Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пластиковый… — повторила Клер, изо всех сил стараясь стряхнуть с себя сонный дурман. — Постой, разве их не всегда надевают в больницах? Типа идентификационной бирки?

— В Морганвилле все иначе: здесь тебе надевают браслет, когда ты уходишь из больницы, и он еще месяц после операции защищает тебя. Это что-то вроде временного судебного запрета для вампиров. — Ева буквально подпрыгивала от восторга. — С ним все будет хорошо, о господи, с ним все будет хорошо!

Клер встала, взяла Еву за руки, и они принялись подпрыгивать вдвоем, а потом, взвизгнув, упали в объятия друг друга.

Майкл сидел в кресле, с усталой улыбкой глядя на них.

— Сколько сейчас времени? — спросила Клер.

— Поздно. Рано. — Ева взглянула на часики в виде черепа. — Около шести утра. Майкл, тебе нужно домой — скоро рассветет. Я останусь здесь с Клер.

— Нам всем нужно домой, — ответил Майкл. — Он еще несколько часов не придет в себя, а вам следует переодеться.

Клер оглядела себя и состроила гримасу.

— Да, я не против, — согласилась она. Узорчатые колготки пропитались кровью Шейна; наверное, Майкл чувствовал ее запах, а девушке он казался отвратительным — несвежий, гнилостный, — и к горлу от него подступала тошнота. — Ева? Что скажешь?

Та кивнула. Они покинули комнату ожидания и направились к лифтам по длинному, пустому коридору. Прошли мимо стола, за которым сидела сестра Фентон, злобно глядевшая на них. Пока они ждали лифта, Клер обернулась и увидела, как женщина набирает номер.

— Откуда мне знакома эта фамилия? — пробормотала она. И наконец догадалась спросить — с ней же два уроженца Морганвилля. — Фентон. Ребята, вам что-нибудь известно о ней?

Прибыл лифт, все вошли внутрь, Ева нажала кнопку.

— Эта семья живет здесь давным-давно, — ответил Майкл. — Душка-медсестра, однако, не уроженка города: она когда-то поступила в университет и вышла замуж за одного из Фентонов.

— Ты видела ее мужа, — добавила Ева. — Офицер Фентон, Брэд Фентон. Он один из тех, кто…

— Кто приехал, когда напали на Сэма! — воскликнула Клер. — Конечно! Я просто забыла его фамилию.

Почему тем не менее ее не покидало ощущение смутного беспокойства? Вроде бы офицер Фентон не проявлял никакой враждебности к вампирам и действовал достаточно быстро, когда Сэм попал в переделку. А вот его жена явно настроена недружелюбно.

Какое-то время это мучило Клер, но связи она так и не уловила, да и не до того ей было. В конце концов, с Шейном все хорошо, а остальное сейчас не важно.

Душ немного помог, но не избавил Клер от тупой боли в голове и не рассеял серый туман, странным образом затянувший мир. Наверное, сказывались усталость и стресс, все казалось каким-то неправильным. Она переоделась, взяла рюкзак и вернулась в больницу — на этот раз на такси, хотя в дневное время ничто не мешало добраться туда пешком, — дожидаться, пока настанут часы посещения в отделении интенсивной терапии. Джейсона нигде видно не было; он же не дурак, чтобы действовать так нахально или глупо. Наверное, уже давным-давно убрался куда подальше.

С другой стороны… Он не производил впечатления человека, склонного продумывать свои поступки, скорее предпочитал действовать спонтанно. И что из этого следует? Неужели Ева права и власти покрывают его, позволяя свободно шататься по городу с ножом, насилуя, убивая, в общем, делая что в голову взбредет?

Когда она приехала в больницу, сестра Фентон, к счастью, не дежурила. Клер зарегистрировалась у другой женщины, моложе и симпатичнее, по имени Элен Портер, и нашла себе кресло в комнате. Здание было оборудовано неплохо; тут имелись столы и возможность подключить лэптоп, что она и сделала. Локальная сеть работала прекрасно, хотя фильтры ограничивали доступ в Интернет.

Пытаясь узнать новости о происходящем за пределами Морганвилля, Клер все больше расстраивалась, поскольку там все было как всегда: войны, преступления, жестокость, гибель людей. Временами вампиры казались не такими уж плохими — учитывая, что друг с другом творят люди, а ведь они не могут даже сослаться на потребность в пинте крови, чтобы пережить день.

Интересно, продвинулись ли вампиры в поисках того, кто напал на Сэма? Наверняка что-нибудь да выяснили. С другой стороны, в погоне за отцом Шейна они не очень-то преуспели.

Клер как раз писала родителям электронное письмо, когда связь внезапно прервалась. Она избегала звонить им, поскольку могло возникнуть искушение излить боль и страх в надежде получить утешение — в конце концов, разве не для этого существуют родители? Но попробуй она это сделать — и они наверняка примчатся в город, что само по себе плохо, или снова попытаются забрать ее из университета, что еще хуже, причем во всех отношениях.

Тем не менее она понимала, что давно уже должна была поговорить с мамой и что чем дольше откладывать этот разговор, тем тягостнее он будет для них обеих.

Клер завершила работу на лэптопе, убрала его в рюкзак и открыла свой новый крутой телефон. Его экран мерцал бледно-голубым светом. Набирая номер, она слышала слабое пощелкивание: это, скорее всего, означало, что звонок записывается или, по крайней мере, отслеживается. Тем больше причин осторожнее подбирать слова…

Мама ответила после третьего гудка.

— Алло?

— Привет! — ненатурально жизнерадостно воскликнула Клер и вздрогнула от звуков собственного голоса. Почему, спрашивается, она не может разговаривать естественно? — Мама, это Клер.

— Клер! Дорогая, я так беспокоилась! Ты должна была позвонить несколько дней назад.

— Знаю, мама, и прошу прощения. Я была очень занята. Меня перевели в группу, где читают более современные лекции. Приходится много заниматься дома и все такое. Просто закрутилась и забыла.

— Ну, рада слышать, что учителя наконец осознали необходимость проявить к тебе особое внимание. Я немного разволновалась, когда ты сказала, что занятия даются тебе очень уж легко. Знаю, ты любишь решать сложные задачи.

«Да, сейчас передо мной задачи сложнее некуда», — подумала Клер.

Эти новые лекции, Мирнин, преследующий ее Джейсон, ужас от того, что произошло с Шейном…

— Да, люблю, — сказала она. — Так что это только к лучшему.

— Какие еще новости? Как поживают твои друзья? Этот милый Майкл… он по-прежнему играет на гитаре?

Мама задала последний вопрос таким тоном, как будто речь шла о мелком хобби, от которого Майкл мог в любой момент отказаться.

— Да, мама, он же музыкант и, естественно, по-прежнему играет на гитаре. Даже иногда выступает в нашем Университетском центре и всегда собирает вокруг себя народ.

— Прекрасно. Надеюсь, он не играет в низкопробных клубах. Это может быть опасно.

Разговор принимал угрожающий характер: мама помнила не все, но хотя бы кое-что, и это беспокоило Клер. Почему она все время возвращается к теме возможных опасностей?

— Мама, ты все принимаешь слишком близко к сердцу. Честно, здесь во всех отношениях хорошо.

— У меня есть причины для беспокойства, поскольку семестр начался у тебя с посещения врача. Ты слишком молода, чтобы жить самостоятельно, да к тому же и не в общежитии…

— Я рассказывала тебе о своих проблемах с общежитием.

— Да, знаю, девушки вели себя не очень вежливо…

— Не очень вежливо? Мама! Они столкнули меня с лестницы!

— Уверена, это был несчастный случай.

Нет, отнюдь не несчастный случай, но что-то мешало матери согласиться с этим. При всем своем беспокойстве за Клер в глубине души она не хотела верить ни во что плохое.

— Да. — Клер вздохнула. — Наверное. Как бы то ни было, дом, где я живу, чудесный. Он мне по-настоящему нравится.

— А у Майкла есть номера наших телефонов? На случай, если возникнут какие-то проблемы?

— Да, мама, у всех есть ваши номера. Ох, кстати, у меня новый сотовый… — Она дважды назвала номер и заставила мать повторить его. — У него прием лучше, чем у старого, так что тебе легче будет дозваниваться.

40
{"b":"188664","o":1}