Решение нашел Роллинг:
— Пошлем в лагерь телеуправляемую танкетку. Мощность поля достаточна для того, чтобы парализовать людей, но не ее мотор. Подобрать разбросанное повсюду оружие с помощью манипуляторов будет проще простого.
— Роллинг прав, — согласился Маоган. — Юрий, зажгите все прожекторы.
Операция по сбору оружия прошла точно так, как рассчитал Роллинг. Предварительно он смонтировал на танкетке систему обнаружения теплового фона пульсаторов и Z-4. Похожая на крупное и хорошо выдрессированное животное, машина бродила среди парализованных уголовников, потом вдруг настораживалась, замирала, подбирала оружие и шла на охоту дальше. Маоган, с интересом наблюдавший за ее действиями, повернулся к Роллингу:
— Послушайте, старина, это натолкнуло меня на другую мысль: а что, если послать танкетку покрупнее и так же нежно и осторожно погрузить на нее всю эту шайку?
— Выполнимо, — буркнул Роллинг.
— В таком случае, — продолжил Маоган, — проблема, как поступить с ними, решается сама собой: всех прямехонько уложить в изоспейсы, усыпить, и пусть они очухаются лишь на Земле. — Он задумался. — Нам ведь уже не потребуется рабочая сила в большом количестве, не так ли?
— Нет, коммодор, осталось только смонтировать атомный реактор. А с этим мы, пожалуй, справимся и таким составом. А остальное — установить по корпусу точную аппаратуру — мы вообще сделаем втроем, вместе с Гевенеком и Юрием, за пару недель.
Маоган повернулся к Стаффу:
— Скажите-ка, Стафф, вам известно, где они раздобыли мясо?
— Увы, нет, коммодор. Они ведь мне не доверяли. Но у меня сложилось впечатление, что стервецы готовились к этому делу уже несколько дней. Решение «слегка повеселиться» в ожидании вашего возвращения они приняли лишь после того, как покончили с охранниками. Так распорядился Слим. Он же и съездил на малом модуле за мясом. Животное к этому времени, должно быть, уже было забито, поскольку Орвел вернулся довольно быстро, самое большее через час. Он тогда еще заявил, что успеет обернуться, чтобы встретить вас лично.
— А в каком направлении он выезжал?
— К северу, в район гряды «Лунных гор», как вы их называете.
Маоган закусил губу. «Лунные горы» изобиловали узкими, наползавшими друг на друга ущельями, образовавшимися в биотито-слюдяных породах красного цвета. В целом это выглядело довольно кошмарным лабиринтом, на первый взгляд абсолютно безжизненным.
— Хорошо, — принял решение Маоган. — Придется привести в чувство этого Слима Орвела и заставить его разговориться. Нам здесь загорать как минимум еще две недели, и оставаться в неведении мы не можем. Так что надлежит срочно выяснить, что за муравейник разворошил тут этот недоумок.
* * *
Орвел был не трусливого десятка, но применение в замедленном режиме болевого излучателя быстро ломало и самых стойких.
Крепко привязанный к центральной стойке кокпита, он Указывал дорогу модулю «В» вдоль извилистых красноватых ущелий. Рядом с ним разместились Маоган, Роллинг и Стафф.
Остальные остались сторожить «Алкиноос». На сей раз коммодор, не колеблясь, распорядился прибегать к связи по радио при возникновении малейшей неожиданности.
Модуль выскочил в округлой формы долину, окруженную со всех сторон живописными скалами. Бурный поток зеленой воды в брызгах каскадов низвергался к спокойному озерцу.
— Вон там, наверху, — показал Орвел, — и находится тот самый купол. Нужно подняться метров на сто.
Главарь уголовников исходил потом. Казалось, одна только мысль о том, что сейчас обнаружит Маоган, приводила его в ужас.
Модуль быстро вскарабкался по склону. Земляне оказались на небольшой площадке с сильно остеклованной поверхностью. Посередине возвышался «купол». Дыра, которую в нем проделал ранее Орвел, уже наполовину затянулась. На первый взгляд казалось, что Слим отнюдь не соврал, когда определил его как «живой». Вся группа вышла из модуля.
Купол и в самом деле выглядел как организм серого цвета диаметром в тридцать метров — этакий нарост, напоминающий шкуру носорога, только гораздо толще. Его клеточное строение отчетливо просматривалось даже в простую лупу.
Маоган, повернувшись к Орвелу, показал на широкий, начавший уже зарубцовываться надрез, проделанный на его поверхности несколько дней назад.
— Вы что, издеваетесь надо мной, Орвел? Эта ткань абсолютно несъедобна.
Орвел опустил голову, потом вскинулся — в его глазах сверкнул вызов.
— В конце концов, коммодор, что вам мешает самому разобраться? — нагло бросил он.
Маоган с трудом удержался, чтобы не врезать ему прямо в челюсть. Но Орвел не стоил того. Слава богу, что подонки вроде него — тяжкий пассив человечества — встречались все реже и реже. Главное, от него получена исходная информация. А после этого — грош ему цена.
Убедившись лично, что уголовник крепко связан и ни при каких обстоятельствах не способен улизнуть, Маоган присоединился к Роллингу, изучавшему основание купола. Тот с точностью зазора до сотой доли миллиметра аккуратно врастал, словно огромный гриб, в остеклованную скалу. В центре купола зияла рана. Даже невооруженным глазом было видно, как, почкуясь, в ее глубине размножались новые клетки.
— Да, это, несомненно, живое существо, но несъедобное, — подтвердил Роллинг. — Вы совершенно правы, коммодор.
Джорд Маоган с недоумением и любопытством смотрел на надрез.
— А может, мясо находится под этим кожаным покровом? — предположил он. — Знаете что, Роллинг, проделайте-ка в нем снова дыру. Надо выяснить, так ли это?
Шкура, однако, оказалась настолько прочной, что пришлось прибегнуть к дрели. Неожиданно дрель провалилась в пустоту, и Роллинг, потеряв равновесие, выпустил инструмент. После довольно долгой паузы откуда-то, явно с большой глубины, донесся глухой стук от его падения. Маоган, подхвативший в последний момент Роллинга, помог ему выпрямиться. Старший штурман стоял бледный как мел.
— Коммодор, за этим слоем — настоящая пропасть, — прошептал он.
Тишину нарушил разухабистый хохот Слима Орвела. Стафф схватился за рукоятку пульсатора.
— Только не излучателем, — приказал Маоган. — Разрешаю вмазать как следует, если это облегчит вам душу, Стафф.
Немедленно последовали две звонкие оплеухи. Маоган тем временем рассматривал проделанное дрелью отверстие. Он повернулся к Орвелу, у которого из ноздрей показалась кровавая юшка.
— Вы спускались вниз?
— Я же сказал: пойдите и разберитесь сами, коммодор.
Лапища Стаффа взметнулась в третий раз.
— Ты будешь отвечать, падаль!
Слим потянул носом, но упрямо молчал. Стаффу пришлось изрядно потрудиться, прежде чем бандит сдался.
— Ладно, — прерывисто дыша, процедил Слим, — Уймись. — Он взглянул на Маогана. — Все необходимое Для спуска спрятано слева, под скалой. На дне колодца найдете самогонный аппарат и все прочее. — Дернув головой, он вытер сочившуюся из уголков рта кровь о плечо. — Желаю приятно провести время, коммодор.
* * *
Джорд Маоган, раскручиваясь на тонкой лестнице спелеологов, осторожно спускался в мрачную бездну. Лишь тусклые блики фронтальных фонарей кое-как разгоняли густую, как патока, темень. Не приходилось сомневаться, что колодец — искусственного происхождения. Тем более загадочным и таинственным представлялось все, что было связано с куполом. Сначала Маоган подумал, что речь идет о какой-то разновидности растительной жизни, что это — нечто вроде мясистого гриба, но вскоре был вынужден отказаться от своего предположения. Кокон из живой шкуры на деле оказался всего лишь крышкой вертикального ствола шахты с металлическими стенками.
— Я на дне, — прокричал снизу Роллинг. Его голос многократно аукнулся дробным эхом. — Нашел перегонный куб. Но без прожектора тут не обойтись.
Маоган через портативную рацию немедленно дал наверх соответствующие указания.
Да, каторжники сработали свое детище на славу. Пусть примитивная, сооруженная из подручных средств, но их система спуска надежно выполняла свою функцию. Стаффу понадобилось всего несколько минут, чтобы доставить мощные портативные прожекторы, и, когда их лучи рассеяли тьму, Маоган и Роллинг онемели от изумления.