Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  -- Здравствуй, Чарльз, - произнес мужчина, приблизившись. Он улыбнулся, но улыбка получилась натянутой и какой-то недоброй. Мальчик недоверчиво покосился на него, но вежливо ответил на приветствие. - Твои родители попросили забрать тебя, поскольку мне было по дороге.

  -- Ты приехал на мой день рожденья? - спросил Чарли, пока мужчина грузил его немногочисленный багаж в машину. Это был его двоюродный брат, Дмитрий, живший в Париже.

  -- Да, и заодно уладить кое-какие свои дела, - ответил он. - Давай, быстро садись, солнце палит.

  Они сели в черный Aston Martin и покинули вокзал, направившись в сторону редкого леса вдалеке. Чарли хотел было возразить, что не так уж и жарко, но промолчал. Непредсказуемого и странного родственника он предпочитал избегать.

  -- С днем рожденья, - произнес водитель после некоторого молчания.

  -- Спасибо, - мальчик посмотрел на сверток, лежавший между сиденьями.

  -- Да, это подарок, можешь взять, - мужчина смотрел на дорогу. Похоже, настроение у него сегодня было хорошее, и Чарли немного осмелел.

  -- А что это? - мальчик осторожно взял подарок.

  -- Книга.

  Машина свернула на узкую дорожку, незаметную между высокими густо растущими деревьями.

  -- Спасибо, - Чарли явно был разочарован.

  Остаток пути они проехали молча. Только когда вдалеке показался дом, мальчик оживился и нетерпеливо заерзал.

  Машина остановилась около парадного входа большого загородного имения Ричардсов. Чарльз выскочил, оставив подарок на сидении, и бросился к родителям, уже поджидавшим в холле. Многочисленные родственники принялись разглядывать его со всех сторон, восхищаясь тем как он вырос и досадуя тому как похудел. Дмитрий передал багаж дворецкому и отогнал машину в гараж, не доверяя ее никому.

  Когда он вошел в дом никто не обратил на него внимания. Ничуть не удивленный этим, кузен именинника прошел в столовую. Там было тихо, из кухни доносился запах свежего кофе. На подоконнике дремала девушка. Белая майка в обтяжку, светло-синие джинсы, босые ноги. Заметив ярко-зеленый педикюр, Дмитрий усмехнулся. Он бросил на стол свой подарок и шляпу и тихо приблизился к ней. Он не видел кузину почти три года, и за это время она очень изменилась. Сменила малиновый цвет волос на платиновый и укоротила их вдвое. Он мог бы поспорить, что у него теперь волосы длиннее. На плече новая татуировка, что-то о вечной любви к некоему Тому. Дмитрий подавил смешок, разглядывая девчонку. В свои семнадцать она стала чертовски хорошенькой.

  -- Неужели в таком огромном доме для тебя не нашлось комнаты?! - громко спросил он. Каролин испуганно встрепенулась. Тарелка выскользнула у нее из рук и со звоном разбилась о каменный пол.

  -- Ты испугал меня! - воскликнула она, одарив его гневным взглядом и попытавшись встать с подоконника.

  -- Спокойно, - он схватил ее за плечо и удержал на месте. Она с негодованием ударила его в грудь.

  -- Что ты себе позволяешь?! Мне больно! - крикнула она, дергаясь, как кошка.

  -- Сиди спокойно! - крикнул он, жалея о своей шутке. - Хочешь встать босиком на стекло?!

  Только теперь Каролин поняла, почему он так резко схватил ее. Она так удивилась и разозлилась, что позабыла о разбитой тарелке, и чуть было не порезала ступни, встав на нее. Девушка мгновенно успокоилась, но руки его брезгливо оттолкнула.

  -- Это было бы на твоей совести, - фыркнула она. Осколки разлетелись по полу вокруг, и она не могла слезть с подоконника.

  -- У меня синяк будет, ты истеричка, - он потер грудь, куда она ударила.

  -- Я не просила будить меня, - Каролин думала, как ей выбраться. Общаться с ненавистным двоюродным братом было для нее неприятней, чем босиком ходить по стеклу. Всегда, когда их семьи собирались вместе, он превращал ее жизнь в ад. Каролин даже не знала, кого из братьев больше ненавидит, родного - подлизу и ябеду или двоюродного - эгоиста и подлеца. Испорченный с детства чрезмерной любовью матери и не знавший ни в чем отказа, он вырос самодовольным и заносчивым. Смотрел на всех свысока и при любом удобном случае донимал ее. Вот и теперь он застал ее врасплох, а она даже сбежать от него не могла.

  -- Мне тоже доставляет массу удовольствия наша встреча, - иронично ответил Дмитрий. - Вся ваша семейка может свести с ума.

  -- Чего же ты притащился? - Каролин надеялась, что ему надоест, и он уйдет первым.

  -- Не твое дело, - он отошел, со скучающим видом рассматривая обстановку столовой.

  Девушка попыталась аккуратно встать между осколками, опираясь руками о подоконник.

  -- Ты скорее по стеклу пойдешь, чем попросишь моей помощи? - он улыбнулся, наблюдая за ее попытками.

  -- Ты угадал, - огрызнулась она, балансируя между двумя чистыми островками, готовая упасть, но не запятнать чести, связываясь с братом.

  -- Ты самая глупая особь из всего вашего вида, - он подошел к ней. Стекло заскрипело под подошвами его туфель. Легко, как котенка, он поднял ее на руки, прежде чем она успела опомниться, и перенес на чистое место.

  -- Можешь не благодарить, - сказал он, отряхивая дорогой костюм, будто нес мешок с мукой.

  -- Вот еще, за что? За вывернутые руки и испорченное утро? - фыркнула Каролин.

  -- Идиотка, - прежним безразличным тоном констатировал он.

  -- Идиот, - передразнила она его французский акцент, что нервировало Дмитрия больше всего. После французской начальной школы родители отдали его в английскую закрытую школу для мальчиков, считая британское образование более выгодным для сына. Там он быстро научился разговаривать по-английски не хуже сверстников, но его еще долго дразнили и подшучивали над его говором.

  На этом обмене любезностями разговор между братом и сестрой закончился, и она поспешила в свою комнату, обещая про себя впредь шагу не сделать из комнаты без обуви.

  По дороге ей встретился отец. Мистер Ричардс был еще достаточно молодым мужчиной, чуть за сорок, с вьющимися светлыми волосами и голубыми глазами. Открытое широкое лицо располагало к нему людей, и он быстро сделал карьеру в своей юридической фирме. Вот только имелся один недостаток, мужчина был полностью подвластен своей жене.

  -- Ты уже поднялась? - начал он. - Сегодня будут гости, и тебе следует надеть что-то приличное.

  -- Я постараюсь не опозорить вас, - огрызнулась Каролин, еще кипевшая злостью после разговора с братом.

  -- У тебя есть платье? - спросила громко миссис Ричардс, присоединившись к мужу. Бабушки с Чарльзом переместились в столовую, и она могла теперь уделить немного времени воспитанию дочери. Мужу она этого не доверяла, зная о его мягком характере.

  -- Конечно, я иногда снимаю джинсы, - девушка выходила из себя, когда родители начинали ее поучать, что в это утро было особенно некстати.

  Ее и в детстве не особо баловали, а после рождения брата и вовсе забыли о дочери. Вспоминая только когда надо было кого-то наказать за очередной проступок. Иногда Каролин казалось, что родители, а особенно мать, совершенно ее не любили. Они стыдились показывать ее влиятельным партнерам отца на званых обедах и часто отсылали к родственникам во Францию. За проступки Чарли наказывали ее, поскольку ей следовало приглядывать за младшим братом. Всегда ставили в пример детей друзей и замечали только недостатки. Пока, наконец, у нее окончательно не испортился характер, и недостатки действительно не стали преобладать над достоинствами. Однажды она даже спросила родителей родная ли она, после чего был большой скандал и ее отправили жить к бабушке.

  -- Нет ничего странного в том, что отец интересуется твоим гардеробом, - продолжала миссис Ричардс повышенным тоном, каким она всегда разговаривала с дочерью. Луиза Ричардс была из тех женщин, что не получив красоту от природы, компенсируют это достижениями косметологии. Она и шагу не ступала из спальни, не наложив на себя слой косметики и не обрядившись в модное платье или костюм из последней коллекции. Считала она, что и дочь непременно должна следовать всем заповедям модных журналов. - Глядя на тебя, можно усомниться женщина ли ты вообще.

2
{"b":"190448","o":1}