Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Налетев на угол комода, она остановилась, ощупав себя. Все тело казалось необычайно легким и как будто ей не принадлежало. Господи, что же с ней происходит? Она всегда знала, что Арни обладает способностью влиять на нее. Но чувство, оглушившее ее там, в вестибюле, и заставлявшее налетать на мебель, было совершенно новым физическим ощущением.

В прошлом бывало всякое: она то любила Арни, то недолюбливала, а случались и периоды настороженного отношения — и ничего больше. Как же получилось, что спустя столько времени она вдруг стала страдать от нежданно-негаданно свалившегося недуга — вожделения?!

Фейс снова упала на кровать и закрыла глаза.

— Не будь дурой, Фейс Хайленд! — сказала она вслух.

Интересно, производила ли она впечатление глупой девчонки? Ведь Арни не скрывал, что неравнодушен к ее прелестям. Но исходившие от него легкие, дразнящие флюиды предназначались всего лишь хорошенькой, легкомысленной девице Фейс.

А ей этого недостаточно — никогда не будет достаточно! После сокрушительного фиаско в браке она, если и решится завести второго мужчину в своей жизни, так уж навсегда. Арни же на эту роль никак не годился.

Фейс давно пришла к такому выводу, и ничто, казалось, не может поколебать ее…

— Добрый вечер, Фейс. Ведь это вы, не так ли? — Найджел Пост, мэр Сноувилла, доброжелательно улыбался, стоя на пороге своего внушительного белого дома.

— Фейс! Милая, как я рада тебя видеть! — с восторгом приветствовала ее тучная миссис Пост. Слишком восторженно, подумала гостья. Хозяйка наверняка предпочла бы видеть на ее месте Одри.

Ну что ж, она ничем не напоминала Леди-В-Красном, была всего лишь Фейс Хайленд — в простом облегающем черном платье. И она выдержит этот вечер, будет играть роль достойной, сдержанной, элегантной спутницы Арни. Может быть, потом, в будущем, он вспомнит этот вечер и признает, что она его не подвела.

Ведь других таких вечеров не будет.

Фейс с интересом слушала рассказы мэра о будущем городка, а Арни восхищался коллекцией фарфоровых куколок, принадлежавшей хозяйке дома. Обед подали в обшитом панелями зале, обставленном старинной мебелью красного дерева.

Все шло хорошо, но, когда подали десерт, случился конфуз. Арни решил вдруг переменить позу, и как раз в тот момент, когда молоденькая официантка, специально нанятая на этот вечер, подавала Фейс торт с голубикой. На свою порцию Фейс не смотрела, глаза ее так и прилипли к лицу спутника. Она только успела подумать, как великолепно тот смотрится в отглаженном дорогом костюме, и тут обнаружила, что торта на ее тарелке уже нет. А липкое шоколадное пятно расползалось по бледно-зеленой полотняной скатерти.

— О, простите! — ахнула Фейс, пытаясь собрать ягоды на тарелку. — Понять не могу, как это случилось…

— Все еще играешь за столом, а, детка? — прошептал Арни. — Никак не повзрослеешь?

Замечание предназначалось только для ее ушей, но Фейс почувствовала, что выходит из себя. А может, он и рассчитывает, что она сорвется, устроит сцену? Не дождется! И на губах ее появилась ангельская улыбка.

Дождавшись, когда Арни возьмет вилку и поднесет ко рту кусочек торта, она скинула черную туфельку, вытянула ногу и, коснувшись большим пальцем щиколотки своего мучителя, стала поглаживать ее. Некоторое время он словно не замечал этого заигрывания, а потом расхохотался.

— Смешинка в рот попала, — отшутился он перед хозяином дома.

Когда пришла пора уходить, Фейс, сохраняя на лице вежливую улыбку, поблагодарила мэра и его супругу за приятный вечер.

— Ах ты… жаба! — захлебываясь, выпалила она в лицо Арни, едва они оказались в салоне «линкольна».

— Не обзывай меня. — Арни завел мотор.

— Почему бы и нет? Ты не имел права выставлять меня дурой перед хозяевами!

— Я этого не делал — ты сама попала впросак.

— Из-за торта? Неужели ты никогда ничего не ронял и не проливал? — с обидой спросила она.

— Ронял, но никогда не глазел на кого-то, забыв обо всем на свете.

Фейс дернулась — значит, он заметил.

— Я не…

— Да-да. Мне это очень льстит. Я получил удовольствие. И вообще, не будь я слишком стар для игры ножками под столом, может, получил бы наслаждение и от этого.

Она взглянула на Арни. Ей это только кажется или его губы действительно слегка подрагивают?

— Ты что, смеешься надо мной?

— Изо всех сил пытаюсь не смеяться, — признался он. — Однажды я испытал на собственной шкуре, до чего ты мстительна, и, пожалуй, не стану рисковать за рулем.

— Жаба, — повторила Фейс. Но на сей раз беззлобно — кажется, Арни не сердится. Значит, она его не подвела…

У двери своего номера она из вежливости спросила, не хочет ли он зайти.

— Как мило, — ответил он тоном, от которого у нее мурашки по спине побежали. — Спасибо. Если дашь мне минутку…

Фейс почувствовала комок в горле.

— Я вовсе не имела в виду…

— Да и я ничего не имел, — усмехнулся он.

— Просто подумала — посидим, поговорим, — пояснила она, открывая дверь. — Как раньше. Когда я была маленькой.

— Но сейчас ты уже не ребенок. — Он легко коснулся пальцами ее талии. — Ты потому и надела такое обтягивающее платье, чтобы доказать мне это?

Фейс смущенно потупилась. Она надела это платье, зная, что оно выгодно подчеркивает ее стройную фигуру, и еще потому, что сочла его достаточно скромным, соответствующим вкусам Арни. А выходит она разоделась, чтобы казаться взрослой и соблазнительной.

— А ты чего ожидал? — спросила она. — Розовую парчу с пышными рукавами и рюшками?

— Очень подошло бы, — ответил Арни, приподнял ее подбородок и заглянул в лицо. — Не сердись, милая. Ты сразу становишься похожа на котенка, который выгнул спину, пытаясь напугать тигра.

Фейс шагнула в сторону, пожимая плечами.

— А ты, конечно, тигр. Величественный гордый хищник, следящий, чтобы звери вокруг знали свое место.

— Спасибо, — мрачно ответил Арни. — Стараюсь.

— Как мне повезло, что я не твоя жена! — проворчала она.

— А мне еще больше.

Фейс захотелось швырнуть в него лампой. Но она поймала мелькнувшую на его лице злорадную усмешку, и что-то подсказало — он специально ее заводит.

Почувствовав, что она не намерена реагировать на подначку, Арни едва коснулся пальцами ее щеки и сказал, что вернется через несколько минут. Оставшись одна, Фейс отошла к окну и уставилась в него.

Итак, во что же она влипла? Конечно, Арни не причинит ей никакого вреда, но, чем меньше времени она с ним проведет, тем лучше. Все дремавшие в ней здравые инстинкты убеждали в этом. Беда только, что здравый смысл отступал перед ее чувствами к этому человеку.

К тому времени, как он постучал в дверь, Фейс переоделась в велюровый халат и даже не успела завязать пояс. При одном взгляде на этот наряд брови мужчины поползли вверх.

— Не стоит из-за меня раздеваться, — пробормотал он.

Фейс разозлилась, почувствовав, что краснеет. Она еще не привыкла к этому новому Арни, который делал дразнящие откровенные замечания, а затем резко менял тактику и обращался с ней, как с малолеткой. Хозяйка номера сделала королевский жест в сторону стула.

— Присядь.

Арни прошел мимо стула к кровати и уселся на нее.

Фейс испытывала неловкость. Он и так взволновал ее прошлой ночью, а нынешним вечером — еще больше. По коже у нее побежали мурашки: ей хотелось подойти к постели и… Нет, нет! О господи, спаси.

Ослабив узел галстука, Арни откинулся назад, опираясь на локти. Фейс стало не по себе. И сердце билось так, что готово было выскочить из груди. Но гость выглядел неприступным как скала. Интересно, подозревал ли он о том, как поднял ее кровяное давление?

— Наверное, можно начать, а то становится поздно, — сказала она отрывисто.

— Извини?

Ну вот, опять эти вздернутые брови.

— Я имею в виду начать… разговаривать. Как бывало прежде. — Она произносила слова с отчаянием в голосе, прекрасно зная: то, что у них бывало раньше, никогда не повторится. Сидя на ее кровати, Арни выглядел особенно соблазнительным.

15
{"b":"192624","o":1}