Литмир - Электронная Библиотека

— О каких фотографиях, доченька?

— Разве ты не помнишь?

— Нет! Историю с телевизором помню, на меня нашло какое-то безумие. А какие снимки ты имеешь в виду, я понятия не имею! — Барбара всплеснула руками.

Эрин встала и вышла из кухни. Уставившись друг на друга, Коннор и Барбара молча слушали отзвуки ее шагов.

— Моя жизнь рушится, — прошептала Барбара.

— Я вам сочувствую. Сам пережил нечто подобное. — Коннор тяжело вздохнул.

— Но мне бы не хотелось, чтобы ты видел, как это происходит со мной, — заметила Барбара.

— Даже и не знаю, что вам на это сказать, — пожав плечами, промолвил Коннор.

— И не надо, — холодно сказала Барбара.

Коннор закрыл рот и поджал губы.

Вернувшись вскоре на кухню, Эрин положила на стол стопку фотографий. Лица запечатленных на них людей были изуродованы ножницами или бритвой, глаза, носы и рты кем-то вырезаны.

Барбара охнула и прикрыла рот ладошкой. Очевидно, ощущая тошноту, она стремительно выбежала из кухни в туалет. Оттуда послышались характерные звуки: Барбару вырвало. Эрин вскочила, чтобы ей помочь, но Коннор остановил ее:

— Пусть переведет дух!

Забурчал туалетный бачок, зажурчала вода в стульчаке, из уборной вышла Барбара, обтирая полотенцем лицо.

— Я этого не делала, — глухо сказала она. — Я не могла изуродовать изображения своих детей. Это какая-то чертовщина!

Эрин взяла снимок, на котором она была запечатлена в подростковом возрасте вместе с сестренкой, сидящей у нее на коленях, и сказала:

— Если ты не делала этого, мама, значит, это сделал кто-то другой. У тебя есть какие-то предположения на сей счет?

Барбара прикрыла полотенцем рот и покачала головой. Эрин опустилась на табурет.

— У меня должны были сохраниться негативы. Я немедленно отпечатаю с них новые фотографии, все без исключения.

— Но что это изменит? — спросил Коннор.

— Мне плевать! Нужно что-то предпринять, чтобы полегчало на сердце. Извини, мне надо выйти. Я скоро вернусь.

Она вновь оставила его наедине с Барбарой. Коннору показалось, что его живьем поджаривают на тлеющих углях, насадив на шампур. Обменявшись угрожающими взглядами, словно боксеры на ринге, они какое-то время молчали. Наконец Коннор спросил:

— Вы, случайно, не замечали следов взлома на замках?

Барбара покачала головой.

— А ваша охранная система в порядке? Вы давно ее проверяли?

— Да, все нормально, — уверенно ответила Барбара. — Я регулярно осматриваю замки и включаю охранную сигнализацию.

— А кому еще, помимо вас, известен секретный код?

— Я сменила его, когда арестовали Эдди. Нынешний код знаем только мы с дочерьми. Кстати, замки я тоже поставила новые.

— Странно…

— Вы думаете, я сошла с ума?

Коннор пристально взглянул ей в глаза, подумал и сказал:

— Нет, я не считаю вас сумасшедшей, миссис Риггз. Тут дело в чем-то другом…

— Вот как? — осевшим голосом переспросила она.

— Разумеется! — твердо сказал Коннор. — Мне доводилось общаться с сумасшедшими. Вы на них не похожи. Несомненно, вы напуганы, подавлены, утомлены. Однако с психикой у вас все нормально. Следовательно, вам морочит голову человек, обладающий огромными возможностями.

Барбара вздрогнула и хрипло спросила:

— Новак?

— В первую очередь я подозреваю его, — сказал Коннор.

— Но ведь до недавнего времени он содержался в строго охраняемой тюрьме!

— И тем не менее я остаюсь при своем мнении. Имея такие деньги, как у него, можно многое себе позволить. А он затаил обиду на вашего супруга. И, что существенно, Новак безумен. От всего происходящего в этом доме просто воняет безумием.

— Выходит, кто-то хочет внушить мне, что я схожу с ума?

— Не совсем так, — сказал Коннор. — Кто-то задался целью свести вас с ума. Потому и был использован трюк с телевизором. Вам, вероятно, это не известно, миссис Риггз, однако новейшие электронные устройства позволяют перенастроить телевизор таким образом, что становится возможным управлять им на расстоянии.

— Это Эрин рассказала вам о тех ужасных видеозаписях?

— Давайте поступим так: попросим одного моего приятеля, эксперта в этой области, осмотреть ваш телевизор. Сам я, к сожалению, профан в технике. Вы согласны, Барбара?

— Все это звучит так странно… Как если бы мы пытались разгадать загадку НЛО или тайну убийства Джона Кеннеди. Эта история смахивает на заговор параноиков.

— В самое яблочко! Именно это я и подразумевал, утверждая, что такое могло прийти в голову только безумному Новаку! — воскликнул Коннор с нескрываемой радостью.

Барбара помолчала, прищурившись, и все-таки спросила:

— Да вы сами-то нормальны? Только параноик способен с восторгом говорить о таких жутких вещах.

С трудом подавив гнев, Коннор внезапно подумал, что пора проанализировать все странные происшествия, случившиеся с ним самим за минувший год. Выстраивалась любопытнейшая логическая цепочка: предательство Эда, гибель Джесса, его собственная травма и кома, ночной звонок неизвестного в гостиницу, необъяснимое появление Габора Лукаша в подозрительном черном внедорожнике, преследовавшем их с Эрин на магистральном шоссе.

— Вам известно, миссис Риггз, что я был полицейским. И вы знаете, чем это обернулось для меня. Скажите, разве можно упрекать меня после этого в излишней подозрительности.

Барбара уставилась в чашку, признав справедливость его слов.

Понимая, что он пытается убедить в своей правоте не столько собеседницу, сколько самого себя, Коннор с жаром продолжал:

— В подобной ситуации нужно доверять инстинктам, иного не дано. Если не полагаться на интуицию, можно лишиться последней опоры и очутиться в вакууме.

Барбара ссутулилась и кивнула:

— Как точно вы определили мое нынешнее состояние! Я ощущаю себя песчинкой, заблудившейся в космосе.

— Добро пожаловать в реальный мир, миссис Риггз! — язвительно сказал Коннор.

— Благодарю вас, — вздрогнув и заморгав, машинально произнесла она.

Рискуя нарушить наладившееся между ними хрупкое согласие, Коннор спросил:

— Когда вам впервые показали порнографическую видеозапись по телевизору эти шутники, миссис Риггз?

Барбара пожевала губами, стараясь вспомнить точную дату, но память подвела ее, и она ответила:

— Приблизительно два месяца назад. Сначала я подумала, что это сон.

— Как утверждают музыканты из группы, в которой играла Синди, приблизительно в то же самое время она спуталась с Билли Вегой.

— Вы хотите сказать, что эти события как-то связаны между собой? — выпалила Барбара.

— Вы же знаете, миссис Риггз, что тем, кто расследует преступные заговоры, повсюду мерещится какая-то тайная связь! — ответил со змеиной улыбкой Коннор.

— Вы полагаете, что Новак поручил Билли контролировать поведение Синди, как в свое время он велел Габору попытаться манипулировать Эрин?

— Это не исключено. Хотя Габор — убийца, а Билли — обыкновенный жулик и аферист, предпочитающий обманывать легковерных девиц.

Барбара вздрогнула и спросила:

— А почему бы нам не обратиться в полицию? Вспомнив свой телефонный разговор с Ником, Коннор ответил:

— Вы не хуже меня знаете, как работает наша полиция. У них там вечно не хватает ни времени, ни людей, чтобы расследовать совершенные и совершаемые преступления. Синди уже не ребенок, и Билли Вега не позволяет себе в отношении нее ничего противозаконного, он ведь не идиот. Не думаю, что полиция станет что-то предпринимать только из-за того, что чья-то дочь связалась с плохим парнем.

Сверху, из спальни, донеслись отзвуки легких шагов Эрин, пытавшейся навести в комнатах порядок.

Неожиданно в Конноре начала закипать ярость.

— Знаете, миссис Риггз, а ведь если человек не безумен, он обязан отвечать за свои поступки! — резко сказал вдруг он, сам того не желая.

— Что вы имеете в виду? — недоуменно спросила Барбара.

— Здоровая женщина не должна отсиживаться дома и пить успокоительное, в то время как ее дочь буквально лезет из кожи вон, пытаясь ей помочь.

55
{"b":"18787","o":1}