Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Стелла вдавила педаль акселератора и добралась до « Эвергрин» за двадцать пять минут.

— Ну, что я говорила? Мы практически невидимы!

— В красно-белой машине с флагом на крыше? Сомневаюсь.

Поминальная служба по Энджеле Вудз была назначена на десять в «Эвергрин», названном в честь величественных деревьев, окружавших здание в северо-западном районе Вашингтона. Гроб успели перенести в главную часовню и поместить среди цветочных аранжировок в пастельных тонах.

Стараниями Стеллы Энджи казалась спокойной и безмятежной. Светлый парик вполне заменил ей собственные волосы. В переднем ряду сидели мать и две младшие сестры Энджи, всхлипывавшие и вытиравшие платками покрасневшие глаза. В их семье были одни женщины. Недостающий отец занимал место на фамильном участке в Атланте, где скоро поселится и Энджи.

Ошеломленное семейство было родом из южной глубинки и, очевидно, не считало черное непременной принадлежностью привычного пестрого гардероба. Женщины были разряжены во все оттенки голубого, вероятно, ничего скромнее в их шкафах не нашлось. Сестры не были такими хорошенькими, как Энджи, но роскошные волосы оказались фамильной чертой, хотя и тут Энджи занимала первое место. Сестры стягивали свои голубыми бархатными лентами в длинные, доходившие до талии хвосты. На матери Энджи были синий костюм с жемчужной ниткой и широкополая синяя шляпа, прикрывавшая светлые распущенные волосы. Костюм был летним, шляпа — зимней, но кому какое дело!

Стилисты из салона на Дюпон-Секл из почтения к семье Энджи сегодня обошлись без макияжа.

Как мило. Оставили дома свою обычную внешность ведьм.

Лейси заметила несколько черных «коктейльных» платьев, выглядевших слишком празднично и слишком легко для сегодняшней погоды.

Лейси и Стелла уселись в третьем ряду. В церкви набралось почти двести человек, так что мест фактически не было. Похоже, здесь присутствовала вся империя «Стайлиттос». Все двадцать пять салонов. Лейси узнала кое-кого из посетителей салона на Дюпон-Секл, вероятно, постоянных клиентов Энджи, и поискала взглядом пресловутую Маршу Робинсон, но штатный сотрудник конгресса пропустила удобный случай предъявить миру новую шикарную прическу. Лейси поняла, что зря понадеялась на ее приезд. Папарацци буквально преследовали Маршу в ожидании волнительного момента, когда она предстанет перед прокурором, чтобы дать показания, скорее всего не в розовом. Адвокат, очевидно, запретил ей показываться на людях. Кроме того, до сих пор представители прессы так и не усмотрели связи между смертью стилистки и ее работой на мисс Робинсон, в противном случае последней мало не показалось бы.

— Когда Марша Робинсон была у Энджи? — шепнула Лейси, наклонясь к Стелле.

— Недели две назад. Марша просила сделать ей укладку феном для очередного появления в суде. Потом она записалась к Энджи на прошлой неделе, но внезапно отказалась.

— Когда это было?

— Кажется, в субботу.

— В день смерти Энджи?

— Вроде бы да.

— А почему она не приехала?

— Понятия не имею. К телефону подходила не я. А это важно? — встрепенулась Стелла.

Мимо прошла плачущая женщина. Стелла состроила гримасу.

— Это Шерри Голд. Последняя клиентка Энджи. Она с прибабахом.

— Хочешь сказать, самая последняя? Как раз перед...

— Полная психопатка. Хочешь познакомиться? — Стелла поманила к себе Шерри. — Шерри, это Лейси Смитсониан из «Обсервер».

— «Ай-стрит обсервер»? Извините, я никогда ее не читаю, — солгала мисс Голд, презрительно кривя губы. — Я читаю «Пост».

— Симпатичный костюмчик.

— Дизайнерский, — похвасталась Шерри.

Даже узницы тюрем в девятнадцатом веке и то одевались приличнее.

Разумеется, Лейси понятия не имела, как одевались узницы девятнадцатого века, но грязно-серый кошмар не выдерживал никакой критики. Длинная, мятая, собранная на талии юбка напоминала мешок и дополнялась бесформенной серой блузой. Все вместе, вероятно, стоило сотни долларов. Лейси ненавидела серое. Чисто личные ощущения. Шерри Голд, угловатая, мускулистая, с типичной фигурой перетренированной спортсменки, казалась одержимой некоей идеей. Каштановые волосы и костлявое лицо можно было бы назвать оригинальными и даже по-своему красивыми, но раздувающиеся ноздри и огромный рот напоминали Лейси горгулью.

— Что мне теперь делать? — неожиданно взвыла Шерри, обеими руками откидывая волосы с лица. — Никто не может подстричь меня, как Энджи! Они такие кудрявые! Это Энджи научила меня выпрямлять их феном!

Значит, даже ты сумела освоить «вашингтонский шлем»!

Лейси мысленно одернула себя.

— Какая трагедия, верно? — спросила она, глядя на гроб.

— Господи, еще бы! Теперь придется летать в Нью-Йорк, чтобы сделать прическу! А там это стоит целое состояние! Вы даже представить не можете!

—Да, но сначала придется сесть в «Метролайнер[14]», — подхватила Стелла.

— Скажите, Энджи не была чем-то угнетена, когда вы в последний раз ее видели? — допытывалась Лейси. — Не говорила о самоубийстве?

Шерри озадаченно вскинула брови. Очевидно, переключиться на мысли о ком-то еще было ей не по силам.

— Не знаю. Мы говорили о кондиционерах.

— Она не казалась расстроенной или несчастной?

— Именно казалась. Посчитала, что концы моих волос пересушены. Но нужных мне средств у нее не нашлось. А что?

— Видите ли, в ту же ночь она умерла, — пояснила Лейси.

— Знаю. Какой кошмар! Что мне теперь делать? — заныла Шерри, прежде чем отойти, оставив Лейси и медленно закипавшую Стеллу.

— Пусть убирается в свой Нью-Йорк!

— Я с тобой, Стелла! — прошипела Мишель Уилсон, помощница Стеллы, хорошенькая темнокожая женщина с огромными янтарными глазами, усаживаясь по другую сторону от непосредственного начальства. — Шерри из тех клиентов, которым нужны только модные стилисты. Она переметнулась к Энджи, едва история с преображением Марши появилась в газетах. Хорошо бы она от нас отвязалась!

— А чем она занимается? — спросила Лейси.

— Понятия не имею. Работает где-то на Холме.

— Как Марша?

— Полагаю.

— Они знакомы?

— Не знаю. Вполне возможно, потому что Шерри как раз и заняла время Марши после того, как та отказалась. Может, это Марша сказала ей, что Энджи свободна.

Мишель подняла мемориальную карточку и стала изучать.

— А вот и Крысиный Король, — шепнула Стелла и, подтолкнув Лейси, показала на мужчину лет пятидесяти, сидевшего двумя рядами сзади и чуть правее.

Он поймал взгляд Лейси и подмигнул. Она пригнулась к Стелле:

— Крысиный Король? Твой босс?

— Бойд Редфорд. Единственный и неповторимый.

Лейси снова обернулась и беззастенчиво уставилась на Бойда. Если присмотреться с определенного угла, тот действительно напоминал прилизанного процветающего грызуна. Должно быть, в молодости он выглядел получше, но время безжалостно выявило крысиные гены в его ДНК. Анфас он казался почти красивым, в стиле постаревшего капитана школьной футбольной команды, огрузневшего и забывшего о спорте. Но вот в профиль... удлиненная хищная мордочка, почти несуществующий подбородок и чуть торчащие зубы: чистая крыса. В темных, зализанных назад волосах, светилась лысина.

— «Рогейн[15]» не действует, — вполголоса доложила Стелла, — и теперь он подумывает о пересадке волос.

Похоже, все стилисты втихомолку называли его Крысиным Королем. Но сам он, тем не менее, в лучших традициях богатеньких подонков считал себя неотразимым.

Бойд Редфорд был владельцем «Стайлиттос», сети салонов, широко распространенных в Вашингтоне, Мэриленде и Виргинии. И хотя был злобной подлой тварью, все же ухитрился добиться успеха. Бойд унаследовал салоны от своего дяди Максимилиана, а гений его бывшей жены, Жозефины Редфорд, позволил превратить их из дешевых закутков в достаточно известную сеть салонов красоты, блиставших звездными стилистами.

Именно Жозефина сменила название «У Макса» на «Стайлиттос», лично придумала фасон униформы, избавилась от средненьких работников и создала обучающие программы. Редфорд всего лишь поднял цены, взяв их с потолка.

8
{"b":"194593","o":1}