Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  -- Скажите мне, и я все передам, - мужчина отпил кофе, взглянув в огонь.

  -- Вы очень любезны, - сказала Каролин без тени иронии и жеманства.

  Стало тихо. Только дрова потрескивали, выпуская снопы искр. Несмотря на полыхавшее пламя, в большом зале не было жарко. По полу иногда пробегал легкий ветерок, наверное, где-то открывали дверь.

  -- Мне это доставит удовольствие, - ответил Чернявский.

  -- Что? Передать им мои пожелания? - Каролин впервые за последние несколько недель смогла развлечься ничего не значащим разговором, не выслушивая после каждой своей фразы порицания и наставления.

  -- Мне доставит удовольствие доставить удовольствие вам, - в свою очередь пошутил мужчина.

  Каролин рассмеялась.

  -- Я не утомил вас? - спросил он.

  -- Нет, совсем нет, - поспешила заверить его она, не желая возвращаться в спальню к мыслям о Дмитрии и разговоре родителей. С Чернявским было легко и весело, и даже затягивавшиеся паузы не вызывали неловкости.

  -- Уже около одиннадцати, - он взглянул на часы.

  -- Вы тоже не выглядите уставшим, - заметила Каролин. Хозяин замка был бодрым и свежим.

  -- Я "сова", - ответил он.

  -- Значит, завтрак у вас не в семь? - обрадовалась девушка. Дома она пропускала завтрак, не в силах проснуться на рассвете.

  -- Нет, до вашего приезда завтрака вообще не было, - Чернявский налил себе еще кофе. - Но теперь все в замке будет согласно английским традициям.

  -- Вы так внимательны к гостям, что готовы пожертвовать своим привычным распорядком ради них? - удивилась Каролин.

  -- Вам это кажется странным, но для меня большая радость принимать гостей. Я очень долго жил тут один.

  -- Почему?

  -- Лучше отложим этот разговор, - мужчина отставил чашку и встал. - Думаю, пора заканчивать ужин. Вам нужно отдохнуть.

  -- Хорошо, - немного разочарованно ответила Каролин. - Я, наверное, сама смогу найти свою спальню.

  -- Нет, лучше не ходите пока одна по замку, - возразил хозяин, позвонив в колокольчик. - Он очень старый и тут много опасных мест. Можно заблудиться в темных коридорах или упасть с лестницы.

  Каролин не ответила, заметив, что Чернявский опять ушел в свои мысли, словно позабыв о ней. Ее почему-то задело то, что он не проводил ее сам, также как родителей.

  Вошла Мария и стала ждать девушку у двери, словно уже знала, что от нее требуется. Каролин вышла за дверь, не удостоив собеседника ни взглядом, ни пожеланием доброй ночи. Он тоже будто забыл о ней, молча глядя в камин. Служанка, не проронив ни звука, довела ее до двери и ушла.

  В спальне камин уже угасал. Постель была расстелена, а грязные вещи, в которых она путешествовала, исчезли. Девушка решила, что слуги побывали тут, пока она ужинала. Тетрадь с тайником лежала на столе. Каролин проверила письма и спрятала ее под матрас.

  Сняв с себя одежду, девушка пошла в ванную. Теплая вода помогла немного расслабиться. Лежа в ванне, она вспоминала свое путешествие. В памяти всплыло лицо таинственного парня, который помог ей позвонить по телефону. Кто это мог быть? Турист из Европы или местный житель? Он был достаточно привлекателен и одет обычно. В синих потертых джинсах и белой футболке с надписью. Карие глаза и светло-русые волосы, правильные черты молодого лица.

  Каролин уснула прямо в ванне. Пламя свечей подрагивало на сквозняке. Вода остывала и пена таяла.

   4

  Как и было обещано хозяином, замок начал жить по новому расписанию. Утром в столовой был накрыт обычный английский завтрак. Миссис Ричардс, сидевшая рядом с мужем, поражалась, как мог Чернявский в такой глуши достать все нужные продукты, вплоть до абрикосового джема и ароматного индийского чая.

  -- Он очень богат, может позволить себе, - ответил тот.

  Они были одни.

  -- Какое у него состояние? - поинтересовалась жена, отправляя в рот маленькие порции овсянки в тоненькой изящной серебряной ложечке.

  -- Насколько мне известно, - начал мистер Ричардс, понизив голос. - Два миллиарда в недвижимости, драгоценностях и ценных бумагах.

  -- Сколько?! - у Луизы вытянулось лицо, а овсянка вернулась в тарелку. - Это же больше чем у всех Ричардсов вместе.

  -- Да, но не стоит забывать, что капитал в обороте. Он не лежит в слитках золота в подвале.

  -- Почему он живет в этой глуши? - не унималась она. - Почему не отдыхает в Монте-Карло? Не женится на какой-нибудь красотке?

  -- У этих людей свои нравы, - ответил ей муж, сам абсолютно не задумываясь о таких вещах. Его больше интересовало, почему такой богач не обратился к более известной юридической фирме.

  -- Да, возможно, ты прав, - миссис Ричардс задумалась. - Он, наверное, ищет молоденькую девушку. Как он заинтересовался нашей Кэролайн. Глаз с нее не сводил.

  -- Только не говори мне, что намерена выдать за него дочь? - не поверил ушам муж.

  -- Это было бы лучшим событием в моей жизни, - мечтательно произнесла Луиза. - Выдать непутевую девчонку за миллиардера.

  -- Она еще ребенок, - не соглашался мистер Ричардс. - Ей семнадцать лет.

  -- Ты так наивен, мой дорогой, - миссис Ричардс посмотрела на него с деланным состраданием. - Она уже давно не ребенок. Просто ты отрицаешь очевидное. Наша дочь давно отбилась от рук и поступает, как ей заблагорассудится.

  -- Не стоит все же обострять на этом внимание. Пока Чернявский не попросит ее руки, я не хочу говорить на эту тему.

  Жена кивнула, но глаза ее алчно блестели. Такой удачи она не могла упустить. В это время вошла служанка с подносом. Свежие фрукты вновь заняли центр стола.

  -- Откуда у них тут все это? Неужели привозят из ближайшего города? - не унималась миссис Ричардс, взяв из вазы яблоко.

  -- А где господин Чернявский? - спросил мистер Ричардс, медленно произнося слова. Но служанка все равно не поняла его. Она вышла за дверь, и в зале стало тихо. Камин был погашен. Свет проникал через узкие окна под самым потолком, но его было достаточно, чтоб разглядеть свою тарелку.

  -- Этот замок навевает тоску, тут так мрачно, - возобновила разговор миссис Ричардс. - Электричества нет. Хотя водопровод и канализация есть. С такими деньгами можно было собственную электростанцию построить или провести провода.

  -- Тут и сотовой связи нет, - добавил муж. - Интересно, может, есть спутниковый телефон?

  -- Надеюсь, наши страдания будут вознаграждены, - женщина откинулась на спинку. Мистер Ричардс подумал о сделке.

  -- От чего же ты так страдаешь? - спросила Каролин, входя в зал. Она была еще заспанной, но выглядела лучше, чем вчера, после дня, проведенного в дороге.

  -- Ты опоздала к завтраку, - неожиданно мягко заметила мать.

  -- Я вовсе не собиралась просыпаться ни свет ни заря, - ответила девушка, усаживаясь за стол подальше от матери. - Но птицы так орали за окном.

  -- Мистер Чернявский был так любезен, что распорядился подать завтрак, как только мы проснемся, - сказал мистер Ричардс, поглядывая на часы.

  -- О чем вы еще разговаривали? - спросила Луиза у дочери.

  -- Не помню, ни о чем, - Каролин набила рот сдобной булкой обильно смазанной маслом и джемом.

  -- Он такой интересный мужчина, - продолжала миссис Ричардс. Муж недовольно покосился на нее, но промолчал. Каролин тоже ничего не сказала, зная, какое влияние оказывают на мать состоятельные люди. Для нее и злобный гном с мешком золота был бы интересный мужчина. Хотя в данном случае Каролин не могла не согласиться с ней. Чернявский действительно был привлекательным мужчиной и незаурядной личностью.

  -- Так прекрасно говорит по-английски, такие манеры, шарм, - миссис Ричардс попивала чай, мечтательно описывая хозяина замка.

  -- Жаль, что ты уже замужем, - тихо произнесла Каролин. Отец одарил ее негодующим взглядом.

14
{"b":"190448","o":1}