Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Надо же, — метались мысли, — ни одно животное не выносит вампиров! Сколько раз и кошки и собаки удирали при виде Грега. И вот сейчас я напугала этого дога. Интересно, сколько еще от меня будет исходить запах крови Дино?»

Меня это тревожило, ведь оборотни тоже не очень-то любят вампиров, а обоняние у них, как и у любого зверя, развито чрезвычайно.

В благовещенский аэропорт Игнатьево наш самолет прибыл вовремя, в семь утра по местному времени. Получать багаж мне было не нужно, так как при мне имелась только ручная кладь. Поэтому я сразу вышла в здание аэропорта и тут же увидела сияющего Тина. Он встречал меня, как и обещал. Я быстро пошла к нему, он кинулся мне навстречу и крепко обнял. Но тут же отскочил в сторону. Его красивое лицо с миндалевидными зелеными глазами неуловимо изменилось. Мне даже показалось, что оно вытягивается вперед и становится похожим на лисью мордочку, а густые медово-рыжие волосы, разметавшиеся по плечам, укорачиваются и превращаются в шерсть. Но Тин, видимо, быстро взял себя в руки и снова принял вполне обычный вид и подошел ко мне. Его глаза смотрели чуточку виновато.

— Прости, Лада, — тихо сказал он, — сам не понимаю, что на меня нашло! Я ощущаю запах… вампира.

Последнее слово он прошептал.

— Выйдем на улицу, — предложила я. — Мне необходимо проветриться.

Тин взял из моих рук сумку и снова отодвинулся.

— Знаю, что у тебя при себе кулон с кровью Грега, — продолжил он, — но ведь ее осталось мало, да и кулон из алмаза, так что запах проникать не должен, и тем более такой сильный. Мне просто дурно!

Мы вышли из здания аэропорта. Погода была отличной. Легкий морозец и безоблачное небо, край которого уже начал розоветь, обещали хороший день, и это не могло не радовать, ведь нам нужно было добираться до места по тайге.

— К тому же сегодня наступает полнолуние, — глухо проговорил Тин.

Я внимательно на него посмотрела. Тин отличался добродушным и безмятежным характером. Никогда бы я не заподозрила его в том, что он оборотень. Он был открыт для общения, а его благожелательное отношение ко всем, невзирая ни на какие различия, делало его незаменимым в дружбе. И вот впервые я видела его словно не в своей тарелке. Тин вертел головой, дергался, переминался с ноги на ногу, отворачивался от меня, его глаза бегали. Я отошла на приличное расстояние, достала мобильный и позвонила. Он ответил, глядя на меня с другого конца площади перед зданием аэропорта.

— Я понимаю, в каком ты сейчас состоянии, — сказала я. — И просто не знаю, как нам выйти из этого положения!

— Лада, прости, — взволнованно произнес он. — Но сегодня полнолуние, это особенное время для нас. К тому же сегодня еще и Новый год. И я не понимаю, почему от тебя исходит такой сильный запах!

Я вздохнула и рассказала ему про нападение Атанаса и последующее лечение в ванне.

— По идее этот запах должен выветриться, — добавила я. — Понимаю, если бы сейчас было лето и я ходила в легкой одежде, то процесс шел бы явно быстрее. Тин, я не знаю, что делать!

Он молчал. Я видела, как неподвижно он стоит и смотрит в мою сторону. И приуныла. Ведь нам нужно было добраться до поселения славов, а это больше ста километров по заснеженной тайге. В прошлый раз Тин обратился в огромную лисицу, я прижалась к его спине, обхватив за шею, и он вмиг домчал меня до места. Но тогда было новолуние, самое спокойное время для оборотней, да и вампирской кровью от меня не пахло.

— Может, на лыжах? — робко проговорила я в трубку.

И услышала, как Тин рассмеялся. Еще бы! Сто километров на лыжах, учитывая, что ходок я никакой — идея была бесперспективной.

Тин стремительно двинулся к автостоянке. Я с интересом за ним наблюдала. Вот он сел в какую-то машину. И подъехал ко мне. Дверца раскрылась. Я забралась внутрь и улыбнулась, глядя на платок, закрывающий нижнюю часть его лица.

— Нам нужно как можно скорее добраться до поселения, — сказал Тин. Сквозь платок его голос звучал глухо. — Когда наступит полнолуние, я с трудом смогу сдерживаться.

— А как же славы? — спросила я. — Они ведь тоже не переносят вампиров!

— Есть одна идея, — ответил он.

Мы выехали с площади, и Тин прибавил скорость. Когда мы оказались в деревне Игнатьеве, расположенной возле аэропорта, я поняла, что он решил действовать по старой схеме и оставить машину в крайнем дворе, как сделал это в прошлый раз. Все тот же дедуля показался из ворот, когда мы подъехали. Он с любопытством смотрел на меня. В его глазах читалась насмешка. И я вспомнила, что Тин в прошлый наш приезд представил меня как туристку из Москвы, изучающую условия выживания в тайге. Я вышла из машины. Дед поздоровался и хитро улыбнулся, окинув меня взглядом с ног до головы.

— Думал, в этот раз одежонку-то получше нацепишь, — ехидно заметил он. — А ты опять с голой задницей! Видать, наши морозы тебя не пробирают!

Я была в джинсах, высоких сапогах и довольно короткой дубленке и чувствовала себя вполне комфортно. Но, видимо, на взгляд деда, для похода в тайгу была одета неподобающе. Тин уже загнал машину во двор. Дед продолжал ворчать. Тин подхватил меня под руку и, не обращая на него внимания, быстро пошел в сторону тайги. Когда мы оказались на наезженной дороге, ведущей через поле к ближайшим соснам, Тин отпустил мой локоть и отодвинулся. Платок по-прежнему закрывал нижнюю часть его лица.

— Хочешь, как и в прошлый раз, отнести меня на спине? — уточнила я, с трудом поспевая за его стремительным шагом.

— У тебя есть другие предложения? — хмуро спросил он.

Я чувствовала себя все более неуютно. Привыкла видеть Тина добродушным. И такая резкая перемена в его настроении не могла не вызывать уныния и подсознательного опасения. Но выхода у меня не было. Только он мог доставить меня в поселение.

Когда мы вошли в лес, Тин остановился. Я боялась подходить к нему и замерла в нескольких шагах.

— Вот что, Лада, — решительно сказал он, — я вижу только один способ не сойти с ума от твоего запаха.

И он достал из пакета нож. Я отошла на несколько шагов назад. К моему удивлению, Тин отрезал довольно большую прядь своих волос и привязал ее к низко свисающей ветке сосны. Потом бросил мне зажигалку.

— Что я должна делать? — испуганно спросила я.

— Я отвернусь, ты разденешься, подожжешь мои волосы и окуришь себя с ног до головы дымом, — ответил Тин.

— Но волосы сгорают мгновенно, — возразила я.

— Человеческие — да, — согласился он, — но мои будут пахнуть паленой шерстью и дадут много дыма.

— Хорошо! — сказала я и начала расстегивать дубленку.

Тин отошел и скрылся за ближайшей елью. Мороз стоял, как мне казалось, около минус пятнадцати, но у меня не было выбора. Я разделась донага, снег обжигал босые ступни, но я терпела. Встав возле ветки с привязанной к ней длинной рыжеватой прядью, я подожгла волосы. Они задымились, и действительно в воздухе запахло паленой шерстью. Я тщательно окурила всю себя и свои вещи. И быстро оделась. Запах оказался стойким. Мне казалось, что от меня буквально разит псиной.

— Лишь бы славы не решили, что я превратилась в оборотня-лисицу, — пробормотала я и позвала Тина.

Он вышел из-за ели. Меня насмешил его подвижный нос, который беспрестанно принюхивался, пока Тин двигался ко мне.

— Я воняю какой-то бродячей собакой, — сказала я.

— Отличный запах! — улыбнулся он и вздохнул с явным облегчением. — И мне уже значительно проще находиться рядом с тобой. Поехали?

Я кивнула. Тин оживился и начал раздеваться. Насколько я поняла, оборотни-лисы принимали свой звериный облик только будучи полностью обнаженными. Тогда как, например, вампиру при обращении в какое-нибудь животное одежда совершенно не мешала. Я сложила его вещи в пакет. В прошлый раз я безумно боялась смотреть на его превращение, но сейчас прежнего страха не испытывала. Наоборот, меня разбирало любопытство. Может, сказалось то, что я была окутана энергией вампира и поверх нее — оборотня? Наверное, это как-то подспудно на меня влияло. Мне казалось, что сейчас мы с Тином из одной системы, а вернее — стаи. Тин тоже выглядел намного спокойнее. Я это видела. Он начал стягивать боксеры. Бросив их на снег, сделал шаг назад и остановился. Я залюбовалась его отлично развитой спортивной фигурой с прекрасными пропорциями. Тин выпрямился и поднял лицо. Оно приобрело застывшее выражение. В этот миг он напоминал белую мраморную статую редкой красоты. Но вот мрамор будто ожил. Тин начал дрожать, все волоски на его теле встали дыбом, кожа покрылась мурашками. И вот уже волоски растут, утолщаются, становятся рыжего цвета. Лицо вытягивается вперед и превращается в узкую хитрую морду симпатичного лиса. И лишь по-прежнему зеленые глаза напоминают прежнего Тина. Лис встряхнулся, его шерсть распушилась. И тут с изумлением я заметила, что у Тина три хвоста. В прошлый раз я на это и внимания не обратила, к тому же от страха почти на него не смотрела. Лис начал прыгать передо мной и радостно тявкать. Он был огромен.

8
{"b":"187428","o":1}