Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Билл на миг задумался, затем помассировал виски и спросил:

– В смысле?

– Ну, сам подумай: никто из нас не пересек время через Центральную сеть, значит, этот туннель не относится к официальным, так?

– Выходит, что существует еще какая-то сеть.

– В этом-то все и дело! Однако нам всегда говорили, что такого быть не может, потому что все туннели гиперпространства контролируются из штаба. Таким образом, «Четверо» либо врали, либо… Нет, скорее всего инвиди попросту всех обманывали.

– Или только некоторых. Подозреваю, что в Центре Конфедерации всегда знали правду в отличие от «Девяти».

– Возможно… Или… – Я смешалась и умолкла.

– Или что? Договаривай, Хэлли!

– Даже не знаю… Может, есть что-то еще? Вдруг в туннеле произошли изменения не в момент, когда его пересекал экипаж «Калипсо», а уже после? Если внезапно образовалась новая точка перехода, скорее всего инвиди сразу бы рванули сюда, чтоб исследовать территорию, а не ждали целых пять месяцев. Хотя у инопланетян другое чувство времени, ведь их история насчитывает сотни тысячелетий. Так что для них пять земных месяцев не такой уж большой срок!..

Мердок изумленно на меня посмотрел:

– Постой-ка! Ты считаешь, что это мы привели сюда инвиди?

– Я просто пытаюсь рассуждать. Иначе слишком много совпадений. Открывается временной туннель, они проверяют его и создают свою собственную сеть где-то между этой точкой и Центром.

– Вот это да!

Качаясь на стуле, Билл потерял равновесие и едва не упал. В бледно-голубом свете начинающегося рассвета его лицо казалось неестественно бледным.

– Тебя не волнует, что мы в какой-то мере причастны к самому важному событию в человеческой истории?

Я лишь пожала плечами:

– Сначала волновало, а потом я попыталась посмотреть на все с точки зрения Эн Серата.

– Интересно. И какая же у него точка зрения?

– Он знает, что я создала «Калипсо-2», используя двигатели и аппаратуру с «Калипсо», и затем попала в прошлое. Он отправляет тебя за мной, потому что знает, что встретится с нами в прошлом. Мы ему нужны здесь, и поэтому, чтобы заманить нас на Землю, он посылает в будущее «Калипсо».

– Какой-то замкнутый круг!

Я кивнула. Именно так все и получалось: какое домино ни тронь – падают все остальные.

– Хэлли, а почему ты это сделала?

Мысленно я видела, как рассыпаются мои кубики: один, два, три…

– ?!

– Почему ты полетела на «Калипсо-2»?

Наши взгляды встретились. В глазах Билла читалось замешательство и едва заметная боль. Я совсем не хотела обидеть Мердока.

– Просто хотела узнать, как работает механизм «Калипсо» и действительно ли его двигатели обладают энергией, достаточной для перехода в гиперпространство.

Во взгляде Мердока появилось неодобрение. Он саркастически развел руками:

– И что, теперь довольна? Ответ на вопрос узнала, а толку? Если инвиди помогут нам вернуться домой, что будешь делать со своим открытием?

– Постараюсь, чтобы такие летательные аппараты появились и у остальных девяти миров, тогда «Четверо» перестанут командовать. Все члены Конфедерации станут равноправными, и мы тоже.

Билл явно сомневался в реальных шансах осуществить такой дерзкий план. Закусив губу, он подозрительно посмотрел на меня:

– Не знаю, как это сможет помочь прошению о нейтралитете станции. Осталось всего лишь тридцать девять дней.

– Еще есть время. Может, все устроится…

Внезапно Мердок встал и, махнув рукой, в сердцах спросил:

– Так же, как когда-то инвиди помогли убрать всю эту помойку, в которую люди превратили собственную планету?

Я молчала. Мне вспомнилась Марлена Альварес и ее мнение насчет эффективности методов политики.

– За короткое время может случиться много скверных событий. – Сам того не зная, Мердок озвучил вслух мои мысли. – Одно из них – наша «поездка» сюда.

Билл присел рядом на кровать. Я отчетливо видела в его потрясенном взгляде грусть и отвращение к этому миру, к прошлому Земли.

Тряпье, висевшее на тонкой фанерной двери, развевалось от едва заметного дуновения ветра. Я думала о том, как сотни и сотни тысяч нищих спят сейчас, укутавшись в лохмотья, где-нибудь на заброшенных остановках и в подворотнях. Для них жизнь почти закончена, а ведь они толком и не видели ее!..

– Нам надо как-то жить, но у меня практически нет денег.

– Зачем они вообще нужны? Ты же из будущего, у тебя столько знаний!

– Да, большую часть которых я не могу использовать, – перебила я, – потому что вовсе не хочу совершить то, чего на самом деле не было, и поменять ход событий.

– Что-то я не совсем понимаю. Все же заранее предопределено! Представь, что, например… ну, если мы попытаемся убить Эн Серата… Это же невозможно, потому что мы знаем, что этого на самом деле не было. Думаешь, нас что-то остановит?

– Да не знаю я! Билл, я же инженер, а не философ! Просто констатирую факт: когда я попала сюда, у меня не было ни документов, ни денег, чтобы купить эти чертовы бумаги. А без документов невозможно найти работу, за которую будут платить деньги! Если попросить официальный статус беженца, то, вполне вероятно, меня просто отправят в какой-нибудь лагерь на краю света, откуда я уж точно никогда не смогу связаться с инвиди, даже если они прилетят.

Билл странно посмотрел на меня. Утреннее солнце медленно просыпалось на востоке. Сквозь дверные щели стали пробиваться легкие лучи. Теперь я увидела на его лице грязь и круги под глазами. Наверное, чтобы меня найти, ему пришлось идти день и ночь напролет. Я вспомнила, как еще недавно жалела о том, что так и не сказала ему… А теперь он здесь, рядом со мной, а я никак не могу вспомнить, что же именно хотела сказать ему.

– Спасибо, что прилетел за мной! – Это было все, что я смогла произнести.

Он выпрямил спину и улыбнулся. Лицо осветилось нежностью.

– Ты… Это стоило того!

Я не знала, что ответить на его слова. Присутствие Билла означало, что теперь мне не придется возвращаться в одиночку; что будущее, Иокаста и все остальное мне не приснилось. Руки снова потянулись к шее в том месте, где находился имплантат.

Мердок кашлянул и встал с «кровати». Он медленно подошел к двери и, открыв ее, выглянул наружу. Я сама себе удивлялась, с каким восторженным чувством слежу за малейшим его движением.

– Да, вот и увидел я свой родной город!

В его голосе явно слышалось отвращение. В какой-то мере я чувствовала свою вину за столь неприятный для Билла момент, ведь здесь он оказался лишь из-за меня.

– А что же случилось с деревьями?

– Наверное, деревья, которые ты видел в детстве, просто еще не посадили.

– А как насчет порта?

– Дорога туда только через Большой Сидней, а туда пускают только по специальному пропуску. Полагаю, порт перестраивают, чтобы справиться с неуклонно растущим уровнем моря.

– Специальный пропуск? – Отвращение в его голосе сменилось ненавистью.

– В основном туда пропускают делегатов ООН, представителей власти и известных бизнесменов. Такой порядок объясняется напряженной обстановкой в мире и постоянной угрозой террористических актов.

Внезапно дверь распахнулась настежь, и прежде чем я успела понять, что произошло, в хижину ворвался Уилл.

– Привет, Мария! Можно я позавтракаю с…

Оживление мальчика разом сникло, когда он увидел постороннего мужчину.

– Уилл, познакомься с моим другом. Его зовут Билл.

– Билл Макграт, – протянул руку Мердок. – Привет, дружище!

– А твое полное имя тоже Уильям? – осторожно спросил мальчик.

Очевидно, у ребенка сегодня хорошее настроение.

– Да. Просто моего дядю тоже звали Уильям, и в семье решили называть меня Биллом, чтобы не путаться.

Пока они болтали, я провела рукой по лбу: сказывалась бессонная ночь. Виски гудели. Встав с постели, я понемногу приходила в себя. Начинался новый день, и теперь рядом со мной будет Мердок.

Глава 6

Через три дня Мердок встретился с Грейс. Она лишь на минутку заглянула ко мне в хижину, когда я уже собиралась идти в Ассамблею.

19
{"b":"18543","o":1}