Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Подумав об этом, Финлэй улыбнулся и намеренно не обращал внимания на разведчика, пока лифт не замер у последнего этажа башни, где размещались самые роскошные апартаменты. Несмотря на грубоватые предостережения Резака, повсюду был порядок и спокойствие. Финлэю, правда, пришлось обождать, пока люди из службы безопасности осмотрят коридоры и лестницы. После этого Резак проводил Финлэя в зал заседаний и, закрыв за ним дверь, остался дежурить в холле. «Хороший сторожевой пес», – подумал Финлэй.

Финлэй коротким кивком поприветствовал членов клана Кэмпбеллов, которые со скучающим или недовольным видом сидели за огромным фамильным столом. Этот стол, сделанный из цельной доски исполинского железного дерева, был, по рассказам, старше самого клана. Кэмпбеллы имели репутацию одной из немногих семей, способствовавших основанию Империи, и не упускали случая напомнить об этом. Зал, в котором проводились заседания совета, был чересчур велик для таких мероприятий. Стол занимал лишь центр просторного пустого помещения.

Во главе стола сидел Кроуфорд Кэмпбелл – низкорослый, грузный, сильный человек. И по старшинству, и по силе характера это был признанный глава клана. А кроме того, он прикончил или запугал всех тех, кто претендовал на эту роль, – разумеется, об этом предпочитали не вспоминать. Кстати, так же обстояло дело и в большинстве других старинных кланов.

Слева от Кроуфорда сидел его сын Уильям, выполнявший в семье обязанности главного бухгалтера и финансиста. По правую руку сидел Джеральд, имевший репутацию ходячего недоразумения. В семье говорили, что на свете существует дюжина способов лишиться дара речи и половину из них обеспечивало общение с Джеральдом. Рядом с ним восседала Адриенн, жена Финлэя. Будучи членом семьи Кэмпбеллов только по мужу, она не имела полного права присутствовать на всех заседаниях совета, но, как правило, никто не хотел портить себе нервы, пытаясь выставить ее за дверь. Финлэй имел тайное подозрение, что даже Резак посчитал бы это нелегким делом.

Финлэй занял место прямо напротив Адриенн, и теперь они могли легко обмениваться взглядами.

Оглядевшись по сторонам, Финлэй понял, что сегодня в зале ничто не сможет привлечь его внимания. Усиленные меры безопасности не способствовали комфорту: пустое пространство вокруг стола делало весь зал неуютным и даже враждебным. Семья могла собраться в любом из жилых апартаментов, но Кроуфорд Кэмпбелл настоял, чтоб именно здесь. По мнению Кроуфорда, этот зал создавал атмосферу значительности – неважно, что почувствовать ее могли только собравшиеся за столом Кэмпбеллы.

– У тебя опять новый костюм? – елейным голосом спросила Финлэя Адриенн. – Могу поклясться, что у тебя их больше, чем у меня.

– Не только больше, но и моднее, – парировал ее выпад Финлэй. – Если хочешь, я порекомендую тебе своего портного. Да и парикмахера тоже. Судя по твоей прическе, ты, наверное, недовольна им.

– Хочу вас сразу предупредить, – перебил их Уильям. – Нам нельзя тратить время на пустую болтовню. Предстоит обсудить действительно серьезные проблемы.

– Ты всегда говоришь это, – возразила Адриенн. – И все сводится к разговорам о налогах и инвестициях.

– Верно, – поддержал ее Джеральд. Как обычно, заседание совета помешало ему продолжить дружескую попойку, из-за чего он был сильно раздосадован. – Мы вообще здесь лишние. Вы с отцом можете принять все необходимые решения, а вся остальная семья будет мирно и спокойно следовать вашим курсом. Ведь даже если мы проголосуем против, это ни на что не повлияет.

– Заткнись, Джеральд, – оборвал его Кроуфорд Кэмпбелл, и Джеральд, капризно оттопырив губу, прижался к спинке своего кресла.

– Выслушать то, что я скажу, не составит особого труда, – сказал Уильям.

– Только, ради Бога, не углубляйся в лишние подробности, – поморщился Финлэй. – Я не выношу, когда ты начинаешь раскладывать все по полочкам. После этого у меня целый день болит голова.

– О да! – неожиданно спохватилась Адриенн. – Роберт просил его извинить. Бедный ягненочек не совсем хорошо себя чувствует, чтобы присутствовать на совете клана.

– Я не осуждаю его за это, – сказал Финлэй. – Но рано или поздно ему придется нырять в этот омут. Как обстоят дела с кандидатурой новой невесты из семейства Шреков?

– Дело движется очень медленно, – объяснил Уильям. – Учитывая печальный опыт первой свадьбы, мы очень осмотрительны в выборе. Второй подобный скандал был бы катастрофой. К сожалению, Роберт замкнулся в себе и совсем не помогает нам. Он попросту отказался рассмотреть несколько кандидатур, которые мы предложили. Слава Богу, что он снова стал есть.

– Никогда не испытывал симпатии к Шрекам, – сказал Джеральд. – Грегор – просто свинья, а другие и того хуже.

– Джеральд, заткнись! – опять пробасил Кроуфорд.

– Я бы не сказал, что все Шреки одинаковы, – сказал Финлэй, и в его голосе проскользнуло нечто такое, на что обратили внимание окружающие. Он чертыхнулся в душе. Прежде ему удавалась лучше разделять свои внутренние роли. Он широко улыбнулся и продолжил равнодушным тоном: – Я имею в виду, любая семья не без урода. Даже наша.

– Зачем при этом смотреть на меня? – занервничал Джеральд. – Отец, скажите ему, чтобы он прекратил свои выпады!

– Джеральд, заткнись, – повторил Кэмпбелл-старший.

– Если Финлэю так нравятся Шреки, пусть подыщет подходящую невесту Роберту, – предложил Уильям. – Мой выбор уже исчерпан.

– Но у вас в запасе всегда есть Еванжелин, – заметила Адриенн.

– Нет, – возразил Финлэй. – Не забывайте, что она наследница.

– Да, конечно… – нехотя согласилась Адриенн. Финлэй пытливо посмотрел на нее, но, похоже, она больше ничего не собиралась говорить.

– С этим можно обождать, – глухим голосом сказал Кроуфорд. – У нас есть действительно неотложное дело. Расскажи, Уильям.

Уильям с озабоченным видом откашлялся:

– Несмотря на интенсивное расследование, мы так и не смогли установить, какой клан получил доступ к информации о наших связях с планетой Шуб. Если бы не очевидные доказательства утечки информации, я бы посчитал это проявлением мании преследования. Правда, пришлось бы признать, что этой мании подвержен и наш искусственный интеллект. Как бы то ни было, если кто-то и владеет информацией о наших контактах, он не спешит извлечь из нее выгоду. Пока.

– Скажу вам откровенно, я отнюдь не одобряю сотрудничества с Шуб, – сказал Финлэй. – Не забывайте, что они враги всей человеческой цивилизации. Я не доверяю им.

– Без них мы не обойдемся, – уверенно возразил Кроуфорд Кэмпбелл. – Пока мы заняты общим делом, в их интересах играть честно. Главная хитрость этой сделки заключается в том, чтобы выйти из игры именно тогда, когда они захотят перекрыть нам все пути к отступлению. Удвой свои усилия, Уильям. Кто-нибудь да проговорится. Людям свойственно распускать язык.

– Мне хотелось бы сказать еще кое-что по этому поводу, – заметил Финлэй.

– Я считаю, что вопрос уже закрыт, – отрезал Кэмпбелл-старший и обвел угрюмым взглядом присутствующих.

– Тогда зачем вообще потребовалось наше присутствие? – недовольно спросил Финлэй. – Если ты не заинтересован в нашем мнении и затыкаешь нам рот, нам не нужно являться сюда.

– Я уже говорил об этом, – подал голос Джеральд.

– Джеральд, заткнись! – одернул брата Уильям.

– Вы здесь для того, чтобы слушать все, что я вам скажу, – объяснил Кроуфорд. – Так что помалкивайте и мотайте на ус. А с тобой, Финлэй, в последнее время происходит что-то непонятное.

– Да, – подтвердила Адриенн. – На тебя, Финлэй, это не похоже. У тебя явно меняется характер.

Финлэй заставил себя успокоиться, откинулся на спинку кресла и сделал вальяжный жест рукой:

– Отец, прошу тебя продолжать. Я никогда не был склонен раскачивать лодку. Единственное, о чем я прошу, – не слишком затягивать наше заседание. У меня через час примерка нового костюма. Предупреждаю заранее, он вам не придется по вкусу.

– Переходим к следующему вопросу, – невозмутимо продолжил Уильям. – Речь идет о тех трудностях, с которыми мы столкнулись в ходе борьбы за контракт на новый космический двигатель. Несмотря на преимущества в технологии, которые мы получили благодаря сотрудничеству с Шуб, Вольфы усиливают давление.

96
{"b":"188445","o":1}