Литмир - Электронная Библиотека

– Как раз наоборот. – И, снова слегка улыбнувшись, Ангел нажал на педаль газа. Ему положено нарушать правила, хотя бы иногда. Ведь внутри него – демон.

Баффи искоса посмотрела на него из-под прикрытых век:

– Ты просто кошмарно водишь.

– Хочешь, чтобы я поменялся с Озом? – предложил он делая вид, что собирается остановиться на обочине.

– Нет. – Она бросила взгляд через плечо на Оза. – без обид. Только из-за того, что в случае аварии у Ангела больше шансов выжить, чем у тебя.

Оз пожал плечами:

– Ясное дело.

– Я очень тронут, – поддразнил ее Ангел.

– В любом случае, зачем такая гонка? – сердито спросила она.

– Баффи, ты можешь бодрствовать двадцать четыре часа в сутки, – объяснил он. – И Оз может. И я могу. Но я не могу днем выходить на улицу. А нам нужно действовать.

– Конечно, но от мертвых пользы будет мало. Она нахмурилась.

Ангел отпустил педаль.

– Может быть, сейчас неподходящий момент, но мне нужно помыть руки, – вмешался Оз.

– Мы могли бы еще перекусить, – добавила Баффи. – Да и заправиться не мешает. – Она взглянула на Ангела. – Как ты обходишься без еды? Мы ведь не проезжали точки быстрого питания.

Он пожал плечами:

– Можно хотя бы в этой поездке не следить за тем, что я ем? – Он поднял руку. – Я не собираюсь питаться людьми, Баффи. Значит, у меня весьма ограниченный выбор. – Он решил не говорить ей, что в гостинице были явные проблемы с крысами. Можно, правда, завернуть в лавку мясника. Но сейчас он лелеял надежду отведать английский деликатес – кровяную колбасу. – Оз, – сказал Ангел. – Когда сворачивать направо?

– Должно быть, миль через пять или около того. – Он похлопал по карте, разложенной на коленях. – Вот. Хемпстед-Хес. Здесь у Стинга дом.

– Байрон, Кети и Шелли любили там гулять, – заметил Ангел. Забавно, они писали стихи про вампиров, но даже не подозревали, что находились рядом с одним из них.

– Смотрите, вон ресторан! – радостно воскликнула Баффи. – Заодно я могла бы позвонить маме.

Ресторан напоминал пыльный железнодорожный вагон и напрочь был лишен той милой старомодности, на которую рассчитывал Ангел, но это вовсе не означало отсутствия грызунов. Он свернул на обочину и остановил машину.

– Вы идите вперед, – предложил он, делая вид, что не может вытащить ключи из зажигания.

Баффи первой вышла из машины, вслед за ней выбрался Оз.

Ангел тоже вышел и свернул в аллейку, выпуская на волю вампира, который без труда уловил шуршание в переполненном мусорном контейнере около ресторана. Гордясь собой, он двинулся в темноту.

Голос Баффи доносился как с другой планеты,» Джойс была готова расплакаться. Но она постаралась взять себя в руки, чтобы не расстраивать дочь.

– У меня все хорошо, – настаивала она, краснея, как будто Баффи могла уличить ее во лжи.

Но далеко не все было хорошо. Ива и Джайлс сказали, что брешь в их доме может открыться в любой момент. Как можно спать по ночам, зная, что какой-нибудь монстр без предупреждения материализуется у тебя в столовой?

– По голосу этого не скажешь – упорствовала Баффи.

– Конечно, я же беспокоюсь о тебе.

Джойс посмотрела на Джайлса: он явно выражал яселание тоже поговорить с Баффи. Куратор пришел сразу.же, как только его отпустили из школы, и Джойс вздохнула с облегчением. А теперь еще и Баффи позвонила.

– Послушай, Баффи, здесь мистер Джайлс, – сказала она, прекрасно осознавая, что малодушно отступает под напором дочери. – Он хочет поговорить с тобой.

– Спасибо, – поблагодарил Джайлс и взял трубку, даже не взглянув на Джойс. Та сразу же поняла, что он собирается рассказать Истребительнйце о происходящем, и протестующе замотала головой.

– Привет, Баффи. – Куратор поправил очки. – Ты в порядке? Вильяме передал вам… да, да, отлично, Пожалуйста, держите меня в курсе. А теперь послушай… – Он поднял глаза на Джойс, будто прося у нее прощения. – В вашем доме есть брешь. Нам удалось закрыть ее, но ненадолго, а твоя мама хочет остаться здесь.

Баффи что-то говорила ему в трубку, а он кивал.

– Да, да, это мысль. Думаю, так будет лучше всего, – ответил он и снова протянул трубку Джойс.

– Баффи?

– Мам, собирай вещи. Ты переезжаешь к мистеру Джайлсу, – сурово отчеканила дочь.

Баффи вернулась в ресторан. Оз улыбнулся ей и сообщил:

– Сегодня у нас настоящий крестьянский ленч. Это единственное, что мы можем получить в столь поздний час, так как кухня закрыта по техническим причинам.

– Загадочная страна, – пробормотала Баффи.

– Все в порядке? – спросил Ангел.

– О да, если не считать того, что моя мать живет в доме, в котором образовалась брешь. Иве, правда, удалось ее закрыть, но все же я посоветовала маме переселиться к Джайлсу. И даже не начинай!

Ангел протянул руки, как бы защищаясь:

– Я же ни слова не сказал. Но… Джайлс? И твоя мама?

– Ничего с Джайлсом и моей мамой не случится. Ты же спал в моей комнате, и ничего не произошло. – Она отвела взгляд, уже раскаиваясь в том, что дала волю чувствам. Он действительно спал рядом с ее кроватью, но это было еще до того, как она узнала, что он вампир. И, будучи Анжелюсом, он много раз пробирался к ней в спальню, поддразнивая с утра рисунками, где она была изображена спящей, как бы говоря тем самым, что он в любой момент мог прокусить ей шею и просто оттягивал время.

Истребительница произнесла, не поднимая глаз:

– Нам пора идти. И я совсем не хочу есть.

Она отпихнула ногой стул и стремительно двинулась к выходу.

– Эй! – Ангел схватил ее за локоть. Баффи перевела дыхание.

– Извини. Надеюсь, я не обидела тебя. Глупо было говорить это.

– Не так уж глупо. – Он.взял ее за руку и мягко сжал пальцы. – Баффи, я знаю, все вышло не так, как мы ожидали. Мы оба. Но мне хотелось бы быть уверенным, что мы кое-что значим друг для друга. Хотя бы как друзья.

Баффи снова опустила глаза.

– Как друзья, – монотонно повторила она. – Конечно, ничего больше. – Баффи пристально посмотрела на него. – В любой момент миру может прийти конец, мы умрем, и, уж конечно, я буду первой. – Она пожала плечами. – Твоя дорожка лучше…

Она неловко взмахнула рукой. Браслет с ее инициалами выскользнул из-под рукава и со звоном упал на пол.

Ангел наклонился, поднял украшение и протянул его Баффи.

– Оставь у себя, – сказала она. – Я все равно собиралась отдать его тебе.

Она направилась к двери, Ангел – за ней. Они уже сидели в машине, когда появился Оз с коричневым бумажным кульком в руке.

– Ты захватил еду для меня! – воскликнула Баф-фи, тронутая его поступком.

– Голодная Истребительница – слабая Истреби-тельница, – отрапортовал он.

– И медлительная Истребительница, – добавил Ангел.

– Уговорили. – Она протянула руку к кульку.

Вот и пригород Лондона. Мимо проносились дома из красного и белого кирпича и строения из крашеного дерева. Озу нравилась Англия. Он подумал, что когда-нибудь приедет сюда с Ивой.

– Двести семнадцать, Рэдклифф. Должно быть, где-то здесь, – обратилась Баффи к Ангелу. – Точно, здесь.

– Может быть, он невидим, – сказал Ангел.

– Или неописуемо восхитителен, – предположил Оз и передернул плечами. – Простите. Я, кажется, слегка не в себе.

– Попробуем найти место, где остановиться, – предложила Баффи.

Они повернули за угол и увидели то, что искали: за высокими коваными железными воротами в свете луны на фоне ночных облаков вырисовывался силуэт особняка с остроконечной крышей. Очертания крыши с башенками и каминными трубами напомнили Озу зимнее жилище семейки Адаме. Все окна были темны.

Ангел потушил фары.

– Вход я беру на себя, – сказала Баффи и направилась к воротам. Она легко сбила массивный висячий замок и распахнула створки.

Ангел по ее сигналу бесшумно выскользнул из ма-щины. Оз последовал за ним.

Через пять секунд они уже были у здания, числившегося по адресу 217, Рэдклифф.

Забравшись в заросли кустарника, они осмотрели дом. Баффи сделала знак, чтобы они шли за ней.

8
{"b":"188738","o":1}