Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Будет исполнено, госпожа.

Старик мялся, явно не собираясь тут же броситься исполнять поручение.

— Ты хочешь что-то спросить?

— Простите, госпожа, но… но любое оружие… совсем любое?

Невысказанный намёк Таша поняла прекрасно.

— Абсолютно. Меч, арбалет, магия — пусть пользуется тем, чем считает нужным. Я не намерена себя ограничивать.

Если бы подобное событие произошло в Торнгарте, то оно не вызвало бы особого ажиотажа. Собралась компания, позвенели клинками… потом один из забияк будет плакаться в жилетку Эмиалу, сетуя на несправедливость злодейки-судьбы, а его более умелый (или более удачливый) соперник примется подсчитывать моральные и, если повезет, материальные выгоды от успеха. Представитель властей сделает отметку о том, что поединок прошел по правилам, то бишь Святитель лично, и его доверенные лица в частности, претензий к победителю не имеют. Ну а претензии к побежденному (в том случае, если, по милосердию оппонента, ему удавалось остаться в живых) предъявлять не принято — удар мечом или боевым заклинанием, как ни крути, достаточное наказание само по себе. За излишнюю самоуверенность, так сказать.

В пределах Гурана дуэлянты и вовсе не вызвали бы к себе интереса. Его Величество ныне здравствующий Император, как и его предшественники на этом ответственном посту, справедливо полагал, что если один благородный господин жаждет перерезать горло другому столь же благородному господину, да ещё делает это не исподтишка, а в честном поединке — то не стоит этому препятствовать. В конце концов, у Тайной Стражи есть дела поважнее, чем присматривать за любителями острых ощущений.

Законы Индара в этом отношении были куда как жестче. Государство, где мечи на поясе носил любой мужчина, начиная лет с пятнадцати, а также, по меньшей мере, треть женщин, попросту не может позволить гражданам обнажать клинки по поводу и без. Комтур придерживался той точки зрения, что настоящий индарец берётся за оружие лишь в двух случаях — на тренировке и на поле битвы. А потому наёмника, посмевшего запятнать меч и честь подобным непотребством, ждала петля, а несчастного, не удостоенного чести состоять в одном из знаменитых на весь мир индарских боевых клиньев — пожизненная высылка из страны.

Кинтарийцы к дуэлям относились с некоторой ноткой брезгливости. Понятие чести торговому сословию присуще, но размахивание железками — дело недостойное истинного мастера финансовых операций. А потому за попранную честь вступались наёмники. Разовый контракт приносил победителю небольшое состояние, встречались мастера, гонорары которых достигали немыслимых размеров. Случалось, защита чести оборачивалась серьёзными расходами, а то и истинным разорением. А всё, что потенциально может привести к разорению, уважения у кинтарийцев не вызывало.

Другое дело здесь, вдали от столицы… Событие подобного рода превращалось в настоящий праздник. Посмотреть на поединок приходил каждый, кто только мог — ещё бы, такое редкое и увлекательное развлечение, да, к тому же, желающие могли делать ставки. К слову, после дуэли между Чедвиком арМиттом и молодым наследником Даут-кэра во многих домах пролилось немало слёз. Отнюдь не потому, что Чедвика так уж сильно любили — просто мало кто догадался поставить против ветерана.

Понаблюдать за схваткой леди Рейвен и неугомонного арДаута собралось человек двести. В толпе мелькали и серые, из грубой ткани, рубахи сервов, и украшенные цветными лентами и стеклянными бусинами платья зажиточных горожанок, и роскошные (по местным меркам) камзолы торговцев. Порядок полагалось поддерживать стражникам — их было немного, не более пяти, и не стоило сомневаться — как только начнётся бой, стражники обо всём позабудут. В толпе Таша с удивлением заметила даже пару белых плащей светоносцев — кто-то из её собратьев по Ордену, видимо, прослышал о знаменательном событии и счёл возможным прервать свои, несомненно важные, дела. Лица рыцарей были Таше незнакомы, хотя она почти не сомневалась, что уж о ней-то молодые воины наверняка слышали.

Хотя, если не врать самой себе, вряд ли они слышали о леди Рейвен что-то хорошее.

Место, выбранное Ларзеном для предстоящей схватки, оказалось исключительно удачным. Когда-то лорд Рейвен решил разбить вокруг замка сад. Работы начались, но были прерваны в связи с кончиной владельца Рейвен-кэра, а о том, чтобы завершить начатое, у вступившей в права наследницы не шевельнулось и мысли. Зато теперь большая площадка, огороженная невысоким, по пояс, изрядно запущенным кустарником, как нельзя лучше подходила для предстоящего действа. И пространства для маневра более чем достаточно, и публика не будет мешаться под ногами. Менее всего Таше хотелось зацепить кого-нибудь из местных жителей боевым заклинанием.

Для предстоящей схватки девушка выбрала, пожалуй, самый эффектный свой костюм — короткая куртка из мягчайшей синей кожи, узкие штаны, высокие, до колен, сапоги. Костюм побывал в кое-каких переделках, был изрядно попорчен в стычке с Диланой Танжери (Таша раздраженно скрипнула зубами, вспомнив этот не самый приятный эпизод), после чего тщательно отреставрирован. Надеть его в столице нечего было и думать — первая же стерва из тех, кто целыми днями ошивается в Обители, тут же углядит следы починки, и с радостью разнесет по Торнгарту весть о леди Рейвен, обнищавшей настолько, что не может позволить себе приличную одежду.

Не убивать же этих дур одну за другой…

В общем, то, что нельзя надеть на приём у Святителя, вполне пригодится здесь.

На площадку, смешно переваливаясь с ноги на ногу, словно неуклюжий медвежонок, выбрался низенький толстый человек. Таша мысленно усмехнулась — только мысленно, поскольку на человеке была мантия со стилизованным изображением Эмиала, а смеяться в голос над Служителем может разве что совершеннейший глупец. Или гуранец — но только там, дома, за Срединным хребтом.

— Итак, мы собрались здесь, дабы засвидетельствовать решение имущественного спора между уважаемой леди Рейвен и уважаемым бароном арДаутом… — голосок у толстяка был тонким и визгливым. — Прошу уважаемых спорщиков подойти ко мне.

— Леди, я… я прошу вас, будьте осторожны!

Таша с усмешкой посмотрела на воспитанницу. Следовало отдать должное, за последние годы Альта по-настоящему расцвела. Она и раньше была довольно милой девчушкой, но теперь перед волшебницей стояла юная, свежая, как только что распустившийся цветок, девушка. Ещё год… да что там, уже вот-вот, и вокруг Альты начнут виться ухажеры.

«Может, замуж её выдать?» — подумала в который уже раз Таша.

— Не беспокойся за меня. Не родился ещё тот мужчина, который…

— Один родился, — в голосе Альты мелькнули насмешливые нотки. Таша почувствовала, что краснеет, словно какая-нибудь жеманная девица из Обители.

Вспоминать о Блайте не хотелось. Или хотелось? Так или иначе, но образ мятежного Консула являлся Таше чуть ли не каждый день и (в чем она не призналась бы никому на свете) практически каждую ночь. Девушка злилась на Блайта, столь неожиданно исчезнувшего из её жизни — и пыталась убедить саму себя, что знать о нём ничего не желает. Давала себе зарок не вспоминать его — и вновь представляла лицо со шрамом, короткий ежик чёрных с сединой волос, насмешливо-жёсткий изгиб тонких губ.

— Ой… это он?

На место будущей схватки вышло новое действующее лицо. Таша охнула — не от испуга, от изумления. АрДаут явился на бой в блеске… блеске начищенной стали. тяжёлая кираса, украшенные шипами наплечники, перчатки из мелкой чешуи, короткая кольчужно-пластинчатая юбочка, прикрывающая самое дорогое для мужчины место. Левая ладонь барона сжимала эфес длинного меча.

Лицо юноши можно было назвать красивым… только от красоты этой веяло чем-то неприятным. Злым. Ну, если судить по рассказу Дерта, добряком этот молодой человек и не был. И особым умником тоже — явиться на поединок с женщиной в тяжёлых доспехах было верным способом вызвать град насмешек. Сейчас даже те, кто изначально не был на стороне леди Рейвен, готовы были отдать свои симпатии ей.

16
{"b":"184338","o":1}