Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Голос у него был необычайно мягкий, и Фейс тотчас отпрянула от мужчины, не доверяя яркому блеску в его глазах. И все же… да, перед ней был Арни. Не может быть, чтобы он попросил ее… Она не ошиблась?

— Что ты имеешь в виду? — прошептала Фейс, бессильно опустившись на стул и обхватив себя за плечи. Она всегда так делала, как только ощущала собственную незащищенность.

Арни улыбнулся лукавой улыбкой, отчего в женской душе запорхали бабочки.

— А чего бы тебе хотелось?

— Я… не знаю. Ничего не хочется. — Она глубоко вздохнула. — Хочется только, чтобы ты понял: я давно не ребенок.

— Мм… — Он провел рукой по подбородку. — Что ж, придется признать, хотя и неохота.

— А тебе бы больше подошло, чтобы я оставалась маленькой девочкой, ведь правда? — обвиняюще спросила она. Его самообладание бесило ее. — Так удобнее, потому что в этом случае ты всегда и во всем прав. — Она опустила глаза. — К сожалению, все не так просто.

Да, теперь все не просто. Потому что ее Арни, строгий, благородный опекун, которого она когда-то одновременно любила и ненавидела, стал другим. Он пугал, от него хотелось бежать, куда глаза глядят, и в то же время он неумолимо притягивал…

Неожиданно Арни поднялся.

— У меня нет ни малейшего желания видеть тебя в коротких платьицах, с ленточками в волосах. Пойдем слегка перекусим у Клайда. Мы ведь обедаем у мэра вечером.

— Я не пойду, — заупрямилась Фейс. — Меня не приглашали.

— Со мной, — самодовольно заявил Арни, — ты перешла в разряд почетных граждан Сноу-вилла. А их приглашают с дамами.

— Они, наверное, ожидают увидеть рядом с тобою Одри.

— Нет. Я сказал, что приду с тобой.

— Но почему ты решаешь все за меня?

— Потому что ты передо мной в долгу. Вот почему.

Перед ней снова была кирпичная стена. Фейс покорно пошла одеваться. Когда она обернулась, Арни расстегивал ремень.

— Снова спрячешься в ванной? — поддразнил он.

— Нет, — прошипела Фейс сквозь зубы. Он что, нарочно ее изводит? Видно, для него она всегда останется глупой девчонкой, которая увлекалась парнями вроде Эмори и Роберта. Ему и в голову не придет, что она находит его привлекательным. Ей, кстати, самой это не приходило в голову — до вчерашнего дня.

Вскинув подбородок, Фейс направилась в ванную, вдогонку услышав довольный смешок.

Когда через пару минут она осторожно высунулась из-за двери, Арни опять был одет в свитер и джинсы.

Им удалось поесть почти без пререканий, и Фейс ощутила огромное облегчение. Она, хоть и нехотя, пришла к простой мысли: куда легче будет пережить нынешний день и предстоящую ночь, если не перечить Арни. Пока не возобновится движение автобуса, или пока не доставят новую педаль, иного выбора у нее не было, а коли так, остается сделать их совместное проживание максимально приятным.

— Видели в церкви Одри? — спросил Клайд, когда они уже собрались уходить. Лицо великана было скучным.

— Да, — ответил Арни. — Я сказал ей, что ты вечером свободен.

Клайд сразу повеселел.

— Правда? Я думал, вдруг она захочет позвать тебя…

— Мы с Одри всего лишь друзья, — сказал Арни, — не более того.

— По-моему, эта дама хотела бы стать для тебя чем-то большим, — пробормотала Фейс, едва они оказались на улице.

— А ты против? Или ты печешься об интересах Клайда?

— Нет, с чего бы? У меня нет возражений. — И никаких причин или прав, чтобы ревновать, добавила она про себя. Ей, черт возьми, все равно…

Как только они добрались до гостиницы, Арни направился к машине.

— Куда ты? — спросила Фейс с внезапным подозрением.

Он улыбнулся, словно догадавшись, что она в эту минуту подумала об Одри.

— Мы едем к Хьюго забрать твой багаж.

— Ладно, — махнула она рукой. — Спасибо.

Хьюго ошарашил клиентку новостью: педаль не смогут доставить раньше среды. Может, и позже. Но, услышав насчет багажа, безмолвно протянул Арни ключи от гаража.

Вот так, мрачно подумала Фейс. Ей-то никто в Сноувилле просто так ключей не доверял.

Вскоре сумки ее были в багажнике «линкольна».

— Спасибо, — сказала Фейс, когда Арни снова усадил ее в машину. — Хорошо, что я привезла мало вещей. Будь у меня больше сумок, в автобус я бы уже не влезла.

— Действительно… Но ты ведь не едешь на автобусе.

— Нет, еду, — отозвалась Фейс. — Завтра же.

Выбравшись на широкую дорогу, Арни устало произнес:

— Разве я непонятно выразился? Ты не едешь завтра ни на каком автобусе.

— Ну вот еще! — вспыхнула Фейс. — И как же я в таком случае доберусь до Спокана? Я что-то не заметила в Сноувилле аэропорта. А свой ковер-самолет я куда-то задевала.

— Рекомендую метлу, — протянул Арни. — А еще лучше — ей же по твоему мягкому месту.

— Что? — Фейс сжала пальцы. — Арни, похоже, игра в пещерного человека тебя не на шутку захватила. Ты спятил: предложения, подобные только что высказанному, цивилизация давно отменила — вместе с кружевными чепчиками и поясами целомудрия.

— Правда? Но меня-то мода никогда не интересовала. А насчет пещерности — так я даже польщен. Только так и можно найти на тебя управу.

— Может быть. Однако в судах сейчас очень охотно принимают дела о запугиваниях.

Арни фыркнул.

— Кто же из судей поверит, если они там все в здравом уме, что тебя можно запугать? — спросил он. — Я полжизни пытаюсь держать тебя в руках и то с переменным успехом.

Фейс с улыбкой посмотрела на него. Неужели он всерьез? Пока она сочиняла ответ, Арни продолжил:

— Не надо смотреть на меня так, будто тебе непременно хочется выпустить из меня кишки. Я сам еду в Спокан через Снэг-Пойнт и Гранд-Кули.

— Да? И что ты предлагаешь?

— Я предлагаю тебе поехать со мной. Путь не слишком длинный. К счастью.

Вот как… Фейс нахмурилась, переваривая его предложение. Очевидно, он вовсе не умирал от желания тащить ее с собой. Но по каким-то неясным причинам был намерен продержать ее здесь до своего отъезда. Ну что ж, если он поможет ей — прекрасно. Правда, хотелось бы добраться до дому поскорее, да и стоило ли принимать одолжения от человека, которому достаточно открыть рот, чтобы вывести ее из себя. Его вызывающе привлекательный рот… Когда Арни ведет себя как мужлан-собственник, он выглядит отвратительно, однако к этому она успела привыкнуть. Но, оказывается, еще хуже, когда он становится обходительным. У нее не было системы защиты против его благородства и обольстительности.

— Я и подумать не могла о том, чтобы просить тебя о такой любезности, — наконец выдавила она из себя.

— Ну и не надо. Просто смирись с тем, что я предлагаю, и будь благодарна.

Вечно он давит на эту благодарность! Думает, что, будучи в долгу перед ним, она падет ниц и будет кричать «ура». Зря надеется!

— Спасибо, — сказала Фейс снисходительным тоном, — я, конечно, обдумаю твое предложение. — Подумаю и о другом, решила она, о том, как перебраться из номера этого противного насмешника в какое-то другое место. Пусть даже в клоповник Стефенсона. Только подальше от Арни и собственного искушения…

В гостинице навстречу им выбежала миссис Мелисент.

— У меня новость, — сообщила она. — Один из моих постояльцев отказался от номера. Теперь я могу предоставить вам комнату, миссис Броуди.

— Благодарю тебя, Господи, и за малые дары, — вырвалось у Арни.

Повернув голову, он загадочно посмотрел на упрямо сжатые губы Фейс и неожиданно просиял, не обычной улыбкой кривоватой и насмешливой, а открытой, обаятельной. От этой улыбки у Фейс все сжалось внутри, а ноги стали ватными. И внезапно она почувствовала не облегчение, а панический страх. Нет, надо отсюда бежать! Как можно быстрее и дальше, если она не хочет, чтобы человек, некогда бывший ее защитником, стал смертельно опасным.

6

Скромная спальня Фейс была очень похожа на ту, что она делила с Арни, разве что на сей раз миссис Мелисент привнесла в комнату немного тепла, поставив на окно вазу с пасхальными лилиями. Несмотря на это, Фейс ощущала холод. Распаковав сумки и повесив одежду, она повалилась на кровать, а через минуту вскочила, начав нервно расхаживать по комнате.

14
{"b":"192624","o":1}