи. Сняв с рода Нады проклятие, ты спешишь в деревню, где осталась твоя подруга.
43
44
— Пожалуй, надежнее и безопаснее будет разыскать Гёдзу, — говоришь ты.
— Верно, — соглашается Юкио.
— Но он не в силах справиться с ниндзя, — возражает Гин.
— Возвращайтесь в деревню, — советует Юкио. — За самым большим кедром вы найдете тропу. Она ведет вверх по склону горы к заброшенному монастырю. Иногда Гёдза ночует там. Если вы не застанете его на месте, то сможете переждать ночь в монастыре. А утром, — продолжает Юкио, — поищите Гёдзу на горе.
Вы с Надой кланяетесь и благодарите сестер за помощь. Вы уже уходите, когда Юкио окликает вас:
— Совсем забыла: держитесь подальше от колодца в монастыре, там обитает призрак. Удачи вам!
Следуя указаниям Юкио, вы добираетесь до заброшенного монастыря. Его двор зарос кустарником, стены потрескались и местами обрушились. Вокруг нет никаких следов Гёдзы, поэтому вы с Надой ужинаете рисовыми лепешками и устраиваетесь на ночлег.
— Страшноватое место, — замечаешь ты.
Утром монастырь выглядит приветливее. Пока Нада готовит завтрак, ты бродишь по монастырю и находишь старый каменный колодец. На вид он кажется совершенно безобидным, и в тебе вспыхивает любопытство: интересно, почему Юкио советовала держаться от колодца подальше?
Если ты решаешь заглянуть в колодец, открой страницу 33.*
Если ты решаешь поскорее уйти, открой страницу 109.*
45
Ты закрываешь глаза, расслабляешься и мысленно возвращаешься к своему сновидению.
— Не знаю… Я хотела заставить тебя признаться: ты поступила неправильно. Я хотела, чтобы ты извинилась, возместила ущерб…