Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Карла провожала машину взглядом до тех пор, пока та не скрылась за поворотом. И вдруг в мозгу у нее словно что-то прояснилось. Тот червячок сомнения, что неустанно глодал ее после разговора с Хенриет… Сердце гулко забилось, как бывает, когда случайно оступишься, спеша вниз по лестнице, и нога уйдет в пустоту. Возможно ли… возможно ли, что рассказ Хенриет про Джада — неправда?

В следующий раз Карла увидела Джада только через пару дней на острове, в очередной раз приехав проведать Джаспера. Однако встреча вышла недолгой.

Джад выезжал из ворот замка, когда Карла входила в них. Она подумала, что он тотчас же развернется и последует за ней. Но не тут-то было. Джад лишь притормозил, опустил стекло и обратился к девушке:

— Сегодня дядя в не очень хорошей форме. Плохо провел ночь. Так что ты лучше недолго. В такие дни он быстро устает. — И не успела Карла рта раскрыть, как он дружески помахал ей и укатил.

Она растерянно глядела ему вслед. «Все страньше и страньше» — как сказала бы Алиса из Зазеркалья. Означает ли это, что ему неохота пропускать важную встречу или он решил вообще спустить ее, Карлу, с поводка? Не будь такой оптимисткой, сказала она себе. Скорее всего, не хочет пропускать встречу.

Джад был прав насчет Джаспера. Сегодня старик выглядел неважно, хотя, несомненно, обрадовался гостье.

— Присаживайтесь поближе, поговорим. — Он похлопал по краешку постели. — Хотя, боюсь, разговаривать нынче придется в основном вам. А я с удовольствием послушаю.

Так оно и вышло, хотя в какой-то момент Джаспер оживился.

— А как там наш юный Фредди? — с интересом спросил он.

Карла улыбнулась:

— Как и у вас, день на день не приходится. К несчастью, бедняжку все еще донимают ночные кошмары. Прошлой ночью — снова, хотя не очень сильный. Пришлось просидеть с ним почти целый час.

— Смотрите, барышня, поосторожней, не то заработаетесь до полного изнеможения! — озабоченно нахмурился Джаспер.

— Ах, полно, не волнуйтесь. Со мной все в полном порядке. — Карла ласково потрепала его по руке. — Жаль только, я не могу придумать, как бы прекратить эти кошмары. Знаете, Фредди, когда познакомишься с ним поближе, такой славный мальчик. — Она улыбнулась, вспомнив выразительное худенькое личико под шапкой не поддающихся расческе рыжих кудрей и глаза, взгляд которых мог быть таким вызывающим, и в то же время таким уязвимым. — Мне кажется, ему отчаянно не хватает любви.

Поймав на себе пристальный и задумчивый взор Джаспера, она умолкла. Старик с улыбкой покачал головой.

— Какая же вы славная, Карла. Я всегда говорю Джаду: будь я лет на сорок помоложе, непременно бы к вам посватался…

Эти слова звучали в ушах девушки и на обратной дороге. До чего мило со стороны Джаспера. Но как, интересно, Джад отреагировал на дядино заявление? Ох, не следовало Джасперу этого говорить!

Хотя, зная Джада, нетрудно было догадаться, что он скорее всего сохранил свое мнение при себе. Только вот — какое мнение? Любопытно, смягчились ли его взгляды? Стал ли он лучше думать о бывшей приятельнице Николаса? Карла вспомнила их последний разговор. Действительно ли между ними возникла какая-то странная теплота, или это лишь игра ее воображения? За последнюю пару дней Карла много размышляла об этом. Даже слишком много! И почти столько же времени пыталась разобраться в своих чувствах к Джаду.

Они явно сильно переменились. С каждым днем племянник Джаспера нравился ей все больше и больше. Сколько в нем всяких приятных черт, о которых она раньше и не подозревала! И еще одно… Теперь, хорошенько все обдумав, Карла была абсолютно уверена, что история, рассказанная ей Хенриет, — выдумка.

Но почему? Зачем Хенриет лгать? Напрашивалось одно-единственное объяснение: чтобы очернить Джада и переманить Карлу на свою сторону. Но тут Карла устыдилась сама себя. Разве можно так плохо думать о подруге?! Да, Хенриет всегда рьяно вставала на защиту брата, но ни за что не отважилась бы на отвратительную, злобную клевету.

Словом, все ужасно запуталось. Может, виной всему какое-то недоразумение? Ясно только одно — Джад ни за какие блага мира не стал бы делать ничего во вред Джасперу, и уж тем более намеренно изводить его наветами и клеветой на своего кузена, как выходило со слов Хенриет. Джад способен на многое, но рисковать здоровьем дяди — нет и еще раз нет!

Все! — решительно сказала себе Карла в один прекрасный момент, когда в сотый — нет, тысячный! — раз прокручивала в голове одни и те же мысли. Хватит! Завела себе хорошенькую привычку! А что Джад — тайный возлюбленный Энни, уже забыла?

Сомневаться в этом не приходилось, хотя сама Энни по-прежнему притворялась, будто между ней с Джадом ровным счетом ничего не происходит, и это она не с Джадом разговаривала то телефону перед тем, как ускользнуть к нему на свидание в «Партридж-инн». Карла отлично видела все эти маленькие хитрости. Так что, коли на то пошло, ее, Карлы, чувства к Джаду не имели ровным счетом никакого значения. Даже если допустить, что она способна испытывать к нему хоть какие-то теплые чувства. Он не свободен — и это решает все.

Последний довод наконец помог Карле вырваться из заколдованного круга и начать думать о других вещах. Ну например, об уроке рисования, который предстояло давать ближе к вечеру. Она только что придумала подходящую тему. «Нарисуйте мне… — предложит она своим воспитанникам, — нарисуйте мне Человека-Невидимку!»

— Вчера вечером Джаду пришла в голову замечательная идея. Он предложил, чтобы мы, учителя, по очереди брали себе по группе старших детей и возили бы их на остров на два-три дня погостить. Ребята могли бы сходить в птичий заповедник, вдоволь накупаться и вообще хорошенько развлечься.

Карла недоуменно воззрилась на Энни. Подруги сидели в офисе, пили кофе, болтали… и вдруг на тебе!

— Звучит заманчиво, — наконец ухитрилась выговорить она. — Но так ли уж надо там жить? Можно ведь ограничиться однодневными экскурсиями?

— Вот и я то же самое сказала, но Джад твердо стоит на своем. И, знаешь, наверное, он прав. В замке полно свободных комнат, и нам не придется тратить уйму времени на поездки туда-сюда.

Черт бы побрал Джада и его логику!

— Да, наверное.

— Давай начнем с тебя. Бери группу старших мальчиков и отправляйся в начале следующей недели. — Энни радостно улыбнулась. — Ну, как тебе эта идея?

Карла сглотнула и постаралась ответить столь же ослепительной улыбкой:

— Изумительно! Просто чудесно!

Откинувшись на спинку кресла, Карла обвела взглядом полукруг разрумянившихся мальчиков, сидящих по-турецки на полу у ее ног.

— На сегодня все. — Она захлопнула книгу. — А что случилось дальше, узнаете завтра вечером.

Раздался общий стон протеста.

— Ну пожалуйста… Еще хоть одну страничку…

— Мисс Робертс, почитайте еще…

— Пять минуточек…

Однако Карла осталась непреклонной.

— Ни полминуточки! Вам давно пора спать.

Она прекрасно видела, что, несмотря на все попытки разжалобить ее, лишь упрямая решимость не давала ребятишкам, уже одетым в пижамы, уснуть на месте. Оно и неудивительно — богатый событиями день свалил бы с ног кого угодно.

Они приехали на остров около девяти часов утра, и с тех пор практически не успели даже дух перевести. И так — тринадцать часов кряду. Сначала футбол, затем прогулка, потом купание в бухточке и поиски крабов в оставленных отливом лужицах среди камней. Ах да, не пропустить еще буйную игру в прятки, во время которой Джимми выдал свое убежище, от хохота свалившись с яблони. Хорошо еще, что каким-то чудом ни он, ни дерево не пострадали.

И теперь в расставленных в комнате десяти кроватях сияли десять сонных, но довольных мордашек. Карла одного за другим обошла мальчиков, чтобы поцеловать их на ночь и подоткнуть им одеяла.

— До завтра, — прошептала она, бросив последний взгляд на Фредди перед тем, как выключить свет, и тихо улыбнулась сама себе. Как и следовало ожидать, ответа на «спокойной ночи» не последовало. Большинство мальчиков, включая и самого Фредди, уже мирно посапывали.

18
{"b":"184207","o":1}