Зверь прищурился.
– Что еще за обдолбанный ковбой?!
– Отпустите этого человека, – приказал ковбой.
– Поцелуй меня в зад. – Но глаза Зверя при этом скользнули к двум шестизарядникам.
– Повторю только один раз, мистер. – Ковбой двинулся вперед. – Отпустите этого человека и убирайтесь. Это ваш единственный шанс остаться в живых.
Зверь упал наземь, откатился назад и поднялся на колени позади Мортимера. Схватив Мортимера за голову, он подтащил его к себе, и они оказались щека к щеке. Потом он достал полицейский револьвер и прижал его к голове Мортимера.
– Не знаю, каков твой интерес к этому парню, но я разбрызгаю его мозги по горе, если ты не остановишься.
С руками растянутыми вдоль бревна хикори, Мортимер являл собой хорошее прикрытие. Только половина лица Зверя и часть плеча высовывались наружу.
Ковбой застыл. Он стиснул кулаки так крепко, что Мортимер услышал треск костяшек пальцев. Живописная троица на горе замерла в ожидании.
Это случилось через долю секунды.
Ковбой упал на колени, один шестизарядник вылетел из кобуры. Его рука выбросилась вперед, один глаз закрылся, губа сосредоточенно закусилась.
Трах!
Зверь издал крик удивления и боли.
Он стоял пошатываясь; кровь текла из его плеча. Зверь взмахнул полицейским револьвером, собираясь выстрелить в ответ.
Но ковбой уже был на ногах. Он дважды спустил курок шестизарядника, и Зверь упал мертвым к ногам Мортимера. Кровь текла из его пустых глазниц.
Шейла, стоявшая шагах в двадцати позади, повернулась и с криком скрылась из вида.
Ковбой подошел к Мортимеру и, встав на колени рядом с ним, начал развязывать его запястья.
– Держитесь, мистер. Сейчас я вас освобожу. – Помимо раздвоенной бороды, у него были желтые закрученные усы.
– Спасибо, – поблагодарил Мортимер. – Кто вы?
Улыбка появилась на молодом лице человека лет под тридцать.
– А на кого я похож?
– На Джорджа Кастера[1].
Улыбка мгновенно исчезла с его лица. – Проклятье. Я столько усилий приложил, чтобы походить на Баффало Билла[2].
Глава 8
После того как Билл освободил его, Мортимер некоторое время лежал на дороге, издавая стоны и растирая онемевшие запястья. Обрубок пальца сильно болел. Ковбой присел рядом с ним на корточки, бормоча поощрительные фразы, вроде «Все будет о′кей, партнер», «Живите сегодня, чтобы драться завтра» и так далее.
Мортимер не возражал. Он бы охотно расцеловал Баффало Билла в обе щеки. Ведь он был жив и спасся от Зверя.
Поднявшись, Мортимер посмотрел в пустые кровавые глазницы Зверя, прежде чем забрать свою парку и другие вещи. Он пинком столкнул мертвеца в кусты на обочине и набросил на него медвежью шкуру.
– Это ваше? – Билл протянул Мортимеру полицейский револьвер рукояткой вперед.
Мортимер колебался. Если этот безумный ковбой хотел убить его, он уже был бы мертв. Он взял револьвер.
– Спасибо.
Они стояли посреди дороги, и холодный ветер шевелил желтые волосы ковбоя.
– Что теперь? – спросил Баффало Билл.
– Скажите вы, – отозвался Мортимер.
– Я собираюсь в Спринг-Сити.
– А я подумывал об Эвансвилле.
Билл покачал головой:
– На той стороне горы Красные Повязки. Не слишком много, но достаточно, чтобы беспокоиться.
Мортимер нахмурился, вспомнив, что три человека, которых он убил на горе, носили красные повязки на руках.
– Красные Повязки?
– Господи, вы не знаете о них? Что? Вы пробыли в пещере девять лет?
– Вообще-то…
– Скоро может пойти снег. – Билл покосился на темные облака, собирающиеся наверху. – Может быть, нам придется искать крышу.
– Сначала мне нужно достать кое-что, – сказал Мортимер. – Это немного дальше.
– Ладно.
Билл снял с пня потрепанный рюкзак, и оба двинулись к входу в пустошь. Они шли молча, когда на их головы и плечи начал мягко падать снег.
Мортимер первым нарушил молчание:
– Почему вы спасли меня?
– Я не мог позволить, чтобы невинного человека волокли, как животное.
– Откуда вы знаете, что я невинный? Может быть, я преступник, убийца и меня вели на суд.
Билл окинул Мортимера взглядом. Очевидно, такая возможность не приходила ему в голову.
– Проклятье!
– Не беспокойтесь, – усмехнулся Мортимер. – Вы поступили правильно.
Билл шумно выдохнул и покачал головой.
– Черт возьми. В этом мире трудно поступать правильно.
К тому времени, когда они добрались до склада Мортимера, снег на земле был толщиной в фут. Мортимер раздвинул кусты и стянул брезент с саней.
Билл одобрительно присвистнул, глядя на оружие. Мортимер думал, что он смотрит на «узи», но ковбой потянулся к винчестеру, потом остановился, подняв бровь.
– Берите.
Билл взял ружье, поглаживая приклад. Оно идеально дополняло его костюм.
– Возьмите его, – сказал Мортимер.
– Что?
– Оно ваше. Это меньшее, что я могу сделать после того, что вы спасли мою задницу.
Билл широко улыбнулся, проверил рычаг и посмотрел в прицел. Он держал ружье обеими руками, вытянув его вперед и глядя на него, как на священную реликвию.
– Вот как мир был построен, разрушен и будет построен снова. – Билл взял ружье в руку, как куклу. – У вас есть патроны к нему?
Мортимер протянул ему коробку с патронами и показал бутылку «Джонни Уокера».
– Помогите мне вытащить эти сани, и я угощу вас выпивкой.
– Аминь, братец.
Они нашли покинутый дом с разбитыми окнами, но с большим камином. Притащив дрова, они развели огонь. Снаружи было темно, падал снег, и ветер трепал рваные занавески на окнах, как тонкие ночные рубашки призрачных сирот.
Мортимер промыл и перевязал обрубок пальца с помощью аптечки в санях.
Они сидели на кушетке из искусственной кожи, передавая друг другу бутылку; виски поблескивал при свете огня, как янтарь. Дом скрипел при порывах ветра.
– Красота, – одобрительно произнес Билл, сделав большой глоток и причмокнув губами.
– Мне не хватает «Бургер Кинг». – Мортимер взял бутылку и отпил. По телу разлилось приятное тепло, и он удивлялся, что не открывал бутылки девять лет. – Мне нравятся сэндвичи «Уопперы».
– А я любил пить и есть в своем автомобиле, слушая песни Аврил Лавин[3].
– Люди все еще водят автомобили?
Билл покачал головой и снова приложился к бутылке.
– Бензин застоялся, и никто его не очищает. Лошади возвращаются. Я бы хотел раздобыть лошадь.
– Возвращаются?
– Люди едят их.
– Господи!
– Вы действительно ничего этого не знали?
Мортимер покачал головой, взял бутылку и снова глотнул.
– Едят коз, собак, кошек и даже крыс, – продолжал Билл. – Мясо есть мясо. Я слышал, в некоторых местах люди стали каннибалами, но не знаю, правда это или нет.
«Я мог бы стать им прямо сейчас, – подумал Мортимер. – Мог бы вернуться в пещеру. Внизу нет ни „Бургер Кинг“, ни мира, который я помню».
– Почему вы одеты как ковбой? – с любопытством спросил он.
– Это кажется нелепым?
Мортимер пожал плечами:
– Я не знаю теперешних стандартов нелепости.
– Я всегда боялся, что люди сочтут это нелепым.
– И они считают?
– Да.
– Вы не должны рассказывать мне, если не хотите.
– Не знаю, почему я выбрал этот образ, – признался Билл. – Я всегда любил вестерны, Джона Уэйна и Джимми Стюарта[4]. Подумайте о том, что собой представляет ковбой. Новый порядок, катящийся через прерии, верно? Даже убивая бизонов и индейцев, он оставлял за собой цивилизацию – города, железные дороги и прочее. Я думал, может, нам снова понадобятся ковбои. А может, и нет. Не знаю – вероятно, это звучит глупо.