Литмир - Электронная Библиотека

- А если не догоним?

- Тогда подработаем в ближайшем населенном пункте. Ты знаешь, кто перед тобой?

- Нет, - честно признался Вэлэр.

- Знаменитые артисты всебурмундского значения. Только что перед королем выступали. «Беременные музыканты»! Не слыхал о таких?

- Нет. - Вэлэр кинул быстрый взгляд на животы «музыкантов» и на всякий случай отодвинулся.

- Еще услышишь. Так, ребята, - начал распоряжаться Стив, не обращая больше внимания на Вэлэра, считая вопрос с ним решенным. - Дружно взялись за повозку, ставим ее на все четыре колеса, грузим реквизит - и вперед. Нас ждет Нурмундия! Ну-ка, дружно, навалились!

Это было проще сказать, чем сделать. Даже без реквизита заваленная на бок повозка была неимоверно тяжела.

- А ты чего стоишь? - сердито спросил Стив Вэлэра, - давай, кредитор, помогай.

Однако даже помощь кредитора не сдвинула упрямую телегу ни на йоту. Вэлэр старательно пыхтел около своих должников, а повозка даже на сантиметр не приподнялась.

- Не, без Оселя не обойтись.

Кот нырнул в кусты и начал тормошить гиганта.

- Осель, надо тележку перевернуть.

- Хррр…

- Осель, выпить хочешь?

- Ммм?

- Там под тележкой, ма-а-аленькой такой, бутылочка лежит…

- Гррр… Осель, пошатываясь, вышел из кустов, взялся за колесо…

- Не в ту сторону, дубина! - завопил Стив.

Поздно. Все, кто оказался с другой от гиганта стороны повозки, сыпанули в разные стороны. К счастью, успели. Там, где только что они стояли, лежал их транспорт, уставившись всеми четырьмя колесами в зенит.

- Ого! - почесал затылок Вэлэр. - Вот это силища. Что-то на музыканта ваш Осель не очень похож. Ему бы в цирке выступать.

- Вот протрезвеет, я ему устрою цирк, - прошипел Стив.

- А чегой-то он делает? - продолжал интересоваться Вэлэр.

- Бутылку ищет, - пояснил Кот.

Осель действительно старательно шарил в примятой повозкой траве в поисках обещанной награды.

- Догонялка началась, - понимающе вздохнул Петруччо. - Теперь понятно, за что его из ордена выгнали. Монастырская братия, она така…

- Тссс… - приложил палец к губам Собкар. - И в лесу деревья имеют уши, - дыхнул он крутым перегаром на циркача. - Болтун - находка для шпиона.

- Догонялка, говоришь? - пробормотал Стив. - Ладно… Осель! Не там ищешь! Ты ее повозкой завалил. А ну, крутани еще разок!

Осель крутанул еще разок, потом еще, и повозка уверенно встала на колеса.

- Хватит!

- А зачем все это? - недоумевал Вэлэр. - Лошадей-то нет. Кто все это потянет?

- Еще не знаю, - отмахнулся Стив. - Теперь постой в оглоблях, - крикнул он Оселю, - сейчас мы ее, родимую, сами найдем.

Гигант похлопал глазами и, как сомнамбула, двинулся к оглоблям.

- В ручки оглобли возьми и стой, а мы поищем. Не бойся, не обидим! Быстро грузите реквизит, - прошептал он друзьям, - и полог не забудьте. Он нам еще пригодится, а я сейчас.

Пока его команда торопливо закидывала в повозку скомороший реквизит и сдергивала с ветки полог, Стив пошуршал по кустам, около которых еще недавно стояла телега со съестными и питьевыми припасами, нахально свистнутая у них медведем. Он так быстро удирал - ну не могло хоть что-то не вывалиться оттуда! Его надежды оправдались.

- Садизм, конечно, но поедем с комфортом!

11

- Шеф, ну ты зверь! - возмущался Петруччо.

- Хоть ты и мой начальник, шеф, но я с Петруччо согласен, - простонал Кот. - Такое издевательство…

- Цыц! Пусть трезвеет на ходу. Хочешь на его место?

- Я не это имел в виду, - заторопился Кот. - Я в смысле, может, за тебя порулю? Ну не царское это дело - управлять ослами… то есть Оселями.

- Не туда зарулишь. У тебя в глазах двоится. Осель у нас один. А ты спрашивал, кто потянет. Вэлэр, учись!

Осель был действительно один, и он тянул. Да еще как! Повозка, на которой восседал авантюрист со своими друзьями и кредитором Вэлэром, неслась по проселочной дороге на всех парах. Стив старательно рулил бутылкой, привязанной веревкой к длинному шесту из осины на манер удочки, не давая сбиться с пути впрягшемуся в оглобли гиганту.

- Мы в ту сторону едем? - на всякий случай уточнил он.

- В ту, - успокоил его Собкар, мутными глазами глядя на бутылку.

- Если темп сохранится, - сообщил Вэлэр, - то к полудню доскачем до Дальних Подступов.

- Что это за Дальние Подступы? - не понял Стив.

- Деревня так называется, - пояснил Собкар. - За ней Ближние Подступы, а потом будет Город Двух Стран.

- Какие-то дурацкие названия, - фыркнул Стив. - Дальние Подступы, Ближние Подступы, Город Двух Стран. Что значит Город Двух Стран?

- На границе стоит. Одна половина Бурмундии принадлежит, - пояснил Петруччо, - другая - Нурмундии.

- Ну и назвали бы соответственно… Скажем, Двуликий Янус.

- Двуликий Анус? - заинтересовался Кот.

- Тьфу! Бестолочь! Янус, а не Анус. Бог такой был. Две морды на одной голове, и обе в разные стороны смотрят.

- Шеф, у нас такой нечисти не водится, - возразил Собкар. - Это наверняка с Забытых Земель что-то. А названия у нас нормальные. Дальние Подступы - это те, что от города далеко. Ближние - те, что поближе. Нормальные у нас названия!

- Примитивщина, - вздохнул Стив.

Повозка вынырнула из леса, и вокруг зазеленели обработанные поля.

- А вот и деревня, - сообщил Вэлэр.

- Вижу. Главное теперь - затормозить Оселя, - пробормотал Стив, прикидывая, как бы половчее это сделать, чтобы гигант не сбросил их в кювет, одновременно лавируя между плетнями.

- Цирк приехал!!!

Вслед грохочущей по камням повозке уже неслась детвора.

- Осторожней!

- Тпррру-у!!!

Так ничего и не придумав, Стив резко дернул удочку вверх, Осель мгновенно затормозил, и «Беременные музыканты» горохом высыпались на центральную площадь села с неблагозвучным названием Дальние Подступы.

- Отдай, гад!

Кот, Собкар и Петруччо ринулись к Оселю, но опоздали. Он в красивом прыжке уже поймал свой гонорар, одним махом оприходовал его и отключился.

- Ты уверен, что сможешь хоть медяк здесь заработать? - скептически хмыкнул Вэлэр, поднимаясь с земли.

- За базар отвечаю, - простонал Стив, хватаясь за ушибленный бок. - Вон и первые зрители уже спешат.

Площадь действительно быстро заполнялась народом. Первым к месту крушения подоспел маленький плотный мужичок с окладистой бородой а-ля лопата.

- Артисты? - радостно спросил он.

- Угу, - выдавил из себя Стив.

- Труппа Труссарди или…

Петруччо при этих словах так испугался, что даже перестал пинать Оселя, за то, что тот не поделился.

- Или, - подтвердил Стив. - Только гораздо круче.

- Как вы вовремя, - возликовал мужичок, - народ жаждет зрелищ.

- А мы хлеба, - тут же взял быка за рога юноша.

- Все будет, - заверил его мужичок. - Позвольте представиться: Шимб. Староста этой деревни.

- Стив. Начальник этих алкона… - юноша мрачно посмотрел на свою команду, - …глава труппы, короче. Значит, говоришь, вовремя?

- Еще как! Надо поднять людям дух.

- А чем он угнетен? - В отличие от своей, мягко говоря, не совсем адекватной команды, продолжавшей банкет, пока он отсыпался, юноша был уже в относительной форме.

- Налогами, - горестно вздохнул Шимб. - Только что собрали. Завтра сборщики придут.

- И где они хранятся? - материализовался перед ним Кот.

- У меня, конечно, - удивился столь странному вопросу староста, - дома. Так вы дадите нам представление? Я готов лично оплатить все расходы!

- Сколько?

- Десять золотых.

- Ну-у-у… это не серьезно! - прогудел Собкар.

- Сколько хотите?

- Одиннадцать, - азартно сунулся вперед Кот.

- Согласен!

- Каждому! - сердито посмотрел на вора Стив.

Староста пожевал губами.

- Согласен. Когда вы начнете представление?

19
{"b":"189734","o":1}