Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, — отрезал я. — Если уж кто и сможет с ним договориться, то уж точно не ты, а я.

— Ну, ладно, — не стал спорить Саймон. — Воля твоя.

Я слегка улыбнулся.

Это уж точно. Главное, встретиться взглядами с этим торговцем, а уж там, надеюсь, мой гипноз не подкачает…

* * *

— О, Саймон, дружище! — широко улыбнулся пожилой седоволосый человек в старомодных очках, которые в наше время носили только те, кому не хватало на операцию по коррекции зрения…

Или же те, кому на эту самую операцию денег хватило, но очки он продолжает носить исключительно из соображений престижа. Как генералы Империи обожают носить монокли, так и разнокалиберные гражданские дельцы любят носить очки…

А учитывая, что линзы на Розе были без диоптрий, то мои соображения явно подтверждались…

— Ну, как там твой новый реактор? Не барахлит? — участливо поинтересовался торговец, откладывая в сторону тонкий электронный планшет и устраиваясь поудобнее в кресле, в котором он сидел перед широким письменным столом.

— За такие-то деньги еще бы он барахлил… — недовольно пробурчал Табак. — Слышь, Роз, у нас тут к тебе дело нарисовалось…

— У нас? — с улыбкой поднял бровь торговец. — О, смотрю, ты все-таки в кои-то веки озаботился подмастерьем! Правильно, правильно… На бордели-то денег не напасешься…

Роз тонко захихикал.

Мне тотчас же захотелось вбить этот смех ему в горло, до самого сердца. Желательно холодной сталью.

Резким движением сорвал кепку и снял очки, буквально впившись ненавидящим взглядом в бесцветные глаза торговца.

— Слушай сюда, червь, — прошипел я. — И запоминай. Крепко запоминай, мразь.

Лицо Роза приняло отсутствующее выражение.

— С сегодняшнего дня… Я твой самый лучший и добрый друг, для которого ты готов сделать все, что угодно… И которого ты даже не подумаешь предать или продать. Понял?

Торговец вяло кивнул.

— Отлично. Для начала мне нужны две дюжины снарядов к четырехдюймовому корабельному рейлгану. Номенклатура — бронебойные, картечные и фугасные. Снаряды к полудюймовому рейлгану — пять сотен. Ракеты: «иствинд» — шесть штук, «гарпун» — шесть штук, «спэрроу» — две штуки, «старлайт» — одна штука. Полдюжины стандартных противозенитных кассет. Оплата — позже.

Точнее — никогда.

— Снаряды к пулемету и кассеты заберете на складе, — механически ответил Роз. — «Иствинды» будут завтра, снаряды к четырехдюймовке и «гарпуны» — в течение недели, «спэрроу» — не раньше следующей. «Старлайт», наверное, не достану.

— А если постараться? — с нажимом произнес я. — Ради друга?

— Извини… — торговец, видимо, попытался вспомнить мое имя, но его вполне ожидаемо «заклинило».

— Блэк.

— Извини, Блэк, но ракеты с АМ-боеголовкой достать точно не получится — армейцы очень хорошо следят, чтобы они не попадали к кому попало…

— А если постараться? — повторил я, но уже без особой уверенности в успехе.

— Нет, не получится.

— Хорошо. Тогда достань мне что-то вроде «файрфлэша».

— «Блэкфлейм» подойдет? — с надеждой спросил Роз, к которому постепенно начало возвращаться сознание. — А то «файрфлэши» уже почти все утилизовали…

— Характеристики такие же?

— Плюс полсотни миль дальности и две мегатонны мощности сверху.

— Нормально.

Надвинул очки на глаза и вновь надел кепку, развернулся и бросил через плечо:

— Я зайду, если мне еще что-нибудь понадобится. Пошли, Саймон.

— Конечно, заходи, Блэк! Всегда рад тебя видеть! — с энтузиазмом воскликнул Роз, резво поднимаясь из кресла.

— Это че сейчас было-то? — осторожно поинтересовался Табак, когда мы уже были на бортах своих кораблей.

— Сила убеждения, Саймон. Сила убеждения, и ничего больше.

— Мать твою, мне бы такую силу убеждения!..

— Обойдешься. Знаешь, где склад этого торгаша? Надо забрать у него наш товар…

* * *

Многое мне приходилось слышать о различного рода… э-э-э… трактирах вблизи космопортов, но реальность оказалась, как и обычно, совершенно иной.

Никаких полутемных и задымленных помещений, наполненных аферистами всех мастей и калибров, только и ведущих речь, что о всяких темных делишках, не было и в помине. Довольно скромный внутри, снаружи ничем не примечательный модуль — один из тысяч. Дешевые пластиковые столы и стулья, обшарпанная стойка для самообслуживания и несколько хмурых официантов и продавцов в стандартных комбезах. Посетителей, конечно, хватало, но никто из них не казался мне особо опасным или подозрительным на вид — в подавляющей массе это были, конечно же, рудокопы, разбавленные незначительными вкраплениями полицейских и гарнизонных солдат, заскочивших пропустить здесь стаканчик-другой дешевого пойла. И, разумеется, никакого смога от весьма распространенной до сих пор среди низкорожденных привычки вдыхать различные стимуляторы и легкие наркотики посредством курения. Все-таки воздух на орбитальных станциях был слишком дорогим удовольствием, чтобы вот так просто его засорять всякой дрянью, так что один из многочисленных штампов, который прочно засел в моей голове, благополучно рассеялся.

Мы с моим слугой зашли сюда немного перекусить после блужданий по скупщикам сырья и припасов. Это, правда, не вызывало у меня никакого энтузиазма, потому как я очень хорошо знал, что никаких деликатесов и даже чего-то просто похожего на нормальную еду не ожидается. Пара тарелок питательной, но совершенно безвкусной каши, приготовленной из выращенных на местных гидропонных фермах генетически модифицированных водорослей, лишь чуточку сдобренной небольшой порцией ароматизаторов, — вот и вся еда, имеющаяся в распоряжении подавляющего большинства местных жителей.

Впрочем, все необходимое для жизни в ней имеется, а вкус — это все-таки не слишком важная вещь перед лицом элементарного выживания…

Мы с Табаком, взяв по подносу с едой, устроились в одном из дальних уголков этой столовой и начали неторопливо трапезничать. Еде, как и ожидалось, было очень далеко до звания изысканного деликатеса… Примерно как до Туманности Андромеды, навскидку. Хорошо еще, что я не последовал примеру моего слуги и не стал брать себе кружку скверно выглядящего напитка, претендующего на высокое звание настоящего пива. Нет уж, чем пить это полусинтетическое пойло, лучше выпить просто воды, которая хоть и отдавала пластиком, но зато была вполне нормальной на первый взгляд.

— Блэк, ну а все-таки, что ты такое с Розом сотворил-то? — задал явно уже давно крутящийся на языке вопрос Саймон, когда я прикончил свою порцию… пищи и начал неторопливо ковыряться во рту зубочисткой, флегматично скользя взглядом по сидящим в зале.

— Просто убедил, подобрав нужные слова, — лениво протянул я.

— Хорош завирать-то, Блэк. Ты же его почти заколдовал!..

— Тон сбавь, Саймон. И со словами потише.

— Не, ну все-таки? Ты же как будто его заколдовал, мать его!

Мой слуга был явно сильно возбужден, и я его в принципе понимал — все-таки сегодня он стал свидетелем явно не рядового зрелища…

Так, а что, если…

— Забудь о том, что ты видел у торговца сегодня, — отчеканил я, пуская в ход гипноз.

— Эй-эй! Ты че, и на меня сейчас это колдунство наводишь? — тут же переполошился Табак. Судя по его виду, внушение не дало ровным счетом никакого эффекта… Жаль… Что ж, или им действительно можно пользоваться на отдельно взятом человеке лишь единожды, или же нужно выждать больший промежуток времени…

— Нет, это был просто приказ, а не… колдунство. Человека я могу так… зачаровать лишь один-единственный раз, и на тебя я заряд уже истратил.

Покривим душой, выдав немного непроверенных сведений… Да и капля откровенности не помешает, главное — подать ее под нужным соусом…

— Это когда ты, типа, меня заставил на себя работать? — упавшим голосом произнес Табак.

— Нет, просто уже после я тебе внушил, что ты не сможешь предать меня. Ни за что и никогда. Чисто физически.

23
{"b":"187322","o":1}