Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И я вполне доволен сегодняшним вечером. — Его тон не оставлял сомнений в том, что его привлекло более всего. — Вполне.

Кэтрин не знала, что добавить к сказанному. И, может быть, раз уж она взялась помогать ему, следует выполнить обещание. Если только Эван впрямь нуждается в помощи.

Глядя на потерянную и смущенную Кэтрин, Эван проговорил:

— Я приду завтра в девять утра. Надеюсь, это не слишком рано для тебя. Мне сказали, будто бы тут неподалеку, у самой вершины Черной горы, живет человек, который считает себя потомком Леди озера Алин Фэн-Фах. Я хотел бы побывать у него. И лучше будет отправиться пораньше.

Кэтрин молча уставилась на него, удивляясь, откуда у него такая уверенность, что она непременно примет его приглашение.

— Не забудь надеть что-нибудь попроще, — добавил он с легкой улыбкой.

Задетая его улыбкой, Кэтрин возразила:

— Зачем тогда нужна я, если ты и сам все знаешь? Он заглянул ей в глаза:

— Но я понятия не имею, как туда добраться. А миссис Ливелин поведала мне, что ты знаешь Черную гору как свои пять пальцев. И по нашей первой встрече я имею представление о том, как ты хорошо описываешь, какой дорогой лучше идти.

Сердце Кэтрин упало при напоминании о том, как дурно она вела себя с Эваном при первой встрече. Никогда ей не избавиться от этого чувства вины. Никогда!

— Кроме того, мне просто доставит удовольствие прогулка в твоем обществе, — добавил он мягко. — Брести одному в гору так скучно.

Сначала Кэтрин попыталась найти убедительную причину для отказа:

— А если завтра у меня спешные дела по хозяйству?

— Тогда я отложу свой поход на следующий день. — Эван наклонился вперед, упершись кулаками о стол. — Знай, Кэтрин. Я буду приходить сюда ежедневно, пока не получу желаемого.

И когда она окаменела, услышав столь категоричное заявление, он пробормотал:

— Так не забудь. Завтра в девять. — И, повернувшись, вышел из кухни.

Обессиленная Кэтрин повалилась в кресло. Сердце ее бешено колотилось, в ушах звенело. Что же делать? «Получить желаемое?» Только потому, что она позволила поцеловать ее, позволила ему ласкать свою грудь… и…

Краска стыда залила лицо Кэтрин. Боже мой, какое она имеет право винить Эвана за его самонадеянность? Если бы не окатившие ее, словно ледяной водой, слова Эвана насчет женитьбы, она готова была позволить ему и большее: уложить ее на кухонный стол и овладеть ею здесь же, как падшей женщиной, каковой ее все и считают. И что самое страшное, она и сейчас продолжала желать его. Продолжала ощущать, как Эван ласкает ее грудь, касается языком соска, как его сильная ладонь гладит ее бедра, а сама она изгибается, подаваясь ему навстречу.

Кэтрин встряхнула головой, отгоняя наваждение. Нет, она обязана вытравить из сердца эти воспоминания. Бессмысленно думать об Эване. Он желает получить от нее то, что она обещала подарить своему будущему супругу.

Дверь на кухню распахнулась, и вошел Бос, при виде которого остатки возбуждения полегли, как трава под осенним ветром. Окинув ее пристальным взглядом, дворецкий проговорил:

— Мистер Ньюком попросил одолжить ему до завтра одну из лошадей, поскольку у него еще болит нога. Я предложил экипаж, но он настойчиво требует лошадь, говоря, что завтра утром приедет на ней сюда. Мне пришлось распорядиться, чтобы конюх предоставил ему лошадь. Вы ведь именно этого хотели?

Кэтрин вздохнула. Ясно — Эвану хотелось иметь вескую причину, по которой он сможет завтра явиться в замок.

— Спасибо. Вы все правильно сделали.

Бос еще внимательнее посмотрел на нее, морщинка меж бровей его стала еще глубже.

— Вы хорошо себя чувствуете, мадам? Кэтрин поднялась, собираясь уходить:

— Нет. Не очень.

— Надеюсь, мистер Ньюком не причинил вам вреда? — осведомился Бос встревоженно.

— Не совсем, — вздохнула она. — Бос! Я не знаю, что мне делать с этим человеком.

— Разве вы должны непременно что-либо делать с ним?

— Да. Я у него в долгу. Из-за того, что обманула его и не пустила в дом. Да еще сегодня вечером ему пришлось ввязаться в два скандала, защищая мою честь.

— Вашу честь? — переспросил Бос, прищурив глаза. — Вы хотите сказать, что все эти раны и ушибы он получил, защищая вашу честь?

Растерянно глядя на него, Кэтрин подтвердила:

— Боюсь, что да.

На какой-то короткий миг ей показалось, будто дворецкий растерялся. Но потом черты его лица вновь обрели присущий ему высокомерный вид.

— Тогда это совершенно меняет дело. И я даже начинаю жалеть о том, что велел оседлать для этого джентльмена Медею.

— Как вы могли! — Сердце ее едва не выпрыгнуло из груди. — Медея совершенно неуправляема! Она способна сбросить его с обрыва! — Кэтрин всплеснула руками, словно уже видела Эвана распростертым на земле. — Бос, зачем вы сделали это?!

Впервые в жизни Боса, казалось, обескуражили ее укоры.

— Вы пришли в дом с джентльменом, который явно только что подрался с кем-то. Он попытался заплатить мне за предательство. Понятное дело, я подумал, что будет лучше навсегда избавиться от его визитов. Кэтрин упала в кресло.

— Бос! Иной раз я не знаю, поцеловать вас или же сделать вам выговор.

— Как я понимаю, мне не следовало отбивать у него охоту являться сюда?

— Нет… Да… О Боже! Я сама не знаю. Бос нахмурился:

— Полагаю, если этот джентльмен настолько вывел вас из равновесия, что вы сами не знаете, чего хотите, то, наверное, вам не следует больше с ним видеться. — Затем, сообразив, что госпожа вовсе не спрашивала у него совета, Бос добавил: — Разумеется, все это меня не должно касаться.

Вскинув брови, Кэтрин бросила:

— Поэтому вы и подсунули ему Медею?

— Как я теперь понимаю, и это было ошибкой с моей стороны.

Кэтрин покачала головой.

— Нет. Вы просто попытались по-своему защитить меня от опасного, как вам показалось, человека.

«Который и на самом деле чрезвычайно опасен», — продолжила она про себя.

— Беда в том, что я понятия не имею, хочется ли мне, чтобы меня от него защищали.

Вслед за словами, которые вырвались у нее нечаянно, последовало долгое неловкое молчание. Кэтрин посмотрела на Боса. Он стоял с таким видом, словно сумел различить самые потаенные, самые подспудные ее мысли. И кроме того, Бос — единственный человек, с которым она может говорить совершенно откровенно. А сегодня ей так нужен совет надежного, верного Человека, который… мог бы указать, каким образом ей лучше всего обойтись с Эваном.

— Мне… мне он нравится, Бос, — призналась Кэтрин. — Очень.

И хотя выражение лица дворецкого оставалось непроницаемым, что-то неуловимое промелькнуло в его глазах.

— И… джентльмен разделяет ваши чувства?

— Не знаю. — И это было правдой. Она не представляла, каковы чувства Эвана. Сначала он говорил, будто Кэтрин заинтересовала его, а потом вдруг заявил, что никогда не намерен жениться.

Но что еще он мог сказать, если она выложила всю правду про заклятие, которое все еще продолжает действовать

Или она принимает желаемое за действительное:

Теперь, когда она соврала про сосуд, она не знала, что делать дальше. Если Эван и впрямь не желает жениться, тогда не имеет смысла говорить ему правду про сосуд и признаваться, что на самом деле она может выйти замуж. Видимо, все же самое правильное — прекратить знакомство с ним.

Но, с другой стороны, узнай он про сосуд…

— Бос? — спросила Кэтрин.

Дворецкий по-прежнему стоял навытяжку, каждый мускул его был напряжен как пружина.

— Да, мадам?

— Пожалуйста, присядьте. Меня выводит из себя, когда вы стоите здесь как статуя.

— Если желаете, я могу оставить вас одну…

— Нет. Пожалуйста, Бос. Мне нужен ваш совет… весьма личного характера. К кому же еще мне обратиться, как не к вам?

Было забавно видеть, как в Босе борются два начала: как слуга он считал, что не имеет права выслушивать откровения своей госпожи. Но как человек хотел бы проявить к ней сочувствие.

30
{"b":"19260","o":1}