Литмир - Электронная Библиотека

К Священному Колодцу его вели около часа. Бой барабанов становился все отчетливее, уже слышалось ритуальное пение и шумный гомон веселящейся толпы. Наконец он прибыл на место, и прибытие его было встречено всеобщим ликованием. На него показывали пальцами, над ним смеялись – и неожиданно Кир понял, насколько глупы и ослеплены эти люди, насколько глуп был он сам – когда был на их месте. Он смотрел в их лица, и не мог уловить ни одного сочувственного взгляда. Да и на чье сочувствие он мог рассчитывать? Кир вырос сиротой, его воспитал одинокий рыбак, умерший несколько лет назад – с его смертью Кир остался совсем один. Глаза Кира беспомощно шарили по толпе, ему хотелось броситься прочь от этих колючих глаз, но он продолжал медленно идти к своему эшафоту, понимая, что своими жалкими попытками бегства, своими криками и стонами только прибавит радости этому тупому стаду. И Кир молчал, в его душе неожиданно проснулась злость – он гордо вскинул голову и молча поклялся, что палачи его не услышат ни единого стона. И к Священному Колодцу он подошел в состоянии незнакомой ему отрешенности – совершенно спокойно он смотрел на то, как готовили Колесо, как проверяли исправность барабана и целостность удерживающих Колесо цепей. Над открытым жерлом Священного Колодца клубился слабый дымок, но и это не заставило Кира дрогнуть. Где-то в глубине его души даже мелькнуло удивление – я ли это?

Кира подвели к высокому деревянному помосту, здесь он и остановился в окружении стерегущих его воинов. Тусклые наконечники копий почти касались его тела, на мгновение у Кира даже мелькнула мысль – а не броситься ли на них, чтобы закончить все быстро и почти безболезненно? Но он не сделал этого – такой поступок был бы актом трусости. Молча смотрел он на окружившую его толпу, страстно надеясь на то, что здесь нет Таи – он не хотел ее видеть, боялся, что при виде дорогих для него глаз не выдержит и расплачется. Но Таи не было – она не пришла, ей было страшно видеть его смерть. И он был ей за это благодарен.

Неожиданно толпа стихла. Кир не видел того, что происходило у него за спиной, но догадывался – Великий Боа взошел на вырубленный из огромной каменной глыбы помост и сейчас стоял в окружении сотен прикованных к нему глаз, упиваясь собственным величием.

– Дети мои! – хриплый голос вождя пронесся над головами собравшихся. – Волею Божьей собрались мы с вами у этого священного места, и велики грехи наши. Но милостивый Господь услышал наши молитвы и указал на того, в ком под маской добродетели таился лик Сатаны! Радуйтесь, дети мои, настал великий час очищения! Сгорят в Священном Огне грехи наши, и чисты мы будем перед Господом. А потому протяните руки свои и отдайте слуге дьявола все зло, что накопилось в сердцах ваших, и пусть унесет он грехи эти туда, откуда нет возврата!

Охранявшие Кира воины расступились, мгновенно в него впились сотни глаз, сотни рук протянулись в его сторону. В немом молчаливом порыве люди пытались отдать ему всю свою ненависть, свой страх, гнев, передать все то, что копилось в их душах долгие месяцы. Странное дело, но Кир ничего не ощущал – он просто смотрел на этих людей, с ужасом понимая, насколько зависимы они от стоящего на помосте человека, чье располневшее от обильной еды тело не могли скрыть даже ниспадающие складки мантии. Почему они верят этому заплывшему жиром борову, почему его слова так много для них значат? «А почему верил ты, почему ты стоял среди них и тянул руки к беспомощной жертве, стараясь отдать ей все мерзкое, что было в твоей душе?» – вопрос этот всплыл в сознании сам собой, и Кир не знал, что на него ответить.

– Довольно, дети мои! Отправим же зло в горнило Священного Огня, и да спасут Боги душу этого заблудшего человека!

Кольцо отточенных копий снова сомкнулось, Кира подвели к Колодцу. Колесо уже было приготовлено и тихо покачивалось над жерлом бездонной пропасти. Подталкиваемый копьями, Кир взобрался на него, его руки коснулись покрытой окалиной поверхности. Тяжелое кованое колесо качнулось, затем охранники его слегка раскрутили – так, чтобы Кир был всем хорошо виден. Колесо медленно вращалось, снова раздался барабанный бой, послышались восторженные крики. Кир стоял на колесе, перед ним медленно проплывали сотни лиц – и не было среди них ни одного сочувственного взгляда.

Великий Боа поднял руку, барабаны ускорили свой ритм. Выждав положенную паузу, Вождь торжественно взмахнул рукой, и десять пар рук начали осторожно крутить барабан с навитым на него канатом. Лязгнули цепи, колесо дрогнуло и плавно пошло вниз, навсегда унося Кира из этого мира.

* * *

Холодные мокрые ветви хлестали по лицу, Тая споткнулась в темноте о цепкий корень и в который уже раз за эту ночь упала, больно ударившись о поваленное дерево. Лежа среди мокрых опавших листьев, девушка заплакала, затем с трудом поднялась и снова торопливо пошла вперед. Начинался рассвет, Тая с ужасом поняла, что опаздывает – в темноте она сбилась с тропинки и теперь шла практически наобум. От многочисленных шипов и колючек ее тело покрылось царапинами, раненая рука нестерпимо ныла. Тая шла босиком – свои плетеные сандалии она потеряла в болоте, в которое забрела, сбившись с дороги и откуда с трудом смогла выбраться.

Небо становилось все светлее, Тая наконец-то смогла сориентироваться – если она права, то очень скоро ей должна встретиться река. Она шла и шла, а реки все не было, Тая начала беспокоиться, правильно ли она идет. Наконец впереди блеснула водная гладь, но рассмотрев ее как следует, девушка едва не заплакала от отчаяния. Теперь она знала, где находилось – это было Озеро Предков, место, где некогда жил ее народ. Она вгляделась в заросли джунглей по ту сторону озера и заметила слабый металлический блеск – окутанный лианами и вросший в землю, Дом Предков угадывался с большим трудом.

Надо было исправлять свои ночные ошибки, и Тая, стараясь не думать о том, что не успевает, быстро пробилась сквозь заросли к тропинке и стремглав бросилась в сторону деревни. Нестерпимо болели сбитые ноги, но девушка не останавливалась – ей казалось, что она уже слышит дробь барабанов у Священного Колодца. Вот и Девичий ручей, место, где девушки ее племени загадывали свои самые заветные желания – Тая перебежала его по уложенному поперек ручья бревну. А вот и поляна, вот то место, где они последний раз были вместе с Киром – подальше от деревни, чтобы отец ничего не узнал.

Дробь барабанов становилась все сильнее, и Тая поняла, что она действительно ее слышит. Господи, как же еще далеко! Не хватало дыхания, бежать дальше девушка уже не могла и перешла на шаг. У очередного ручья она остановилась, бросилась в воду и несколько минут отдыхала, понимая, что иначе ей не дойти. Вода остудила боль, избитое тело просило отдыха. Но времени на отдых не было, далекий грохот барабанов терзал душу. Не в силах больше этого выносить, Тая быстро выбралась из ручья.

Вот и деревня, но она тиха и пустынна. Ну конечно же, все там, у Священного Колодца! Надо успеть, надо сказать, что Кир никого не обманывал, что Боги действительно там, у Щербатой скалы – если только Боги могут быть столь жестоки.

Тая бежала, не чувствуя под собой ног, грохот барабанов и шум ликующей толпы уже были совсем близко. Бешено колотилось сердце, девушка задыхалась от быстрого бега – но остановиться не могла, не имела права. Кир невиновен, ей надо успеть – во что бы то ни стало.

К Священному Колодцу она пробиралась, уже почти ничего не видя перед собой. Расталкивая людей, она стремилась туда, где был Кир, у нее уже не было сил что-либо сказать. На девушку смотрели с удивлением и непониманием, ее пытались остановить, но она упрямо срывала с себя чужие руки и шла вперед. Добравшись до Колодца, Тая остановилась и несколько секунд молча смотрела на открывшуюся ей картину, еще не в силах осознать произошедшего – большое кованое Колесо, тихонько покачиваясь на удерживающих его цепях, мягко светилось теплым светом раскаленного докрасна металла. Ноги девушки подкосились, и на глазах притихшей толпы она с тихим стоном рухнула на землю.

17
{"b":"19450","o":1}