Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эрин чуть заметно улыбнулась, и в ее прекрасных зеленых глазах затеплилась надежда.

— Как ты, Джаред?

Он несколько секунд размышлял над ответом. Несмотря на заверения доктора о том, что Элисон быстро идет на поправку, а значит, с ней все будет хорошо, стресс и бессонная ночь совсем измотали его...

— Все в порядке.

Эрин нежно коснулась рукой его плеча.

— По тебе этого не скажешь...

Джареду очень хотелось накрыть ее руку своей ладонью, но он не решался. Может ли он ей доверять? Ее необыкновенные зеленые глаза отвечали утвердительно, да и сердце его подсказывало положительный ответ. Ну, что ж...

— Может быть, ты права, Эрин...

Джаред вдруг замолчал.

— Ты можешь доверять мне, — заметила она, словно прочитав его мысли.

— Прекрасно. Дело в том, что Элисон побежала за игрушкой, споткнулась и, падая, ударилась головой о кофейный столик...

— Я рада, что ты решил довериться мне, Джаред.

— Я уверен в тебе.

— Могу я узнать, почему?

— Во-первых, ты, безусловно, уже давно знаешь, что у меня есть приемная дочь, а во-вторых, ты не донимала меня расспросами о ней и это делает тебе честь... Ты доказала, что я могу тебе доверять.

На мгновение на лице Эрин появилось виноватое выражение и тут же исчезло. Так что Джаред не мог точно сказать, было ли оно вообще.

— Продолжай, — попросила она.

— Ты, конечно, уже в курсе, что я удочерил малышку после трагической смерти моей сводной сестры. — Джареду было больно об этом вспоминать, но он уже не мог остановиться. Так случилось, что мотоцикл, на котором ехала Каролина вместе со своим мужем, врезался в дерево. Слава богу, Элисон была со мной, когда это произошло!

— Мне очень жаль, Джаред, что тебе пришлось столько пережить...

Он молча кивнул.

— С Элисон все будет хорошо... я уверен.

— Иначе и быть не может, — подтвердила Эрин, с нежностью заглядывая ему в глаза.

— Я... ненавижу больницы!

— Их никто не любит, — заметила она. — И я тоже терпеть не могу находиться в больнице.

— Нет, это не просто ненависть: еще ни разу мои близкие не выходили из больницы живыми, и каждый раз мне приходилось устраивать похороны!

— Почему ты решил, что трагедия должна повториться, Джаред? — мягко поинтересовалась Эрин. — Смерть твоих родных в стенах больницы — всего лишь горькое совпадение, а не закономерность.

— Это рок. Я Уорфилд, и мне суждено терять тех, кого я люблю. Мой отец тоже был известным бизнесменом, мать Каролины — бабушка Элисон — была знаменитой актрисой. Мы всегда платили и платим за богатство и успех горькими страданиями... Кроме того, мою семью постоянно преследуют журналисты. Я удивлен, что еще ни один репортер не пришел ко мне выяснять обстоятельства случившегося: «Виновата ли в этом няня девочки?», «Что вы собираетесь предпринять?» и так далее и тому подобное... Это просто отвратительно!

Эрин потупилась.

— Джаред, я хочу признаться тебе кое в чем... Прости, но я пришла сюда, чтобы взять у тебя интервью...

Ярость захлестнула его.

— Я доверял тебе... Как ты могла?!

— Прошу, не волнуйся так. Я передумала, клянусь...

Джаред подозрительно сощурился.

— Как ты узнала, что моя малышка оказалась в больнице? Опять шпионила?

— Нет. Этим утром мой босс получил анонимное письмо, из которого все и узнал, а меня он отправил сюда за подробностями...

Несмотря на искренний тон Эрин, Джаред все еще не верил ей, а вернее, не хотел верить.

— Погоди минутку. Если я правильно понял, ты рассчитывала, что я опять проявлю слабость и тебе удастся в промежутках между поцелуями выяснить нужную информацию?

Эрин была оскорблена этим предположением и поэтому даже не пыталась оправдываться. Но Джаред воспринял ее молчание несколько иначе.

— Ты ничем не лучше всех остальных назойливых журналистов! Вам нужна только грязная сенсация, и больше ничего!

— Обратите внимание, мистер Уорфилд, — едко заметила Эрин, — я ничего не записываю... Моя совесть чиста! А если вам нужны доказательства... — она достала из сумочки диктофон и чистые листы бумаги и протянула ему. — Возьмите это!

Крайне удивленный ее поступком, Джаред машинально послушался и задал глупый вопрос:

— Почему ты ничего не записывала?

Эрин пожала плечами и уже спокойно ответила:

— Ты относился ко мне как... к другу, и я просто не могу предать нашу дружбу. Кроме того, я уже пообещала тебе не вмешиваться в твою личную жизнь... И даже если босс устроит мне выговор, я не стану брать это интервью, потому что не хочу причинить боль ни тебе, ни твоей дочери...

Джаред никак не ожидал такого откровенного ответа и потому совершенно растерялся: он стал нервно расхаживать по коридору, избегая смотреть на нее. Эрин не рассказала своему боссу об Элисон, хотя могла бы! Это вполне доказывает искренность ее слов! Ты не должен упустить этот шанс помириться с ней, Джаред. Другой возможности может не представиться.

Наконец он повернулся к ней и сказал:

— Прости, что незаслуженно оскорбил тебя...

— Ты можешь доверять мне, Джаред, — улыбнулась Эрин. — Клянусь, я не напишу ни слова из того, что ты мне рассказал, ни сейчас, ни в будущем...

— Спасибо. Я хочу показать, как ценю твою доброту и честность... — с этими словами он быстро подошел к ней и поцеловал.

Поцелуй примирения — самый сладостный поцелуй из всех! Эрин и Джаред получили прекрасную возможность убедиться в этом. Она пылко прижимала его к себе, распаляя вспыхнувшую в нем страсть, а он дарил ей неземное наслаждение.

— Эрин... — хрипло прошептал он, отрываясь от ее жарких, чувственных, удивительно нежных губ. — Элисон, наверное, уже проснулась. Знаешь, лечащий врач разрешил мне привозить ее сюда на амбулаторное лечение. Хочешь познакомиться с моей малышкой?

Несколько секунд Эрин молча смотрела на него — и вдруг ее лицо озарилось счастливой улыбкой! Не веселой или радостной, а именно счастливой улыбкой.

— И ты еще спрашиваешь! — воскликнула Эрин, обнимая его. — Конечно, хочу!

— Прекрасно! — просиял он. — Сейчас я зайду еще раз к доктору, а потом увезу Элисон домой. Тебе необязательно ждать нас. Возвращайся на работу, чуть позже я позвоню тебе и дам мой домашний адрес. Встретимся прямо там. Договорились?

— Звучит заманчиво, — улыбнулась Эрин. — Я согласна.

Эрин удалось вернуться на работу так, что босс этого даже не заметил, а значит, неприятный разговор с ним откладывался как минимум до завтрашнего дня. И теперь Эрин с нетерпением ждала звонка от Коллин, которая пообещала ей забрать машину из ремонта и подогнать ее к издательству, чтобы она могла сразу же после работы отправиться к Джареду.

Быстро закончив дела, Эрин поспешила покинуть рабочее место. Какое-то необъяснимое чувство терзало ее. Волнение? А может быть, тревога?

Точно следуя инструкциям Джареда, она довольно быстро нашла его дом. И то, что она увидела, поразило ее. Небольшая, но очень уютная усадьба была окружена сосновыми деревьями и утопала в буйной растительности.

Разнообразные деревья, кустарники и цветы были так гармоничны во всем своем многообразии, что Эрин не могла оторвать глаз от этого поистине королевского зрелища. Автомобиль Джареда был припаркован у гаража, рассчитанного на четыре машины. Эрин собиралась было подняться по ступенькам крыльца, как вдруг Джаред сам вышел ей навстречу. Он вел за руку маленькую девочку с перебинтованной головкой. Так вот какая у него дочь! Очень милая малышка! Девочка везла перед собой игрушечную коляску с куклой. Эрин почувствовала, как все ее тревоги бесследно исчезают, растворяясь в удивительно теплой, дружелюбной, домашней атмосфере этого дома.

— Привет! — Элисон приветливо помахала ручкой.

— Привет. — Эрин помахала в ответ и улыбнулась. — Меня зовут Эрин.

— Элин, — повторила девочка.

Джаред счел нужным вмешаться в их беседу.

— Нет, милая, нужно говорить Эрин, — мягко поправил он ее.

18
{"b":"191895","o":1}