Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Максей на секунду прикрыл глаза, как от удара, когда до него дошел смысл содеянного Пайком. Он стал лихорадочно прикидывать, что можно сделать, дабы выправить положение – Тебе известно время начала операции?

– Нет, – покачал головой Линдерс – Известно лишь, что операция проводится сегодня вечером. Утром я звонил Пайку и поинтересовался точным временем, но он отказался мне сказать. По его словам, в интересах безопасности.

* * *

БАЗА ВВС «ГОВАРД» В ПАНАМЕ

20:38

«Боевой коготь» оторвался от земли, заполнив воздух гулом четырех турбинных двигателей.

Сидевший в грузовом отсеке подполковник Эдберг постарался устроиться с наибольшим комфортом, насколько позволяли сумка парашюта и прочее снаряжение. – Его радионаушники были подсоединены длинным проводом к рации спутниковой связи, находившейся среди прочего электронного оборудования в передней части помещения. Остальные девять членов его команды расположились позади.

До места высадки предстояло лететь один час пятьдесят две минуты, и в полете экипаж «боевого когтя» использовал не только свое хитроумное оборудование, позволявшее следить за местностью. Операторы, засевшие у электронных приборов в передней части машины, отправляли сигнал, который обозначал самолет как пассажирский, вылетевший рейсом из Панамы в Буэнос-Айрес. Он и проследует этим курсом, если не считать мимолетной задержки для высадки десантников.

Эдберг открыл глаза, услышав голос в наушниках:

– "Ястреб" вызывает «Орла». Мы набрали высоту и легли на курс.

Часы показывали 20.44. Значит, с борта авианосца у берегов Колумбии уже поднялся в воздух вертолет. Все шло по графику.

* * *

ВЫСОТА 8548

21:05

Райли вместе с Вестленд поджидали возле дерева, пока Томпсон закончит прием сообщения по рации спутниковой связи. Тремонт вновь сидел на дереве, продолжая вести наблюдение за виллой. В предстоящей операции ему отводилась особая роль.

– Группы «Тигр», «Ястреб» и «Орел» уже в пути, – радостно провозгласил Томпсон, подняв вверх большой палец.

Бросив взгляд на зарево огней над территорией виллы, Райли почувствовал, как нарастает возбуждение перед боем, и постарался успокоиться. До начала операции оставалось ещё довольно много времени, а точнее – один час двадцать пять минут.

Томпсон порылся в рюкзаке, достал оттуда две крохотные портативные рации с микрофонами и наушниками и передал их Райли и Вестленд.

– Вы знаете, как обращаться с этими штуками? Как видите, мы кое-что прихватили про запас на случай, если найдем вас.

Райли молча кивнул, сунул рацию в кармашек бронежилета, подсоединил микрофон и наушники и показал Вестленд, что нужно делать.

Томпсон подождал, пока Райли закончит, и скомандовал:

– Так, все готовы. Значит, ты вместе с Вестленд пойдешь вниз в 22:00. Вы можете поддерживать связь постоянно, но следует помнить, что наши ребята после высадки будут открывать огонь без предупреждения по любой движущейся мишени. Не знаю, почему Старик согласился с тем, чтобы и вы полезли в драку, но, раз уж он так поступил, я с ним спорить не стану. На мой взгляд, он считает, что в данном случае грех отказываться от любой помощи, и в то же время вы сможете прийти на выручку «гифам», если у них возникнут проблемы. Ребята в курсе того, что вы перемахнете через стену и окажетесь на территории виллы, но сами знаете, как бывает, когда начинается пальба.

Томпсон достал из рюкзака рулон клейкой ленты, отрезал длинный кусок и прикрепил вокруг туловища Райли на уровне груди с таким расчетом, чтобы не заклеить кармашки бронежилета с патронами. Потом отрезал ещё несколько кусков, облепив запястья и лодыжки, и завершил процесс, повязав ленту вокруг головы.

– Теперь у тебя меньше шансов угодить под пулю своих, – заключил он, любуясь результатами своих трудов. – Все наши будут обозначены таким же образом – лентой с инфракрасным излучением на тех же местах. В приборе ночного видения будешь сверкать, как новогодняя елка.

Свой бронежилет Томпсон передал Вестленд, которая тотчас же его надела. После чего обклеил её лентой, как и Райли, и с некоторым сожалением вручил ей свое короткое ружье, ствол которого не превышал в длину тридцати с половиной дюймов. Томпсон рассказал женщине, как нужно обращаться с этим оружием.

– В патроннике восемь зарядов, и, когда будешь целиться, имей в виду, что ружье бьет чуть выше. Поэтому, если будешь стрелять с плеча, нужно метиться примерно на полфута ниже мишени.

– А какие там заряды? – спросил Райли.

– Попеременно пулевые и картечь.

От такой новости Райли тихо присвистнул.

Одним выстрелом из ружья можно очистить целую комнату.

– В кармашках жилета справа пулевые заряды, а слева – заряды с картечью, – продолжал Томпсон, для наглядности показывая пальцем, – и не надо об этом забывать, когда перезаряжаешь. Лучше всего заряжать, доставая патроны попеременно справа и слева. Пули гарантируют, что разнесешь мишень с первого попадания, а картечь дает возможность поразить сразу несколько целей. Если последуешь моему совету и в патроннике у тебя будут разные заряды, ты там камня на камне не оставишь.

– Ладно, спасибо, – поблагодарила Вестленд. – Думаю, справлюсь.

Томпсон легонько хлопнул её по спине.

– Постарайся сохранить мой подарок. Мне бы очень не хотелось потерять это ружье.

За день, который они провели вместе, немногословный и мрачноватый Томпсон очень понравился Райли. Он с удивлением узнал, что Томпсон имеет чин майора и занимает пост заместителя командира своего отряда. При этом, имея дело с Райли или Тремонтом, он ни разу не упомянул свое звание. В грядущей операции Томпсону была отведена роль координатора действий всех участников, поскольку он мог наблюдать за ходом боя с высоты. У него имелась рация спутниковой связи для переговоров с экипажами самолетов поддержки и рация, работающая на высоких частотах, для связи с отрядами «Тигр» и «Орел», а также с Тремонтом, занявшим позицию на дереве.

– Что ж, можно сказать, что к вечеринке вы готовы, – заключил Томпсон, критически оглядев Райли и Вестленд.

* * *

ФОРТ-БЕЛЬВУАР, ШТАТ ВИРГИНИЯ

21:23

Ночную мглу прочертил свет автомобильных фар, и у парадного подъезда остановились два автомобиля. Пайк заметил, что один из них – машина военной полиции. Он перевел взгляд с часов на рацию спутниковой связи. С тех пор, как был отдан приказ выступать, генерал следил за продвижением групп, задействованных в операции. Все поднялись в воздух и находились в пути.

К сожалению, он понимал, что пока ещё достаточно времени, чтобы отменить его приказ и вернуть участников операции на их прежние позиции. Для завершения начатого не хватало всего одного часа.

Широко распахнулась парадная дверь, и в помещение вошел кипевший яростью генерал Максей, по пятам за которым следовал озабоченный Линдерс. В ожидании неизбежной бури Пайк встал, решив первым ринуться в бой.

– Вы могли бы не затруднять себя, сэр, наряжаясь для встречи со мной, – сказал он, приметив, что Максей красуется в полной парадной форме.

Председатель Объединенного комитета начальников штабов не был настроен шутить. Чувство юмора отказало ему всерьез и надолго.

– Черт побери, Пайк, что ты здесь натворил? – зарычал он. – Неужели это правда и группа «Дельта» действительно поднята по тревоге?

Первой реакцией Пайка было стремление как-то затянуть время, уклоняясь от прямого ответа, но его бы выдала с головой рация спутниковой связи, стоявшая на столе за спиной. Максею было достаточно самому взять микрофон и вызвать командира второго отряда.

– Так точно, сэр! – рявкнул в ответ Пайк.

– Что же ты, черт побери, натворил? – повторил Максей, не сводя взгляда с взбунтовавшегося генерала.

– Знаете ли вы, сэр, что один из участников операции «молот», тот, которому удалось спастись, получил задание от ЦРУ ликвидировать одного из членов наркокартеля и с этой целью он был заброшен в Колумбию под вымышленным именем и с подложными документами? – невозмутимо поинтересовался Пайк.

68
{"b":"19467","o":1}