Литмир - Электронная Библиотека

— Я не могу винить во всем Мишель, — продолжал он. — Она хотела от жизни большего, чем мог дать ей я. Имейте в виду, я уверен, что сама она до сих пор не знает, что именно ей нужно. Развлечений и веселья, наверное. Может быть, она всего лишь хочет быть счастливой, но не знает, как этого добиться. — Джим грустно улыбнулся. — Как и все мы, впрочем.

Весь день, пока его не было, Броуди чувствовала себя не в своей тарелке. Оказывается, она уже привыкла к его присутствию в доме. Она уселась перед телевизором и стала смотреть какой-то старый фильм. Стук в дверь заставил ее подпрыгнуть от неожиданности, но это оказалась Ванесса, которая пригласила Броуди вместе пообедать.

— Тайлер повез Рэйчел и Поппи в гости к своему отцу и мачехе, а мне вдруг стало одиноко, — пояснила молодая женщина.

— А как же Реджи?

— Он на работе — у него аврал, а Чарли ушла на день рождения к своей школьной подружке. У меня есть бифштексы, а в духовке стоит луковый пирог, которого вполне хватит на двоих. Кроме того, я могу приготовить в микроволновке жареный картофель.

— Звучит очень заманчиво. — Оказывается, Броуди забыла о еде. — Давайте поедим здесь, в моей комнате? Я накрою стол, а то в «гнездышке» можно замерзнуть. — Замерзнуть в особняке можно было где угодно, не только в «гнездышке». Броуди купила несколько масляных электрических радиаторов для жилых помещений, но толку от них было немного.

— Откровенно говоря, — начала Ванесса, когда с едой было покончено и они допивали бутылку вина, о которой Броуди совсем забыла, — мне нужно обсудить с вами кое-что. — Она неловко откашлялась. — Я хотела спросить у вас: вы не станете возражать, если я переселюсь в дом по соседству, к Реджи? Я не собиралась поднимать этот вопрос до Рождества — помните, мы собирались устроить рождественский обед и пригласить на него дюжину гостей? Но недавно ваша мать обмолвилась, что вы намерены заменить всю систему центрального отопления, а это будет стоить целое состояние. И я не хочу, чтобы вы делали это только ради меня или, точнее, и ради меня тоже.

— Должна признаться, что такие мысли у меня были, — согласилась Броуди, — но и только. Я еще не приняла окончательного решения.

— И вот еще что, — продолжала Ванесса, доливая в их бокалы остатки вина из бутылки, — Рэйчел с Тайлером отправились взглянуть на дом, который отец юноши хочет купить для них. Ему не нравится, что они живут здесь. Он вообще-то жуткий зануда и сноб. Тайлер очень похож на него, но Рэйчел пока ничего не заметила. Но, как бы там ни было, вероятность того, что и они съедут от вас, существует. И она достаточно велика.

Броуди вздохнула.

— Диана погибла, лето закончилось, и все хотят уехать отсюда.

— Ничто не длится вечно, Броуди, — криво улыбнувшись, произнесла Ванесса. — Без Дианы дом кажется слишком мрачным и тихим. Из него ушла жизнь. Вы останетесь жить здесь одна или пустите новых квартирантов?

— А как бы поступили на моем месте вы?

— Не совсем понимаю, что вы имеете в виду — вашу собственную жизнь или этот дом, но попробую угадать. — Ванесса накрыла ладонь Броуди своей и легонько сжала ее. — На вашем месте я бы или продала дом, или сдала его кому-нибудь еще, а потом вернулась к Колину и жила бы с ним долго и счастливо до самой смерти.

Броуди подавила тяжелый вздох.

— Понятно. — Она была совсем не уверена в том, что получила именно тот совет, на который рассчитывала, хотя заключительные слова насчет «долго и счастливо» и впрямь прозвучали многообещающе. — Ой, смотрите, — воскликнула она, — там, в саду, Кеннет! Он совсем один, бедняга. — Она вскочила на ноги и распахнула окно настежь. — Иди сюда, котик. — Сложив пальцы щепоткой, она потерла ими, и Кеннет с важным и неприступным видом подошел к ней, держа хвост трубой. Он неторопливо обошел комнату по кругу, обнюхивая мебель, потом легко вспрыгнул на постель, свернулся клубочком и заснул.

Ванесса сказала:

— Чарли уверяет, будто кот очень скучает по Диане. Я уже подумывала взять его с собой, но вчера случайно увидела, как он сидит и умывается в окне первого дома на нашей улице. Он явно чувствовал себя там как дома.

«Ну вот, теперь и с Кеннетом придется расстаться», — подумала Броуди. Это, казалось бы, пустяковое происшествие стало для нее настоящим ударом. Все-таки он был неотъемлемой частью того замечательного лета, которое закончилось так неожиданно и трагично. Броуди начала собирать грязные тарелки со стола.

— Если хотите, я могу помочь вам перенести вещи в ваш новый дом, пусть даже он находится по соседству.

— Но у меня и в мыслях не было переезжать немедленно! — запротестовала Ванесса. — Я останусь здесь до тех пор, пока вы не примете окончательного решения, или хотя бы до конца года.

— Это очень мило с вашей стороны, Ванесса. — Броуди была тронута. — Но вам не стоит жертвовать собой и откладывать неизбежное.

— И все-таки я бы предпочла остаться, — пробормотала Ванесса. — В конце концов, мы ведь друзья, не так ли, и дружба для чего-то существует.

После того как они вымыли посуду и Ванесса поднялась к себе наверх, Броуди сделала то, что делала всегда, оказавшись в затруднительном положении, — позвонила Колину.

— А я как раз собирался приехать к тебе, — сказал он, услышав ее голос.

— Этому есть какая-то особенная причина? — поинтересовалась она.

— Какая еще причина мне нужна, если я просто хочу увидеть тебя? Так что я могу для тебя сделать, родная?

Броуди обрисовала ему положение дел с центральным отоплением.

— Водопроводчик говорит, что полная замена системы отопления обойдется в сумму от восьми до десяти тысяч фунтов. — Собственно, он сказал не «фунтов», а «зелененьких», хотя она еще никогда не слышала такого выражения.

Колин закряхтел.

— Господи Иисусе! Ничего себе! Но ведь у тебя есть квартиранты, Броуди, и среди них — маленький ребенок. Не можешь же ты надеяться, что они будут жить в неотапливаемом доме. Ты должна что-нибудь сделать, пусть даже это будут переносные масляные радиаторы.

— Я уже купила несколько обогревателей, но они не решили проблемы. Я как раз ломала голову над тем, что делать дальше, когда Ванесса сообщила мне, что хочет уехать и что Рэйчел, по ее мнению, сделает то же самое в ближайшем будущем.

На другом конце линии воцарилось долгое молчание — Колин переваривал услышанное.

— Надеюсь, ты не собираешься жить в этом огромном доме одна? — произнес он наконец.

— Не знаю. — Она и в самом деле больше ничего не знала.

Последовала еще одна пауза.

— Если хочешь, — начал он вновь, — я имею в виду, если ты действительно намерена остаться там, то мы можем продать наш дом, выплатить ипотечный кредит, а на оставшиеся деньги полностью модернизировать «Каштаны».

И вот тут Броуди поняла, что муж по-настоящему любит ее. Подумать только, он готов был продать их чудесный дом в Кросби с его прекрасными, светлыми, большими квадратными комнатами, с садом, составлявшим предмет его неустанной гордости и радости, с аккуратным гаражом, приютившим его «триумф», которому Колин посвящал все свое свободное время, любовно восстанавливая его во всем блеске славы и роскоши. И от всего этого Колин готов был отказаться ради нее, Броуди, своей жены.

Выходит, она и впрямь могла вернуться в их чудесный, современный дом в Кросби и «жить там долго и счастливо», как предложила Ванесса… Но Броуди по-прежнему не была уверена в том, что хочет именно этого.

К Джиму пришли двое полицейских, мужчина и женщина. Они просидели в «гнездышке» больше часа. Броуди приготовила им чай и извинилась за то, что в комнате так холодно. Они мужественно поблагодарили ее за заботу.

— Насколько я понимаю, в Иммиграционном центре несколько месяцев назад произошел инцидент, — сказал Джим после того, как полицейские ушли. — Два парня-иностранца ворвались туда, преследуя нескольких девчонок.

85
{"b":"185608","o":1}