Литмир - Электронная Библиотека

Глава шестая

— Эй, потише!

Скимра набросился на Кусби, грозя тому кинжалом, и Эгертон с трудом поспел вовремя, чтобы разнять их.

В отряде, которым командовал теперь Эгертон, кого только не было! И призраки, и жабоиды, и бородавные клаггеры с гигантскими челюстями и двумя рядами шипов на руках, ногах и спинном хребте… Имелись среди его подчиненных инкубы — демоны, способные к телепортации; смертельно раненные, они забирают силы, нанося опасные раны своим соседям. Внешне инкубы выглядели довольно своеобразно. Их можно было даже назвать привлекательными — по-своему, конечно: бледные, с крепким торсом и длинными ногами. Их отличали лишь длинные, похожие на полосы меха перья, растущие на плечах.

Могучие косматые мертвяки, жирные мясники, пьющие кровь и добывающие ее из тел поверженных врагов огромным мясницким ножом, скелеты с горящими зелеными огнями внутри голых черепов и даже падальщики, лысые, с длинной голой шеей, как у любого стервятника, — всех их можно было видеть в шагате Эгертона.

Он привык не обращать внимания на зловоние, которое они источали. Высшее командование армии Урангрунда снабдило Эгертона золотыми и серебряными кристаллами, и унгар истратил их почти все. Обращенные в пыль, они создали связь между унгаром и всеми этими омерзительными созданиями Тьмы.

Скимра был когда-то человеком, но соприкосновение с силами Тьмы изменило его до неузнаваемости. Над его телом и личностью явно потрудились соулы, темные маги, и притом самым жестоким образом. Эгертон подозревал, что Скимра был одним из первых, кто подвергся магическим изменениям и едва ли не единственным из своего «поколения», кто оставался еще жив. Во всяком случае, это существо представляло собой человекообразное насекомое, но при этом было покрыто шерстью. Характер у него был вспыльчивый, и при любом удобном случае он кидался с ножом или с голыми руками, готовый рвать, грызть, расчленять…

Особую его ненависть вызывал злополучный Кусби с его рыбьими глазами и непомерно длинными тощими руками, еще одна жертва магов Ковена. Скимра считал его хилятиком, которого совершенно напрасно взяли в отряд.

Скимра подчинялся лишь Эгертону, который полностью подавил его волю (на этого солдата пришлось истратить не менее девяти кристаллов, столько силы и ярости он хранил в душе). Лишенный возможности бунтовать, Скимра тем не менее сохранил свой буйный дух и время от времени поднимал руку на кого-нибудь из своих товарищей. В таких случаях утихомирить его мог лишь Эгертон.

Подчиненные существа были лишены какого бы то ни было выбора. Их воля принадлежала унгару. Только это и делало шагат боеспособным.

В отряде царила ненависть. Здесь все так или иначе желали друг другу гибели. Эгертон ухитрялся силой магического воздействия удерживать дисциплину. Но за время марша к Урангрунду маг совершенно вымотался. Возможно, он переоценил свою способность приспосабливаться и проходить, как нож через масло, сквозь любые обстоятельства.

Отправляя нового унгара в армию Шаггона, Вербовщик снабдил его целым мешком крупных кристаллов, которые позволили подчинить сравнительно большое число созданий Тьмы. Но у Эгертона имелись и другие серьезные проблемы, и он вынужден был непрерывно лавировать. Фактически его зажало между двумя огнями: с одной стороны — тупые и строптивые существа, чью волю он подавил и контроль над которыми постоянно удерживал, а с другой — его сложные отношения с магиней Тегамор. Он не только видел ее и чувствовал каждое ее душевное движение — он еще вел с ней ментальный поединок, даже если она сама не всегда отдавала себе в этом отчет. Малейшая оплошность — и она, в свою очередь, подчинит себе его волю. Допустить это, особенно учитывая обстоятельства (сотню вечно голодных, раздраженных, злобных существ поблизости, например), было немыслимо. Утратить контроль над ними означало немедленную гибель.

Выматывали Эгертона и возобновляющиеся боли. Он не знал, нарочно ли Тегамор использует имеющуюся у нее возможность и заставляет своего бывшего пленника страдать или делает это случайно. До сих пор ему не удавалось установить с ней прочную обратную связь и, что называется, поговорить «по душам» — насколько такой доверительный разговор возможен при условии телепатического общения. Но ведь надеяться не запрещено! Возможно, они бы пришли к соглашению, и жизнь Эгертона сделалась бы немножко проще, а Тегамор получила бы кое-что взамен.

Например, образцы от самой крепости Урангрунда… С некоторого времени Эгертон знал почти все о карте, которую составляла магиня. Да-да, ее сокровенная тайна, работа, над которой она корпела много лет, никого не посвящая в эти планы, — все это было открыто Эгертону, человеку абсолютно постороннему для Тегамор, человеку, настроенному к ней едва ли не враждебно.

Интересно, какую гримасу она состроит, когда поймет это? Хотелось бы поглядеть! Разумеется, видеть красивую женщину в миг ее унижения и страха, в миг, когда она делается некрасивой, — весьма опасно. Опасно даже в том случае, если речь идет о самой обыкновенной женщине. Так что говорить о магине!

И все же Эгертон готов был рискнуть.

Но пока что его мечта о маленькой мести Тегамор оставалась только мечтой.

Его выводила из себя ее привычка выражать свою досаду, втыкая между булыжниками кладки своего дома кинжалы, разбивать о стены посуду, в том числе и наполненную алхимическими эликсирами, весьма жгучими и зачастую страшно ядовитыми… Даже простой удар кулаком отзывался в теле Эгертона. А он все еще не придумал, как избавиться от этой связи или, по крайней мере, как извлечь из нее пользу.

Что хуже всего, приступ мог захватить Эгертона в любой момент. Солдаты не должны заставать своего командира в минуты слабости. И уж тем более — такие солдаты, как те, которыми сейчас командовал Эгертон. Ему ни в коем случае нельзя ослаблять контроль над ними.

Но — ничего не поделаешь. И тоаданец преодолевал боль, поддерживал контроль над сотней порабощенных воль — и шел, шел, шел. Они продвигались к Урангрунду.

Песок под ногами был черным. Темное солнце призрачно светило на небе. Впрочем, это светило нельзя было в полной мере назвать ни солнцем, ни светилом; скорее, ему подошло бы название «темнило». Эгертон раньше не догадывался о том, насколько темным может быть свет.

Парадокс! Но после Катаклизма мир Лаара полон таких злых и ужасных парадоксов. Эгертон физически ощущал, как с каждым шагом погружается во Тьму. Здесь был некогда эпицентр Катаклизма, здесь в буквальном смысле слова вскипела Вселенная, чтобы, обварившись в адском котле, обуглиться и почернеть навсегда. Самые жуткие существа возникли здесь, когда улеглось всепожирающее пламя, и монстры со всех концов Лаара потянулись на Темную сторону.

Все выше вздымались вокруг горные пики. Антрацитово поблескивала под ногами дорога. Черные, темно-фиолетовые, багровые горы перекрывали друг друга, заслоняя горизонт, и в раскрытых зевах пещер угадывались чьи-то горящие голодные глаза. Впрочем, даже монстры, обитавшие тут, не решались выйти на охоту, когда мимо проходил шагат темных сил, такими жуткими были существа, которых Эгертон должен был считать своими солдатами.

Вербовщик оценил тоаданца по достоинству. Он даже не стал предлагать тому инициацию, хотя многие, кому поручалось командование темными силами, становились вампирами или личами, а кое-кто даже призраками… Эгертону удалось избежать прямого признания в том, кем он является на самом деле. Да Вербовщика это особо и не интересовало. В Темном мире слишком мало существовало тех, кто способен был принимать решения и держать в повиновении разнородное сборище самых разнообразных созданий. Не говоря уже об унгарах — самых настоящих, с мощным даром, об унгарах, способных по-настоящему работать с кристаллами и превращать практически в единое существо целый отряд.

Очередной перевал остался позади. Эгертон смотрел на узкую долину, расстилавшуюся между двумя горными хребтами. Там можно будет передохнуть. По дну долины бежала река, и вода в ней казалась ядовитой. Свинцовые блики мелькали в волнах. Сухая трава, росшая по берегам, напоминала воткнутые в землю кинжалы.

33
{"b":"186891","o":1}