Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она почувствовала легкое головокружение.

– Подожду и куплю все на месте. Если я и правда остановлюсь в доме Уэбба, мне нужно купить еду и несколько вещей.

– Хорошо. Давай только пообедаем, а потом поедем.

Она кивнула, обрадовавшись возможности посмотреть Брасельвилль. Более индустриальный, чем Смоки-Холлоу, и более крупный, город мог похвастаться несколькими интересными местами. Ей было любопытно увидеть больше.

К тому времени, когда они вернулись в Смоки-Холлоу, уже наступил вечер. Голова Анжелики кружилась от новых впечатлений и идей. Ей так и не удалось узнать больше о своем спутнике. Они пообедали в небольшом кафе в переулке, где все, казалось, знали Кирка, были дружелюбными и приветливыми. На улице было очень жарко. От зноя некуда было деться, и, когда они подъехали к Смоки-Холлоу, Анжелика едва держалась на ногах от усталости.

– Купи все, что надо. Я вернусь, и мы заберем твои вещи из гостиницы. Я подброшу тебя к Уэббу, – сказал Кирк, когда она слезла.

Отдавая ему шлем, она посмотрела на мотоцикл:

– На нем?

– У меня есть пикап.

Она удивилась, почему они не поехали в Брасельвилль на машине, но вопроса не задала.

– Спасибо. Я признательна вам за это. Городок маленький, так что я быстро освоюсь.

– Ну да. – Он тронулся с места.

Старики, по-прежнему расположившиеся на крыльце, поинтересовались, понравился ли ей Брасельвилль.

– Очень милый город, – ответила она, направляясь к магазину.

Люди в таких местах всегда все про всех знают. Анжелике это было в новинку. В Нью-Йорке она ни разу не разговаривала с соседями, а ведь жила там уже три года.

Бэлла Смит, владелица магазина, оказалась милой и дружелюбной женщиной, как и ожидала Анжелика.

– Кирк всем помогает, полная противоположность своего дедушки, – говорила Бэлла, пока Анжелика наполняла тележку продуктами.

– Его дедушка живет неподалеку? – спросила Анжелика.

– Конечно. На Доу-Лейн. Скупой старик. Он вырастил Кирка. Странно, что мальчик так не похож на него.

Анжелика закрыла глаза. Мальчик? Он же мужчина.

Взяв все необходимое, она направилась к кассе.

– Как поживает Уэбб Френсис? – поинтересовалась Бэлла, пробивая чек.

– Он показался мне очень слабым и уставшим. Но надеется вскоре вернуться домой.

– Хорошо, что Кирк навещает его. Уэббу было бы хуже, если бы он не нашел его и не отвез в больницу, когда тому стало плохо. Вот, возьмите, думаю, это все, что вы хотели. Дайте знать, если понадобится что-то еще.

– Спасибо.

Анжелика посмотрела на четыре сумки с продуктами и задумалась, как дотащить их до дома Уэбба. Она хорошо запаслась – ей не придется в скором времени возвращаться в магазин.

– Готова? – Кирк, точно рассчитав время, появился в магазине.

Анжелика кивнула, сделала глубокий вдох, чтобы справиться с волнением. Ей пора привыкнуть к его присутствию.

– На пикапе? – спросила Бэлла.

– Конечно, много везти, – ответил он, подхватив два пакета так легко, словно они ничего не весили.

Третий пакет взяла Анжелика, а последний – Бэлла.

На улице была припаркована большая машина. Кирк бросил покупки на заднее сиденье просторного салона.

– Поехали, – сказал он, приглашая Анжелику сесть в салон.

– Если у тебя есть машина, почему мы поехали на мотоцикле сегодня утром? – спросила она, когда Кирк завел двигатель и включил кондиционер.

– Машина – практично, мотоцикл – весело, – просто ответил он.

Анжелика задумалась над этим. Когда в последний раз она делала что-то ради веселья? Ей нужно было расслабиться. Она любила музыку, но чувствовала, что ограничила свое внимание классическими произведениями и бесконечными часами практики.

– Далеко от города до дома Уэбба? – спросила она.

Кирк не ответил. Она посмотрела на него. Он следил за дорогой.

– Далеко? – повторила она настойчиво.

Двигатель работал не настолько громко. Может, он был поглощен своими мыслями?

– Как насчет здесь?

Кирк въехал на каменную подъездную аллею. В двадцати шагах от них располагался небольшой коттедж. Белый, с ярко-синей отделкой, он выглядел как кукольный дом. Его окружала неухоженная лужайка, на которой рос единственный куст роз, зато было много ветвистых деревьев.

– Удобно дойти до города, – заметила Анжелика.

– Устраивайся в доме, а потом я покажу тебе окрестности и познакомлю с местными. Затем можешь делать что угодно.

– Ты не обязан со мной возиться, – ответила она холодно.

Ей показалось, что Кирку больше не хочется проводить с ней время, а она уже начала привыкать к нему. Он просто из уважения к другу выполнял его просьбу. Анжелика могла освободить Кирка от неприятной обязанности. Она и сама справится.

– Уэбб Френсис попросил меня.

Он вышел из машины и повесил ее рюкзак на плечо. Анжелика выпрыгнула и забрала свою скрипку. Взяв один из пакетов с продуктами, она подошла к парадной двери и стала ждать. Кирк приблизился через минуту, неся оставшиеся покупки.

– Открывай, дверь не заперта.

Анжелика послушалась.

– Удивительно, – пробормотала она.

Они оказались в уютном доме. Впереди виднелась кухня.

– Давай заходи сюда, – пригласил Кирк, ведя ее вперед.

Здесь было очень просторно, несмотря на то что снаружи коттедж выглядел крошечным.

Кирк положил пакеты на стол.

– Хочешь пойти в город сейчас или подождешь до утра? – спросил он, глядя своими черными глазами в ее глаза.

– Лучше завтра. Надо еще обустроиться.

– Если тебе что-нибудь нужно, крикни. Я буду в соседнем доме.

– В соседнем доме? – переспросила она.

Неужели бревенчатый домик, который они видели, проезжая мимо, принадлежал Кирку?

– Что-то не так? – Он оглянулся.

Она быстро покачала головой. Меньше всего ей хотелось, чтобы Кирк Девон понял, как сильно он влияет на ее душевное равновесие.

– У меня все будет хорошо.

– Тогда до завтра. В десять.

Анжелика последовала за ним к двери и посмотрела, как он выгонял пикап на проезжую часть. Через несколько секунд Кирк подъехал к бревенчатому домику. Он припарковался с другой стороны.

Напротив дома располагалось еще одно здание. Может, гараж? Было тяжело разглядеть сквозь тонкие ростки деревьев и кустарников. Здесь так много зелени!

Глава 3

Было раннее утро, когда Кирк завел мотоцикл и направился к дедушке. Он навещал старика два-три раза в неделю. Попс больше не выходил в город – предпочитал одиночество на ферме. Никаких забот. У него был угрюмый характер.

Но он воспитал Кирка, поэтому тот питал глубокую привязанность к старику.

Когда Кирк заехал во двор, залаяла старая охотничья собака и побежала встречать его. Вскоре вышел и сам Попс.

– Ты сюда позавтракать? – спросил он угрюмо.

– Если здесь что-либо готовится, то да, – ответил Кирк и снял шлем.

Оглядевшись, он вновь порадовался тому, что ферма все еще в хорошем состоянии. Он надеялся, что, когда ему исполнится семьдесят, у него будет столько же энергии и решимости, как у дедушки.

– Сможешь приготовить яичницу? – произнес Кирк, когда старик подошел ближе.

Никаких объятий. Они даже не обменялись рукопожатием. Но Кирк чувствовал к старику благодарность и любовь.

– Вчера Бэлла принесла мне яиц. Заходи. Кофе готов. Можешь испечь булочки.

Они вдвоем взялись за приготовление завтрака, как в те времена, когда Кирк был маленьким. Мать бросила его, когда ему было около двух лет. Он не помнил ее. Бабушка и отец давным-давно умерли. Остались только Кирк и Попс.

– Навещал вчера Уэбба, – сказал Кирк, поставив булочки в духовку.

– Ему лучше?

– Кажется, да, хотя выглядит плохо. Говорит, скоро будет дома, но я так не думаю.

– Ты присматриваешь за его домом?

– Да. У него кое-кто остановился на несколько дней. Девушка из Нью-Йорка.

– Что она здесь делает?

4
{"b":"189185","o":1}