Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ной, — робко попросил отец, заметив, как зловеще сузились его глаза, — не мог бы ты хотя бы выслушать мистера Ричардсона?

Ной молча нажал кнопку переговорного устройства.

— Мартин, — велел он своему водителю-телохранителю, — в мой кабинет ворвались без спроса. Избавьте меня от незваного гостя.

Он вытащил из папки отчет, встал и двинулся к выходу.

— Попробуйте только моргнуть, Ричардсон, — вкрадчиво предупредил он, видя, что сестра и отец сочли за лучшее отступить. — Я посчитаю это нападением и с огромным удовольствием сброшу вас с балкона. Надеюсь, мы друг друга поняли?

Очевидно, на Пола ничуть не подействовала угроза, потому что он спокойно переступил порог, захлопнул дверь и повернул ключ в скважине, чем надежно отсек бегущего на помощь Мартина. Прислонившись плечом к косяку, чтобы понадежнее отразить любое нападение, он скрестил руки на груди и принялся преспокойно изучать Ноя.

За дверью слышались возбужденные голоса Кортни и Дугласа, убеждавших Мартина, что его помощь не нужна. Пол не сомневался, что Ной на стенку лезет от злости и не задумался бы вступить в драку, но боится испугать впечатлительную пятнадцатилетнюю девчонку. Пусть Кортни и не увидит все собственными глазами, но наверняка расстроится. Оставалось рассчитывать на то, что он сумеет утихомирить ярость Ноя.

— Ной, — дружелюбно начал Пол, — последние две недели я места себе не находил. Говоря по правде, вот уже лет пять я не испытывал ничего подобного.

Ной оперся бедром о письменный стол. На щеке нервно дергался желвак: очевидно, он пытался понять, торчит ли еще за дверью Кортни. Пол сообразил, что времени остается немного, и заговорил быстрее:

— Помните дело Зака Бенедикта?

Мейтленд смерил его пренебрежительным взглядом. История прославленного актера и режиссера еще была свежа в памяти всех американцев. Бенедикта посадили в тюрьму по ложному обвинению в убийстве жены. Тот сумел сбежать и взял в заложники Джулию Мэтисон. Молодые люди полюбили друг друга, но тут вмешалось ФБР и Ричардсон снова арестовал Бенедикта в Мехико, где тот, рискуя жизнью и свободой, ждал Джулию в аэропорту. Омерзительная сцена захвата мнимого преступника передавалась в репортажах по всему миру.

— Судя по гримасе, помните. Я был тем агентом, кто гонялся за Бенедиктом. Привез Джулию Мэтисон в Мехико, убедив, что Бенедикт — преступник. Использовал ее в качестве наживки.

— Интересно, — бросил Ной, — удалось вам поймать хотя бы одного настоящего преступника или проще сажать невиновных?

— Удалось, не сомневайтесь. Но промахи бывают. Как в вашем случае. И в случае Бенедикта. После того как Зака оправдали и освободили, я приехал и сумел помирить его с Джулией. Он простил ее.

— И какого черта вы все это мне тут плетете? Что общего у меня с Бенедиктом?

— Не торопитесь и выслушайте. Повторяю, я беззастенчиво использовал как Джулию, так и Слоан. Но между девушками все же есть огромная разница. Джулия поверила, что Бенедикт виновен. Слоан и слышать ничего не захотела.

Заметив, что Ной заинтересованно прислушивается, Пол сделал вид, будто не заметил промелькнувшей в его глазах искорки, и очертя голову ринулся в бой.

— Честно говоря, я и не пытался. Слоан приехала в Палм-Бич, чтобы помочь мне вывести на чистую воду Картера. Она понятия не имела, что; по моему мнению, именно вы привозите Рейнолдсу наличные, которые тот потом отмывает для картеля. Я намеренно держал ее в неведении, по нескольким причинам. Во-первых, Слоан — идеалистка. Кроме того, она до безумия преданна семье и очень умна. И если бы заподозрила, что я выкачиваю из нее компромат на вас, скорее всего плюнула бы мне в лицо и разоблачила бы меня, лишь бы не причинить вам вреда.

— И я должен верить этой чепухе?

— Но к чему мне лгать?

— Потому что вы хитрый, пронырливый сукин сын.

— Похоже, Кортни разделяет ваше мнение, — сухо заверил Пол, — правда, выражается чуть повежливее, но тон и смысл абсолютно одинаковы. Однако мы отклонились от предмета нашей беседы. Видите, ли, Джулия предала Бенедикта и едва не умерла под грузом вины. Она была готова вынести все: гнев Зака, отказ видеть ее, лишь бы он позволил ей объясниться. Слоан, напротив, не в чем каяться. Она так же горда, как вы, поэтому хорошенько подумайте, прежде чем сделать следующий шаг. — И, оттолкнувшись от двери, добавил:

— Знаю, вам есть над чем поразмыслить. У вас еще полчаса, чтобы решить, стоит ли исковеркать свою жизнь и жизнь Слоан или еще можно все исправить.

— И что вы, спрашивается, хотите этим сказать?

— Она ждет вас на «Призраке». Так что не делайте опрометчивых поступков. Запомните, она не станет молить о прощении. Такие, как Слоан, не унижаются. Просто хочет сказать, что жалеет о случившемся, пришла попрощаться, как принято между порядочными людьми.

Пол распахнул дверь и вышел, но на полпути обернулся.

— И еще одно, — с улыбкой сообщил он. — Мы с Парис собираемся пожениться, несмотря на то что, к своему огромному сожалению, я обнаружил, какая у нее тренированная правая рука. Что взять с теннисистки!

И тут до Мейтленда дошло.

— Она отвесила вам оплеуху? — хладнокровно осведомился он.

— Совершенно верно.

— Почему?

— Я обвинил ее в убийстве Эдит.

— Достаточно веская причина, — с горьким удовлетворением констатировал Ной.

— Да, а часом ранее ее сестрица едва не послала меня в нокаут. У нее реакция куда лучше, чем у Парис! Мейтленд едва заметно приподнял брови:

— Слоан тоже дала вам пощечину?

— Нет. Врезала хуком справа, да так, что я еле удержался на ногах.

— За что?!

Пол сокрушенно покачал головой:

— Узнала, что, хотя и невольно, помогла мне прижать вас к ногтю.

Ну вот, он сделал что мог. Будем надеяться, что все обойдется. Правда, судя по бесстрастной физиономии Мейтленда, не многого добился.

После ухода Ричардсона Ной долго сидел за столом, обдумывая сказанное. Но можно ли верить агенту ФБР? Кто знает? Доказательств все равно не получить. Но нет… доказательства все время были у него под носом, только он не хотел их замечать. Искренность и любовь, светившиеся в глазах Слоан, когда она смотрела на него, льнула к его груди, билась в порыве страсти в его объятиях. Каким же он был бессердечным негодяем!

Ной порывисто встал, сгорая от нетерпения поскорее увидеть Слоан, и, сбегая по ступенькам, неожиданно рассмеялся. Ничего, Ричардсону все это с рук не сойдет Публично опозорил Ноя, испортил его репутацию в мире бизнеса, а теперь еще собирается стать его свояком!

Все еще улыбаясь, он спустился в вестибюль, где и был перехвачен изнывавшей от неопределенности сестрой.

— Уезжаешь? — вздохнула она с унылым видом, совершенно для нее непривычным. — Пол сказал, что тебя ничем не проймешь. Только не сердись за то, что я привезла его сюда, ладно? Не хочу, чтобы мы поссорились на прощание.

Она приподнялась на цыпочки и, обняв потрясенного Ноя, громко чмокнула в обе щеки.

— Не знай я тебя, мог бы подумать, что ты станешь скучать, — поддел он.

— Конечно, буду, — пожала плечами девочка.

— Неужели? А я думал, что ты терпеть меня не можешь.

Мартин уже уложил чемоданы в машину. Ной нагнулся и подхватил портфель. Кортни не сводила глаз с брата, пытаясь угадать его настроение, и, очевидно, все же обнаружила нечто, вселившее в нее надежду, потому что призналась:

— Знаешь, я любила бы тебя куда сильнее, если бы ты простил Слоан.

Ной покачал головой и поймал вопросительно умоляющий взгляд отца. Стараясь поскорее избавиться от родственников, он подмигнул Дугласу и пошел к двери.

— Ладно, так и быть. Ради твоей любви я готов на все. Кортни словно с цепи сорвалась. Взвизгнув от радости, она снова бросилась брату на шею.

— Знаешь, — победно объявила она, — если бы ты женился на ней и остался в Палм-Бич, моя любовь не знала бы границ!

Ной рассмеялся, чмокнул кудрявую макушку сестры, и Кортни, истолковав это, как согласие, проводила брата до крыльца.

75
{"b":"18869","o":1}