Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Приехала записывать наши песни для будущих поколений.

– Только тем поколениям необходимо знать, чьи родственники находятся здесь сегодня. И они будут передавать их дальше. – Попс внимательно посмотрел на внука. – Симпатичная?

– Слишком худая. У нее усталые глаза. Кажется, немного высокомерна. Однако может испугаться собственной тени и убежать.

– Она здесь ненадолго.

– Женщины никогда не задерживаются, да? – произнес Кирк, думая о своей семейной жизни.

Он не был женат и не мог похвастаться удачными отношениями. Найдет ли он когда-либо женщину, с которой сможет создать семью? Когда-то он рассчитывал, что они с Элис поженятся. Но ее повысили в должности, она уехала в Атланту и нашла себе богатого адвоката. Кирк же хотел жить в Смоки-Холлоу.

– Тебе следует жениться, завести детей. Я был бы не против посмотреть и на правнуков, – сказал Попс угрюмо.

Кирк удивился, услышав это.

– Ты мне сам говорил, что жизнь холостяка более обеспеченная, чем женатика.

– Но ты не сможешь сделать ребенка один, – справедливо заметил Попс.

На секунду он задумался о красавице из Нью-Йорка. Мысли о ней раздражали Кирка, так как он не мог от них избавиться. Она казалась ему слишком холодной и недоступной. Вряд ли она или ей подобные захотели бы выйти замуж за Кирка и родить ему детей.

А было бы приятно целовать Анжелику, видеть блеск в ее глазах, ощутить страсть в ее теле.

– Придется жить одному, – сказал Кирк.

Старик пожал плечами:

– Постарайся измениться ради меня.

Кирку нравилось строительство и резьба по дереву. В последние месяцы он занимался в основном творчеством.

– Я поеду в Брасельвилль в конце этой недели проведать Уэбба, – произнес Попс.

– Хорошо. Передай ему, что я собираюсь показать его новой знакомой окрестности.

Старик внимательно посмотрел на внука:

– Пригласи ее к нам как-нибудь.

Кирк лишь покачал головой.

Анжелика, услышав стук, сразу открыла, словно стояла и ждала его. Кирк посмотрел на часы: десяти еще не было, значит, он не опоздал. Он вошел в дом и закрыл дверь. Он уловил дуновение свежего цветочного аромата, смешавшегося с запахом травы и роз, пышно растущих во дворе Уэбба.

Ее глаза пристально смотрели на него.

– Что? – спросил Кирк.

– Мы идем? Или останемся здесь до утра?

Анжелика была прекрасна, как весеннее утро, и недоступна.

– Идем. Ты все собрала?

Она приподняла сумку, затем направилась к двери.

– Сколько нам туда ехать, куда мы идем и почему мы еще не выехали?

– Я думал, жители Нью-Йорка всегда гуляют пешком, – ответил Кирк, игнорируя первые два вопроса.

– Я обычно беру такси.

– Лентяйка, – подразнил он.

Она возмутилась, затем уловила блеск в его глазах, немного смягчилась и улыбнулась:

– Возможно, я немного и лентяйка. Но я не хочу плестись пешком со скрипкой по шумной улице.

– Так не бери везде ее с собой.

Она кивнула:

– Да, в общем-то ты прав.

– Так ты известная или какая-то важная персона?

Она покачала головой:

– Почему ты так думаешь?

– На Уэбба Френсиса ты, кажется, произвела впечатление. Он сказал, что мог бы научиться чему-нибудь у тебя, а ведь он лучший в округе музыкант, играющий на струнном инструменте.

– На скрипке, – поправила она тихим голосом.

– Что ты сказала?

Анжелика остановилась и посмотрела прямо на него.

– На скрипке, – повторила она громко и четко.

– Я глухой на одно ухо и плохо слышу другим, – произнес Кирк.

Ее глаза округлились от удивления.

– Я не знала, извини! – крикнула она.

Он наклонился ближе, уловив свежий цветочный аромат и ее тепло.

– Я могу слышать по большей части нормальную интонацию голоса, если смотрю в лицо говорящему. Так что не ори.

Она отвела взгляд и отстранилась.

– Куда мы идем? – вновь спросила она.

– Вначале в библиотеку. У Мэри Маргарет Мак-Брайд есть видеоролики предыдущих музыкальных фестивалей и компакт-диски. Познакомившись с ней, ты сможешь смотреть и слушать их, увидеть тех, о ком тебе говорили. Затем, если я смогу найти их, я познакомлю тебя с Дотти и Паулой. Они были в группе вместе с Уэббом. Потом навестим Джину. Она возглавляет фестиваль – делает все теперь сама, пока Уэбб не в состоянии.

Становилось все жарче, но Анжелика не обращала на это внимания. Шаг у Кирка был длиннее, чем у нее, поэтому ей приходилось идти быстро, чтобы не отстать. Она и подумать не могла, что он был глух. Как это произошло? Родился ли он таким? Вот почему он так сосредоточенно всегда разговаривает с людьми. Читает по губам?

Анжелика знала Кирка очень недолгое время и вряд ли имела право спрашивать о его травме, хоть ей и было любопытно. Для нее подобная ситуация стала бы трагедией. Слушать музыку, щебетание птиц, общаться с друзьями – как сильно ей не хватало бы этого.

– Ты работаешь? – спросила она, когда они повернули за угол.

Впереди виднелась пешеходная дорожка. Они пришли в город.

– Конечно.

– Ты не работал последние три дня.

– Так же, как и ты, – ответил он.

– Ты тоже в отпуске?

– А у тебя отпуск?

Анжелика прикусила губу, рассматривая здания и витрины.

– Что-то вроде того.

Она не собиралась ничего объяснять. Она не была уверена, что сможет. Нудная работа, постоянные практики и репетиции, отсутствие общения со сверстниками, давление со стороны родителей, которые побуждали ее достигать все больших и больших результатов, – все это в конечном счете довело ее до грани, и она больше не была ни в чем уверена. Только музыка приводила ее в восторг.

– Где все люди? – спросила Анжелика.

– Я думаю, главным образом на работе.

Она снова на него взглянула:

– Чем ты занимаешься?

– Строительством. И немного резьбой по дереву. Что подвернется. Библиотека находится здесь. – Кирк открыл одну из двойных дверей, ведущих в одноэтажное здание.

Внутри было прохладно. Настроение Анжелики улучшилось.

Полная женщина с жизнерадостной улыбкой взглянула на нее со своего рабочего места.

– Доброе утро, – пропела она.

Анжелика тоже невольно улыбнулась. Счастье женщины было почти заразительным.

– Мэри Маргарет, я бы хотел представить вам Анжелику Кэннон. Она остановилась у Уэбба Френсиса, пока он в больнице. Она играет на скрипке и хочет изучать местную музыку, – произнес Кирк.

– Добро пожаловать в Смоки-Холлоу. Как поживает Уэбб? – спросила Мэри, посмотрев сначала на Анжелику, затем на Кирка.

– Поправляется.

– Я слышала, у вас здесь есть записи некоторых музыкальных собраний. Я хотела бы послушать их, – вставила Анжелика.

– У нас есть замечательная комната с большим диваном, с DVD-плеером. Плюс кассетный видеомагнитофон для старых записей. Или можете взять материалы домой. Я знаю, что у Уэбба Френсиса есть проигрыватель.

– Я у него не живу.

– Хорошо, Уэбб Френсис и Кирк ручаются за тебя, я считаю, ты можешь получить временную абонементную карточку. Хочешь посмотреть прямо сейчас?

– Мы зайдем на обратном пути. Выберите для нее парочку, если не сложно, Мэри. Она хочет прослушать много записей, – произнес Кирк.

Мэри улыбнулась:

– Хорошо. Приходите в любое время. Я здесь почти всегда.

Анжелика поблагодарила ее и направилась к двери.

– У нее нет выходных? – спросила она, как только дверь за ними закрылась.

– Она здесь почти всегда. Если ее нет, посетители просто заходят и сами берут то, что надо, а потом оставляют записку.

Анжелика не часто пользовалась общественной библиотекой в Нью-Йорке.

Кирк прибавил шагу.

– Мы спешим? – спросила она, задыхаясь, стараясь не отставать от него.

– Хочу показать тебе окрестности, как просил Уэбб.

– Я могу посмотреть и сама. Поговорю с заведующей библиотекой, и она даст мне путеводитель. А ты можешь не играть роль экскурсовода.

– Я сказал, что покажу тебе все достопримечательности в наших окрестностях, и сделаю это.

5
{"b":"189185","o":1}