– Ты сегодня раздражен. Что вывело тебя из равновесия?
Трис мог бы сказать, что это сделали ее слова о том, что Джекка занята, но промолчал.
– Расскажи свои хорошие новости.
– В эти выходные возвращается Рид.
– Да? – Трис улыбнулся. Он не видел своего кузена и старого друга больше двух лет. Как выяснилось, это была идея Ким – чтобы Рид взял на себя медицинскую практику Триса. Его отец желал работать, пока сын не поправится, зато мама категорически возражала. Она хотела в круиз.
– Почему он приезжает раньше? – спросил Трис, позабыв о раздражении. Рид был одним из немногих его друзей, еще неженатых.
– Из-за Джекки.
Трис едва подавил стон. Вот значит, как обстоят дела.
– Я сказала ему, что здесь Джекка, и он ответил, что вылетит следующим рейсом. Он несколько месяцев назад расстался со своей подругой и, узнав, что приехала Джекка, понял, что не может больше ждать. Как было бы здорово, если бы мой брат и моя лучшая подруга стали парой!
– Я и не знал, что они знакомы, пока ты не обмолвилась об этом на днях. – Когда Трис спросил о Риде Джекку, у него сложилось впечатление, что между ними ничего нет и их взаимоотношения были всего лишь плодом богатого воображения Ким. Но теперь она утверждает, что Рид изменил свои планы, чтобы поскорее увидеть Джекку.
– Знакомы! Конечно, знакомы! – воскликнула Ким. – Джекке явно понравился Рид, но, к сожалению, незадолго до их знакомства его бросила эта идиотка Лаура Чонли, и он не обратил на мою подругу никакого внимания. Потом он мне сказал, что предстал перед ней совершенно голым и даже не заметил этого.
Подошла официантка, чтобы принять заказ, и это дало Трису время успокоиться. Когда девушка ушла, он ревниво спросил:
– С чего это он был голым?
Смеясь, Ким рассказала ему историю о встрече Джекки и Рида на Фраппе-Пойнт и о том, как Джекка бросилась за ним в воду.
– Пару лет назад я спросила Рида, что там произошло. Мне хотелось услышать его версию событий. Он сказал, что был так расстроен из-за Лауры, что не соображал, что творит. И знаешь, что еще он мне сказал?
– Что?
– В тот день он действительно думал, что лучше положить конец страданиям, и если он нырнет в водоем и больше не вынырнет, это будет правильно.
– Значит, Джекка спасла ему жизнь?
– Думаю, что да. – Ким задумалась. – Мне кажется, он хочет ее поблагодарить. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы свести их вместе.
– Ты же говорила, что Джекка не хочет жить в Эдилине.
– Так Рид тоже не хочет. Ему слишком нравится ездить по миру. Джекка станет для него идеальной женой.
– Женой? – воскликнул Трис с несколько большей горячностью, чем ему хотелось бы. – Ты уже перешла к планированию их бракосочетания?
– Только потому, что Рид и Джекка идеально подходят друг другу, – заявила Ким, следя, как официантка расставляет на столе еду. – Джекка – художница, а значит, вполне мобильна. Она может ездить с ним куда угодно.
– Я думал, что она работает в художественной галерее. Это занятие исключает мобильность.
– Да что это с тобой сегодня? Почему ты все время споришь? – спросила Ким.
– Меня слишком сильно беспокоит рука. И надоело чувствовать себя инвалидом. Я не спорю, а просто хочу понять, как эта твоя Джекка сможет путешествовать с Ридом по миру, имея работу в Нью-Йорке.
Ким заколебалась.
– Понимаешь, Джекка… Только ничего не говори ей, ладно?
– Ты же знаешь, мне доверяет свои секреты половина города.
– Знаю. Дело в том, что ее картины не продаются. Они великолепны, сказочны, я никогда не видела ничего лучше, но ей удалось продать только несколько штук. Ее работа в галерее… Там, как бы это сказать прилично, весьма своеобразная начальница. Так вот, работа в галерее отнимает у Джекки так много времени, что его не остается для творчества.
– У нее есть все лето, чтобы рисовать, – сказал Трис.
– Надеюсь, что да. Мне кажется, было бы здорово, если бы Джекка могла бросить свою ужасную работу, чтобы путешествовать с моим братом и рисовать. Ты только представь, какие шедевры она могла бы создать в Африке. Или в Бразилии. А Рид там был дважды.
Трис опустил голову и неприязненно взглянул на еду в своей тарелке. Он почти ничего не съел, и теперь все безнадежно остыло. Джекка не сможет отказаться от таких блестящих перспектив ради того, чтобы поселиться в крошечном Эдилине. Променять возможность рисовать с натуры воинов масаи и шотландские ярмарки на жизнь в провинциальном городке? Маловероятно.
Правда, у Эдилина и у него, Триса, есть свои плюсы.
– А что за человек твоя Джекка?
– Творческий. Это проявляется во всем, что она делает: в том, как украшает торт, как шьет себе одежду, как красит стены комнаты. Она с нетерпением ждет вечеринки.
– Какой еще вечеринки?
– В честь возвращения Рида домой, конечно. В следующую субботу. Ты приглашен. Начало в шесть, но приезжай пораньше, чтобы помочь папе с едой. Он собирается пожарить на гриле сорок пять килограммов мяса.
– Когда ты пригласила Джекку?
– Вчера. Что-то не так? Ты ведешь себя очень странно. Не могу поверить, что ты не видел Джекку в доме миссис Уингейт. Ты обычно бываешь там не реже четырех раз на день и…
Трис перебил ее. Чтобы ответить, ему пришлось бы лгать, а он этого не хотел.
– Расскажи мне о Джекке. Какой совет ты дала бы Риду, если бы он захотел покорить ее?
– Воспользоваться мозгами и предложить ей что-нибудь особенное.
– Ты хочешь сказать, что ужин и кино…
– Нагонят на нее смертельную скуку. Не представляешь, сколько парней увивалось за ней в колледже. В ней есть что-то особенное, что мужчины не могут не заметить.
«Да, – подумал Трис. – Юмор, участие, понимание. Джекка не та женщина, которая закатит истерику из-за того, что мужчина в последний момент отменил ужин, потому что у него неожиданно появился срочный пациент».
– Ей делали предложения?
– Мне она рассказала о четырех. Но почему ты задаешь столько вопросов о ней?
– Ты хочешь предложить ее в жены моему кузену и близкому другу. Я должен быть уверен, что она его достойна. У тебя есть план для Рида? Что он должен делать, чтобы ее получить?
– Просто не быть скучным.
– Что для Джекки скучно?
– Ну, например, когда красавчик, пригласивший девушку на свидание, считает, что достаточно иметь смазливую физиономию, чтобы заполучить ее.
Трис кивнул. Он точно знал, что Ким имела в виду. У них в городке жила девушка по имени Хизер, настолько красивая, что люди на улице останавливались, чтобы поглазеть на нее. Трис был ею очарован, как и все. Но после двух свиданий понял: она непоколебимо уверена, что его жизненное предназначение – ублажать ее. Она всерьез считала, что ее единственная задача – прекрасно выглядеть и украшать собой жизнь.
– Я понимаю, – в раздумье сказал он. – Джекка не такая.
– Конечно. У нее не только прелестное лицо. Она – личность. Тристан, что ты задумал?
– Не понимаю, о чем ты.
– Ты задаешь слишком много вопросов о Джекке. Собираешься за ней ухаживать?
– Нас еще даже не познакомили.
Ким уставилась на кузена, стараясь понять, о чем он думает.
– Ты не выиграешь, – наконец изрекла она.
– Чего не выиграю?
– Не надо смотреть на меня таким невинным взглядом. Не забывай, я знаю тебя всю жизнь. Я говорю, что, как бы ты ни старался, тебе не удастся завоевать Джекку.
– Почему?
– Потому что она не похожа на женщин в этом городе. Ей нужно большее, чем стать женой красивого доктора, въехать в его старый дом и родить четверых или пятерых детишек. – Ким по-настоящему разозлилась. – Лучше держись от нее подальше. Не хочу, чтобы сердце моей лучшей подруги оказалось разбитым, как у всех молодых женщин, которые пытались сблизиться с тобой.
Трис подумал, что если чье-то сердце и пострадало, то это было исключительно его сердце.
– Я и понятия не имел, что так опасен для женских сердец.
– Ты так чертовски мил с девушками, что они ждут большего. Ты так ласков и заботлив, что они начинают покупать свадебные журналы уже после первого свидания. И когда ты предлагаешь им отправиться восвояси, они чувствуют себя уничтоженными.