Штауффахер Каменотес А своды в этом замке, а подпоры — Их на века построили, видать! Телль Созданье рук всегда разрушат руки. (Указывая на горы.) Твердыни гор — вот вольности оплот! Слышен барабан. Входят люди со шляпой на шесте; за ними следует глашатай. Женщины и дети толпой вливаются на сцену. Первый подмастерье Бьет барабан! Прислушайтесь! Мастер-каменотес Потеха! Как в карнавал!.. А шляпа-то зачем? Глашатай Подмастерье Глашатай Народ кантона Ури! Эту шляпу На шест высокий в Альторфе возденут И выставят там на виду у всех. И вот ландфохта Геслера приказ: Пусть шляпе та же воздается почесть, Что самому наместнику. Пусть каждый Под ней без шапки станет на колени, — Да ведает покорных император. Лишится тот именья и свободы, Кто вздумает приказом пренебречь. Народ громко смеется. Бьют в барабан, и толпа расходится. Первый подмастерье Еще одна ландфохтова затея! Нам Геслер шляпе кланяться велит. Да было ль что подобное на свете? Мастер-каменотес Так нам велят колени гнуть пред шляпой? Что за игра с почтенными людьми?! Первый подмастерье Куда ни шло — имперская корона! А то ведь шляпа герцогов австрийских, — В палате ленной видел я ее. Мастер-каменотес Австрийская она! Глядите в оба! Ловушка тут, чтоб Австрии предать нас. Подмастерья Кто духом смел, не стерпит поруганья! Мастер-каменотес Пойдем, с другими надо столковаться. Уходят в глубину сцены. Телль (Штауффахеру) Я думаю, довольно с вас. Прощайте! Штауффахер Куда вы, Телль? Зачем вы так спешите? Телль Прощайте! Мне давно пора домой. Штауффахер Поговорим. На сердце тяжело. Телль Да что слова! От них не станет легче. Штауффахер
Но к подвигам пускай ведут слова. Телль Терпеть, молчать — весь подвиг ныне в этом. Штауффахер Но должно ль то сносить, что нестерпимо? Телль Крутой правитель властвует недолго. Когда внезапно забушует вихрь, То гасятся огни, а корабли Бегут укрыться в гавань, и бесследно Проносится могучий дух грозы. Пусть каждый дома, в тишине, живет. Кто любит мир, того оставят в мире. Штауффахер Телль Да, змеи не троньте — И не ужалит. Утомятся сами, Увидя наших стран невозмутимость. Штауффахер Мы многого добьемся сообща. Телль В крушенье легче выплыть одному. Штауффахер Вам дела нет до бедствий всей страны? Телль Лишь на себя могу я положиться. Штауффахер Сплотившись, даже слабые могучи. Телль Тот, кто силен, всего сильней один. Штауффахер Что ж, родине на вас надежды нет, Когда придет нужда в самозащите? Телль (подает ему руку) Телль вытащит из пропасти ягненка, — Так разве он друзей в беде покинет? Но вы не ждите от меня совета: Я не умею помогать словами. А делом захотите вы ответа, Зовите Телля — он пойдет за вами. Расходятся в разные стороны. Внезапно к лесам сбегается народ. Мастер-каменотес (вбегает) Первый подмастерье (вбегает с криком) Наш кровельщик сорвался вдруг с конька! Берта со свитой. Берта (бросается к месту происшествия) Разбился он? Бежать, спасти, помочь! — Вот золото, спасите, если можно!.. (Бросает народу свои драгоценности.) Мастер Прочь золото, — еще не все продажно! Отняв отца у кучи ребятишек, Навек жену и мужа разлучив Или беду обрушив на народ, Все думаете золотом поправить? Ступайте прочь! Без вас мы знали радость, А с вами до отчаянья дошли. |