Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Г-ну Pay в-и-н-о-т-(ур-г-о-в-ц-у засРошеКли

Тело жертвы перенесли в госпиталь для осмотра. Врачи и Видок с удивлением обнаружили, что мужчина (которого звали Фонтейн) был еще жив, несмотря на наличие на его теле двадцати восьми колотых ран. Обессилевший из-за потери крови, Фонтейн все же смог, запинаясь, рассказать, что он дрался с двумя грабителями и точно ранил одного из них в ногу. Воры сбежали с его кошельком.

Видок пишет, что он очень тщательно обследовал обрывки бумаги, найденные на месте преступления, и пришел к выводу, что там записаны имя и адрес. «Рау» он посчитал началом имени «Рауль», «в-и-н-о-т-о-р-г-о-в-ц-у» означало торговца винами, а оставшиеся слова подходили для адреса соответствующего заведения неподалеку, Видок решил, что полностью фраза выглядела так: «Господину виноторговцу, застава Рошешуар». После этого он отправил своих людей туда на разведку.

Сыщики доложили, что в магазине виноторговца несколько раз видели двух мужчин, один из которых с недавнего времени начал немного прихрамывать. Они спокойно тратили деньги. Один из мужчин был известен под именем Рауль.

В качестве подтверждения догадок обнаружилась недавно выстиранная одежда с пятнами, напоминающими кровь. Рана хромающего мужчины соответствовала описанию повреждения, которое потерпевший нанес нападавшему. В результате допроса с пристрастием, проведенного Видоком, подозреваемые сознались в совершении преступления.

Этот рассказ появился во многих версиях «Записок» Видока. Детали событий отличались и, скорей всего, были преувеличены. Однако доподлинно известно, что подробности описания места преступления, расшифровки слов на обрывках бумаги содержались в английском переводе «Записок», изданных в Лондоне в 1859 г. Мы не можем с точностью утверждать, что Конан Дойль читал мемуары Видока, но эпизод с письменной уликой на месте преступления, описанной Ватсоном в рассказе «Этюд в багровых тонах», до боли напоминает историю из «Записок»:

Во многих местах обои висели клочьями. В этом углу от стены отстал большой кусок, обнажив желтый квадрат шероховатой штукатурки. На ней кровью было выведено единственное слово — RACHE.

Шерлок Холмс осматривает эту улику очень тщательно, с помощью увеличительного стекла, «внимательно исследуя каждую букву». В рассказах Конан Дойля, как и в мемуарах

Видока, залогом решения загадки является ее тщательный анализ.

Очевидно, что к концу XIX века необходимость систематического подхода к осмотру места преступления была отражена в академической и художественной литературе. Но это была лишь теория. На практике чаще всего имел место менее строгий подход.

Поздним летом и ранней осенью 1888 г. (как раз через год после первого издания «Этюда в багровых тонах») жителей Лондона повергла в благоговейный трепет серия ужасающих убийств проституток. Конечно, в Лондоне и раньше убивали женщин легкого поведения, но не с такой жестокостью. Кроме того, грамотность населения росла, расширяя аудиторию читателей дешевых ужастиков, которые охотно издавались и были насыщены преувеличенно кровавыми и жестокими деталями, приковывающими общественное внимание.

В полицию приходило множество, скорее всего, поддельных писем, щеголявших подписью «Джек-потрошитель», авторы которых хвастались совершенными преступлениями. Новости об этом только разжигали всеобщую панику.

Существуют разные факты о точном количестве жертв Джека-потрошителя, но большинство историков единогласны в том, что пятеро женщин, убитых в период с 31 августа по 8 ноября 1888 г. в радиусе полумили от трущоб Уайтчепел, являются жертвами маньяка.

Первые четыре трупа, все с перерезанным горлом, были обнаружены на улице. Окровавленное тело последней жертвы, Мэри Джейн Келли, нашли на кровати в ее маленькой комнате. Части тела женщины были разбросаны по всей спальне. Все жертвы были убиты в темные предрассветные часы.

Общедоступность и плохое освещение мест преступлений затрудняли осмотр и ограничивали возможности исследования даже, если бы участвующие в работе полицейские были хорошо обучены. Понятно, что к расследованию дела Джека-потрошителя было привлечено немало знаменитых сыщиков, но недостаток денег и знаний у их помощников приводил к тому, что с уликами часто обращались абсолютно непрофессионально.

Значительная часть подлинных официальных документов, посвященных делу Потрошителя, была утеряна, но множество газет, включая лондонские «Таймс» и «Дейли Телеграф», печатали подробные отчеты о ходе следствия. Поскольку все статьи практически идентичны, мы можем считать отчеты журналистов вполне точными свидетельствами. В них говорится о частой беспорядочности расследования.

В деле об убийстве Мэри Энн (Полли) Николе, которую обычно считают первой жертвой Джека-потрошителя, тело, поверхностно осмотренное врачом на месте преступления, перенесли в морг. Один из сыщиков, сержант Энрайт, при допросе утверждал, что работники морга сняли с тела одежду.

Коронер (следователь, ведущий дела о насильственной смерти) спрашивает: «Было ли у них достаточно полномочий на то, чтобы снимать с трупа одежду?»

Энрайт: «Нет, сэр; я не отдавал им распоряжений раздеть покойницу. Вообще, я сказал им ничего не трогать».

Коронер: «Я не возражаю против того, что они раздели тело, но у нас должны быть сведения об одежде».

По мере продолжения допроса стало ясно, что никакого логического обоснования для перемещения тела не было, сбор одежды и любых других физических улик не проводился. «Служители покойницкой» оказались абсолютно необученными жителями работного дома, которых викторианская система занятости заставляла заниматься непопулярной работой. Как видно из следующего разговора между следователем и «смотрителем» морга, эти люди, не имея ни малейшего понятия о процедуре осмотра, ничего не записали, не зафиксировали улики и очень смутно помнили, что они делали с телом:

Вопрос: «Вас просили не касаться тела?»

Ответ: «Нет».

Вопрос: «Вы видели инспектора?»

Ответ: «Не могу сказать».

Вопрос: «Он там был?»

Ответ: «Не знаю».

Вопрос: «Вы можете описать, где была кровь?»

Ответ: «Нет, сэр, не могу».

Коронер оценил показания смотрителя для присяжных следующим образом: «Кажется, этот смотритель морга страдает припадками, поэтому ни его воспоминания, ни его заявления нельзя считать надежными».

Следователь стремился публично заявить о некомпетентности работников морга. «Покойницкая не оборудована для патологоанатомических исследований. Это всего лишь сарай. Там нет необходимых удобств (для мойки)… Фактически на территории от лондонского Сити до Боу-стрит нет ни одного нормального морга».

Коронер, все еще пытающийся мыслить логически и последовательно, обратился к одному из расследующих дело офицеров, инспектору Хельсону: «Я надеюсь, полиция обеспечит меня планом (рисунком места преступления). При расследовании в сельской местности в случае необходимости мне всегда выдают его».

Хельсон проинформировал следователя: «У нас будет план на предварительном слушании». На это коронер мрачно ответил: «К тому времени он нам вряд ли понадобится».

В случае Элизабет Страйд, одной из женщин, убитых Джеком-потрошителем 30 сентября 1888 г., при допросе констебля, прибывшего на место преступления, следователь получил совсем неприятные ответы:

Вопрос: «Вы попытались каким-то образом предотвратить побег убийцы, пока осматривали тело?»

Ответ: «Несколько человек стояли внутри двора и за воротами, и я думаю, что они бы заметши мужчину со следами крови…»

Вопрос: «А если бы у него не было следов крови?»

Ответ: «Тогда вполне возможно, что он сбежал, пока я осматривал тело».

Кэтрин Эдцоуз, вторую жертву, убитую 30 сентября, обнаружили мертвой на площади Митр, но обрывок ее окровавленного фартука нашелся неподалеку, на Гаулстон-стрит. На стене рядом с фартуком была надпись, сделанная мелом. Она гласила: «Евреи — это люди, которых ни в чем нельзя обвинить». *

21
{"b":"184354","o":1}