Литмир - Электронная Библиотека

– Так сколько ты за него даешь? Семь штук?

– Думаю, шести будет достаточно – учитывая его состояние.

– Но они ведь знали, чего просили. Известно же, что с мертвецами происходят такого рода вещи.

– Да, но не до такой же степени. Признай, он у тебя изрядно попрыгал.

– Это верно, но обычный покойник сохранился бы лучше. Откуда я знал, что этому парню нужно особое обхождение?

– Достаточно было посмотреть на него – он же маленький и хрупкий.

– Когда я его схватил, он мне показался довольно прочным. Может, сойдемся на шести с половиной?

– Ну, не знаю…

Мешок распух настолько, что уже привлекал внимание других посетителей.

– Еще по одной?

– Почему бы и нет?

– Официант!

Официант, убиравший посуду с соседнего освободившегося столика, обернулся к ним с горой грязных тарелок в руках.

– Что вам угод… – начал было он, и в этот момент лезвие ножа, торчащее из охапки у него в руках, скользнуло по раздувшемуся мешку. – Боже мой!

Раздалось шипение выходящего газа – смеси миазмов канализации и вони на скотобойне. Этот тошнотворный запах распространялся по помещению так быстро, словно произошла авария на заводе по производству отравляющих веществ.

– Извините, – сказал официант и поспешно удалился.

Через несколько мгновений посетители за другими столиками тоже стали задыхаться.

– Сделай что-нибудь, Кройд! Примени свой гипноз! – зашептал Дьявол Джон. – Скорее!

– Не знаю, справлюсь ли я с целой толпой…

– Давай попробуй!

Кройд сосредоточился, мысленно обращаясь сразу ко всем присутствующим: «Произошла маленькая неприятность. Ничего особенного. Забудьте об этом. Ничем таким здесь не пахнет. Продолжайте есть и больше сюда не смотрите. Не обращайте на нас внимания. Здесь не на что смотреть. Никакого запаха нет».

Посетители отвернулись и снова принялись за еду и разговоры.

– Получилось! – пробормотал Джон странным голосом.

Кройд повернулся к нему и увидел, что тот зажимает нос.

– Ты что-то пролил?

– Нет.

– Ну и ну! Слышишь, капает?

Дьявол посмотрел на мешок, потом наклонился и заглянул под стол.

– Вот черт! Газ оттуда уже вышел. Оно теперь вытекает через дырку, которую сделал этот парень. Слушай, сделай так, чтобы я тоже не чувствовал запаха, а?

Кройд закрыл глаза и стиснул зубы.

– Уже лучше, – услышал он вскоре, когда Джон показался из-под стола и поправил мешок на стуле так, чтобы из него не текло. При этом раздалось какое-то хлюпанье и бульканье.

Кренсон посмотрел на пол и обнаружил здоровенную лужу, напоминающую разлитый суп. Он поперхнулся и отвел взгляд.

– Ну, Кройд, что ты теперь будешь делать? Жижу оставишь, а остальное возьмешь? Или как?

– Думаю, я обязан забрать все, что удастся.

Джон ухмыльнулся и приподнял бровь.

– Ладно, – сказал он, – дашь мне шесть с половиной, и я помогу тебе собрать все это и унести.

– Договорились.

– Теперь, если сможешь, сделай так, чтобы меня не заметили люди на кухне.

– Попробую. Что ты хочешь делать?

– Положись на меня.

Он встал, передал горловину мешка Кройду и проковылял за стойку; когда вернулся, обе руки у него были заняты. Джон открыл большую банку для солений и поставил ее на пол рядом со стулом.

– Теперь наклони мешок так, чтобы дырка была прямо над банкой, – велел он, – а я приподниму его снизу. Мы все перельем сюда.

Кройд повиновался; когда струйка иссякла, банка наполнилась больше чем наполовину.

– А дальше что? – спросил он, закрывая крышку.

Джон достал салфетку из пачки, которую принес, и открыл упаковку небольших пакетов.

– Пакеты для объедков – посетители носят любимым собачкам. Я соберу в них все твердое с пола.

– А потом?

– А еще я принес губку, – пояснил Дьявол, наклоняясь к луже. – Ею можно запросто собрать все, что осталось.

– Можно побыстрее? – попросил Кройд. – Собственное-то обоняние я не могу заговорить.

– Быстрее я не могу. Открой банку, а? Я выжму туда салфетку.

Когда остатки трупа собрали в банку для солений и девять пакетов, Джон Дьявол расширил разрез, окончательно разорвав мешок, и достал оставшиеся там хитиновые пластины. Банку он засунул внутрь хитинового панциря и запихал все это в новый мешок, побросав сверху более мелкие остатки наружного скелета. Сверху он положил голову и конечности, потом пристроил туда же пакеты и губку.

Кройд тем временем встал со стула.

– Извини, – сказал он. – Я сейчас вернусь.

– Я с тобой. Надо немного отмыться.

Под шум льющейся воды Джон неожиданно заявил:

– Раз уж мы так славно справились с упаковкой, я хочу тебя кое о чем попросить.

– О чем же? – поинтересовался Кройд, в очередной раз намыливая руки.

– Знаешь, мне все-таки неловко перед моими заказчиками.

Кренсон пожал плечами:

– Ты же не можешь отдать его сразу и мне, и им.

– А почему бы и нет?

– Каким образом?

– Когда ты меня догнал, я уже был почти на месте. Предположим, мы идем туда, где я с ними встречаюсь, и вешаю им лапшу на уши насчет того, что собаки разорвали тело на части и все унесли. Ты их заставляешь в это поверить, а потом забыть, что я был не один. Вот так, и я им больше ничего не должен.

– Ладно, я тебе помогу, – согласился Кройд, умывая лицо. – Ты говоришь «они». Сколько их будет?

– Всего один или двое. Парня, который меня нанял, зовут Матиас, и с ним был еще какой-то краснолицый тип. Он все рассказывал мне о масонах, пока его друг не заткнул ему рот…

– Забавно, – кивнул Кройд. – Я сегодня утром повстречал одного Матиаса. Он полицейский. Был переодет в штатское. А кто, интересно, этот краснолицый? По-моему, он может быть и тузом, и джокером.

– Наверное. Если у него и есть особые способности, мне он их не демонстрировал.

Кройд вытер лицо.

– Что-то мне все это не нравится, – сказал он. – Видишь ли, этот Матиас – туз. Имена могли просто совпасть, да и я управлял тем типом при помощи гипноза. Только не люблю я иметь дело сразу с несколькими тузами. Можно нарваться на кого-нибудь, кто блокирует твои способности. Эта секта… масоны ведь могут быть группой тузов, как ты думаешь?

– Не знаю. Тот краснорожий приглашал меня на их собрание, но я сказал, что не люблю пустых разговоров: мол, либо договоримся сейчас же, либо забудем об этом. Так что они дали мне аванс прямо там.

Кренсон нахмурился:

– Может, забудем о них?

– У меня есть правило: если заключил сделку, сделай так, чтобы потом на тебе это не висело, – сказал Дьявол. – Может, ты вначале только на них посмотришь, пока я буду разговаривать, а уж потом решишь?

– Ладно… Я же тебе уже обещал. Ты помнишь еще что-нибудь из того, что они говорили? Что-нибудь о масонах, тузах, трупе – ну, о чем угодно?

– Да нет… А что такое феромоны?

– Феромоны? Это гормоны, которые распространяются по воздуху. Такие вещества – они могут влиять на людей. Мне про это как-то раз рассказывал Тахион. У меня был один знакомый джокер, так если сядешь в кафе с ним рядом, все, что ты ешь, отдает бананом. Тах сказал: это из-за феромонов. А что ты про них слышал?

– Точно не знаю. Когда я ним подошел, тот краснорожий сказал что-то о своей жене и употребил это слово. Больше ничего.

– Это все, что ты от них слышал?

– Все.

– Ладно. – Кройд скомкал бумажную салфетку, которой вытирался, и бросил ее в мусорное ведро. – Пошли.

Когда они вернулись за стол, Кренсон отсчитал деньги и вручил своему спутнику.

– Вот. Должен сказать, ты их заработал.

Он посмотрел на разбросанные салфетки, грязный пол, мокрый пустой мешок.

– Что нам делать со всей этой грязью?

Джон пожал плечами.

– Оставь это официантам, – сказал он. – Они к такому привычные. Только дай им хорошие чаевые.

Кройд несколько поотстал, когда они вошли в парк. Там на скамейке уже сидели два человека, и даже на расстоянии было заметно, что у одного из них красное лицо.

18
{"b":"19281","o":1}