Литмир - Электронная Библиотека

   Приходилось ждать, пока всё кончится. Заодно я мог оценить своего будущего напарника. От господина Евгения он отличался диаметрально. У моего бывшего хозяина была хорошая школа. Та самая, где в первый же день дают в руки стальной клинок и гоняют до потери сознания по паркету. Ди Ландау тоже прошёл свою школу, только о паркете там даже и не слыхивали. Матрона попала в точку, когда говорила о намыленном угре. Даже втроём бандитам не удавалось подловить увёртливого мальчишку.

   Так драться учит улица, подворотни, быть может, даже доки, пронеслось у меня в голове, когда я заметил вполне классический райнейский апперкот. Скупое движение руки вырубило одного из нападавших, заодно уронив его на второго. Второй не удержался на ногах и растянулся на мостовой. Третий чиркнул ножом и - попал.

   -Ты мне плащ порезал, недоумок! - возмутился ди Ландау.

   Следующие две минуты он потратил на эффектное добивание. Нож улетел в одну сторону, бандит - в другую.

   Когда всё было кончено, и юноша немного отдышался, я выступил из теней и деликатно кашлянул. Мой подопечный резко развернулся в мою сторону, впрочем не выпуская из поля зрения побитых бандитов. Судя по движению его руки под плащом, он положил ладонь на рукоятку... ножа? Кинжала?

   -Чо надо? - резко спросил ди Ландау. - Тебе тоже наподдать?

   Потом он разглядел на моём костюме блеснувшие во тьме нашивки с хорошо узнаваемым гербом. Нашивка лучше всяких слов объяснила ему, кто я и откуда.

   -Матрона желает получить от вас объяснительную по поводу отсутствия на рабочем месте. Сегодня, до конца её рабочего дня, - своим самым официально-вежливым тоном сообщил я ему, глядя как вытягивается его лицо.

   Я откланялся и отбыл.

   Когда я сворачивал на улицу к набережной, я услыхал глухой удар, стон и возмущённое шипение юного дарования:

   -Такой вечер испортил, архивная кочерыжка!

   4

   Я прекрасно помню, что приказ матроны в точности звучал, как "найти и доставить". Но это был единственный способ действительно привести юношу в Министерство. Тащить его за руку или на плече было бесполезно. И опять-таки, вспоминая светлую память моего бывшего хозяина, пусть он лучше злится на испорченный вечер, чем на позорное появление на службе под конвоем. Мне разрешили использовать любые методы, но пока в них необходимости не было.

   Чтобы сэкономить время, я нанял пролётку и оказался у здания Министерства за пару минут.

   Начальники всё ещё сидели в стеклянном кабинете, пили редкий восточный чай из трав и ягод и ждали. В глазах ветеранов Министерства поблёскивал явный интерес. Более азартных существ, чем маги, просто не существует. Пусть и не все они это явно показывают.

   Увидев, что я пришёл один, патрон Бастиан нахмурился, а госпожа Маргарита вопросительно подняла брови. Я вернулся на своё кресло, куда мне позволили сесть ещё до этой истории с поисками, и замер. Начальники отделов переглянулись. Они прекрасно понимали, что я бы не вернулся, не выполнив задание. Значит, ди Ландау найден и доставлен. Но почему же его нет со мной? Я не спешил объявлять о выполнении задания и просто смотрел на стеклянный пресс с кипятком, где затейливый чайный цветок раскрывал лепестки.

   -Фил, что это значит? - наконец не выдержал патрон Бастиан.

   Выдержки у моего начальника хватило ровно на семь минут, синьора Маргарита тоже собиралась меня спросить. Она только отставила чашку и открыла рот, как дверь в отдел распахнулась от сильного пинка, и внизу объявился искомый субъект.

   Он был очень раздражён и даже не пытался этого скрывать. Господин ди Ландау, увидев, что прозрачный кабинет ещё сияет лампами и внутри угадывается силуэт матроны Маргариты, протопал к своему рабочему месту, плюхнулся на стул и резкими движениями принялся рыться в ящиках. Он выхватил из стопки чистый лист и застрочил.

   Мой начальник расплылся в улыбке довольства и бросил на коллегу многозначительный взгляд. Та поджала губы и подлила чаю в чашки. В том числе и мне. В общем-то это была моя награда и признание за пройденное испытание.

   Так что поднявшийся на ковёр к начальнице юноша застал интересный набор ветеранов Министерства, с невозмутимым видом чинно попивающих чай.

   К моему удовольствию, молодой маг всё-таки понимал рамки приличий и распахивать дверь начальницы ногой не стал. Он легко стукнул по косяку костяшками пальцев, обозначая своё желание войти и получил приглашение.

   -Прошу простить за задержку, - стараясь не глядеть на нас, буркнул юноша и положил перед сеньорой Маргаритой объяснительную.

   Строгая дама не позволила подчинённому сесть. Она сначала отставила свою фарфоровую чашечку и внимательно ознакомилась с написанным. Пожилая дама поступила очень мудро, не став распекать провинившегося юношу при нас. Этим она достигла сразу двух результатов, ди Ландау не сочтёт себя оскорблённым прилюдно, а так же, зная суровый нрав начальницы, он не мог не понимать, что его в будущем ждёт неприятный разговор. Поэтому это заставило молодого мага сдержать свой характер и чуть-чуть присмиреть.

   -Итак, раз все в сборе, я представлю вас друг другу. Это - наши любезные коллеги из Архивного отдела, патрон Бастиан и архивариус Филинио. Ты уже встречал его сегодня, - мой начальник кивнул молодому магу, я встал и поклонился, как предприсывали мои обязанности. - А это, мои любезные друзья, наш подающий надежды эксперт, Багратион ди Ландау. Не смотря на молодость, он уже весьма известен не только в Экспертном отделе, - по серьёзному выражению лица было сложно уловить, подколка ли это провинившемуся юноше или комплимент.

   Молодой маг, однако, решил, что его отнюдь не хвалят и побыстрее поклонился, чтобы скрыть, мелькнувшую в глазах неуверенность.

   -Эскперт ди Ландау, как вы знаете, по правилам оперативных отделов, запрещается вести полевые расследования в одиночку. Поэтому мой коллега был так любезен и предложил кандидатуру своего подчинённого, чтобы вы могли работать вместе. Следующее дело, которое я хотела бы вам поручить, весьма важное и не терпит осечек. Вам понадобится напарник, который сможет и подстраховать, и помочь в экспертизе.

   Вся ситуация, в которой молодой маг оказался по своей же вине, предполагала, что он не может отказаться. Тот это понял, натянул на лицо маску вежливости и протянул мне руку:

   -Это будет для меня честью работать с вами.

   Только вот глаза господина ди Ландау выдавали его недовольство, став холодными и колючими. Он словно бы ощупывал меня взглядом, изыскивая слабые места. Я видел такое выражение на лицах людей не раз, но меня это не пугало. Я снова поднялся и хотел было пожать его протянутую руку, как узкая загорела ладонь отдёрнулась. Взгляд юноши остановился на моём браслете, показавшимся из-под рукава.

   Он действительно очень хорошо учился в университете и обладал отличной памятью, которая услужливо подсунула ему нужные факты. Браслет он распознал почти мгновенно. И увидел в нём уловку, чтобы ускользнуть от неприятного сотрудничества.

   Юноша резко обернулся к начальнице и хмуро заявил:

   -Вообще-то экспертом по законодательству может быть только человек и гражданин нашей страны. Как мы можем работать вместе, если он - даже не человек?! Я отказываюсь работать с этим... существом.

   Патрон Бастиан не выдержал такой несправедливости по отношению к своему сотруднику и выдал:

   -Гомункулусы, согласно поправке от N-ого года, признаны людьми с ограниченными возможностями, потому что они обладают сознанием, разумом и волей. У них есть они все права на гражданство.

   -Я это знаю и без вас, - огрызнулся юноша. - Но это - для нормальных гомов. Думаете, я не понимаю, что значит этот браслет?! Он - преступник! О каких правах и гражданстве вообще может идти речь?

   Мой начальник сурово сдвинул брови, чтобы дать отповедь нахальному юнцу, как его опередил спокойный голос сеньоры Маргариты:

5
{"b":"186389","o":1}