* * *
Тем вечером...
Сиеста со своими братьями и сестрами робко вышла из леса. Сообщение, что войска Альбиона побеждены, достигло деревенских людей, нашедших убежище в лесу.
Альбионская армия была разгромлена натиском тристейнцев, много врагов было пленено. К полудню в окрестностях деревни не осталось ни одного альбионского солдата. Яростные крики, лязг оружия и взрывы прекратились. Черный дым поднимался над полем, но сражение закончилось.
С неба послышался ревущий звук. Вверху можно было различить знакомый объект, летящий к деревне. Это был "Панцирь Дракона". Лицо Сиесты прояснилось.
Когда истребитель приземлился на поле, Сайто открыл кабину. Кто-то бежал к нему со стороны леса, расположенного южнее деревни. Это была Сиеста. Сайто выпрыгнул из кабины и побежал к ней.
Луиза посмотрела вслед убегающему фамильяру и вздохнула.
"Ну, я предполагаю, это хорошо, что та девочка все еще жива, но разве он не мог провести больше времени, утешая меня? То заклинание... "Взрыв", для магии Пустоты. Кажется, что этого не происходило вовсе. Возможно, это кажется нереальным, поскольку это - магия Пустоты. Я - действительно "Мастер Пустоты"? Может быть, это - недоразумение? Но это бы позволило объяснить то, что я смогла дать Сайто мощь легендарного фамильяра Гандальва. Есть множество легенд, - шептала она. - В любом случае, теперь я займусь этим. Я действительно чувствую себя, как если бы этого не произошло... и я не могу поверить, что я - одна из тех, о ком упоминается в легенде..."
Луиза вздохнула.
Если бы это был сон, я была бы рада. Но я решила не сильно задумываться над этим. Я должна научиться этому у этого идиота, моего фамильяра. Хоть он и легендарный фамильяр, он абсолютно не выглядит таковым. Но, возможно, это и к лучшему. В любом случае, мне уже хватит этих легендарных штучек.
- Эй, легендарный маг.
- Чего тебе, легендарный меч?
Дерфлингер поддразнивал Луизу:
- Это нормально, что ты такая упрямая... но если ты не пойдешь за ним, его может увести эта деревенская девчонка.
По щекам Луизы разлился румянец.
- Я не возражаю.
"Неужели?" - шепнул Дерфлингер.
"Ээээй!" - издав раздраженный крик, Луиза выскочила из кабины и погналась за Сайто. Меч наблюдал, как удаляется фигура девочки, и проговорил:
- Она осознает, что является легендарной персоной... но любовь для нее важнее? Как ни крути, в ее возрасте люди нуждаются в помощи.
Пока Луиза бежала, поток мыслей кружил в ее голове. Когда она посмотрела на спину Сайто, ее пульс участился. Ее сознание опустело. Это было странно.
Вот идиот! Он даже поцеловал меня! Что такого хорошего в этой девице? Возможно, она привлекательная. К тому же она хорошо готовит. Я знаю, мальчикам нравятся такие девочки, как она. Но я... я...
Молитвенник Основателя, магия Пустоты... все это абсолютно вылетело сейчас из головы Луизы.
Если я не пойду за своим фамильяром, то он куда-нибудь уйдет.
Если я не побегу с широко раскрытыми глазами, то отстану от него.
Но, если это случится... я просто буду продолжать преследовать его.
Я буду преследовать его, куда бы он не пошел... и когда он повернется ко мне, я ему хорошенько врежу.
Послесловие автора. Исторические факты про Луизу Франсуазу
Луиза Франсуаза де Ла Бом Ле Бланш де Ла Вальер (1644...1710) - реальная историческая личность. Если сравнить ее, худенькую и прихрамывающую на одну ногу, с канонами красоты того времени, то ее никак нельзя назвать очаровательной; несмотря на это, в нее с первого взгляда влюбился король Людовик Четырнадцатый, и сделал ее своей фавориткой. Когда ее оттеснила более сексуальная мадам де Монтеспан, Луиза ушла в монастырь и провела там остаток жизни в непрерывной печали.
Ее описание осталось в произведениях ее потомков.
"Чистыми прозрачными голубыми глазами внимательно смотрела на жизнерадостную подругу. Пепельно-серые светлые волосы, слегка вьющиеся, шелковыми прядями спадают вниз на щеки цвета жемчуга... Хотя белые плечи вздернуты от возмущения, они восхитительно красивы. А когда видишь, какая мягкость и плавность у ее рук и, особенно, кистей, невольно захватывает дух".
А.Дюма "История Д'Артаньяна. Том 6. Военачальник и два призрака" (издательство Коданся).[15]
Можно предположить, что она, вероятно, была худенькой красивой девушкой. Похоже, образ этой девушки, пожертвовавшей собой ради любви, снедаемой комплексами из-за постоянного сравнения себя с пухленькими, сексуальными девицами, запал в душу. Вероятно, у нее, как фаворитки Людовика Четырнадцатого, в голове постоянно бурлили раздражение и беспокойство по поводу размера своей груди. Она, без сомнений, постоянно пребывала в беспокойстве, не уведут ли более привлекательные, чем она, девицы ее возлюбленного.
Луиза, главная героиня моих произведений - именно такая девочка. Целая куча комплексов, уверенность в себе постоянно отсутствует. Реально существовавшая Луиза прихрамывала на одну ногу, а у моей героини - проблемы в изучении магии. У нее в голове постоянно крутятся раздражение и беспокойство по поводу размера своей груди. Но она старается не показывать вида.
Я хочу помочь этой девочке. Реальная Луиза была покорной девушкой, живущей только надеждами, но Луиза из моего произведения - не такая. Эта девочка стремится вперед. Сметая все комплексы и неудачи, храня гордость и честь, эта волшебница произносит заклинания.
Как только закрою глаза, в моем воображении появляется фигура Луизы. В сопровождении влюбленного фамильяра, без колебания глядящая широко раскрытыми глазами в лицо десятков тысяч врагов, произносящая заклинания, - ее фигура появляется в моем воображении. Она, без сомнения - символ любви и смелости, которыми стоит гордиться.
Ямагути Нобору
Примечания
1
Вообще-то, как описано во втором томе, Вард не забирал у Луизы письмо Принцессы. Но, видимо, к третьему тому автор забыл про это и написал, что виконт забрал у Луизы письмо, а затем оно было отбито.
2
Токугава Цунаеси — пятый сегун из династии Токугава, феодальный правитель Японии, руководивший страной с 1680 по 1709 год.
Родился в 1646 году (год Собаки).
За свой указ «О запрете лишения жизни живых существ» (生類憐れみの令), изданный в 1687 году, запрещавший под страхом смерти убивать бродячих собак, кошек и загнанных лошадей, он получил прозвище «Собачий сегун».
3
Гоэмонбуро (五右衛門風呂) - вид японской ванны-фуро (風呂), представляющей собой чан с водой, подогреваемый снизу открытым огнем. В воду опускается деревянная крышка, которая служит для сидения и погружается на дно под весом человека.
Название образовано от имени знаменитого вора и непревзойденного в то время ниндзя Исикава Гоэмон, жившего в XVI веке. Он прославился тем, что отбирал деньги у богатых и раздавал неимущим. По преданию, после поимки он вместе со своим сыном был заживо сварен в чане с кипящей водой.
4
Данная кружевная завязка - неизменный атрибут горничных в представлении японцев - в исходном тексте именуется カチューシャ (качууша, от русского Катюша). Название произошло от имени главной героини произведения Л.Толстого "Воскресение".
5
В японской манге и ранобэ сексуальное волнение или возбуждение при виде обнаженного тела или от мысли про какие-либо сексуально-волнующие темы изображается в том, что у человека идет носом кровь. Данное явление присуще чаще лицам мужского пола, однако в современных произведениях этим страдают также и легковозбудимые девицы.