Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пропали мы. Наш хваленый проводник заплутал в дебрях истории.

Тайрон его будто и не слышал. Рена робко взглянула на Коннора и повернулась к Тайрону.

— Мне говорили, — начала она, — что Ийон Дайин никогда не существовали. Это просто сказки, легенды, выдуманные истории, которыми пугали детей. Будто бы люди Ийон Дайин воровали малюток. И все же мне всегда хотелось, чтобы все это было по правде и можно было бы попасть в горы, где они обитают, или слетать на их Звездный Остров. Это намного веселей, чем мыть посуду, стирать или дергать сорняки на приютском огороде.

— Все это не выдумки, — убежденно ответил Тайрон. — Может быть, они не все вымерли и где-то в мире еще существует сказочное племя Ийон Дайин. Они вовсе не были монстрами, демонами или духами, как считают некоторые. Говорят, они явились из иных миров. Галфрид когда-то рассказывал мне, что некоторые из них породнились с обыкновенными людьми и передали им часть своих волшебных способностей, которые проявляются даже сегодня. Но многим это было не по нутру, и они…

— …убивали таких детей, — спокойно закончил Коннор. — Все эти истории о воровстве детей появились из-за того, что Ийон Дайин пытались оградить от гнева убийц тех, кто родился с их волшебными способностями.

— Да, именно так говорил Галфрид, — Тайрон обернулся к Коннору: — Ты, оказывается, тоже этим интересовался? Жаль, что я раньше не знал.

Коннор только пожал плечами и улыбнулся.

— Кто хочет печенья? — спросил он.

Но Рена еще не насытилась историями.

— А почему детей убивали? — допытывалась она. — Они получались отвратительными, да?

— Нет, — помотал головой Тайрон, — Галфрид говорил, что в старых книгах, которые хранятся в геральдической королевской библиотеке, рассказывается совсем о другом. Обычных людей пугали дети, обладавшие каким-то странным, непонятным умением. Такие необычные дети вызывали страх и ненависть…

— …потому что они казались какими-то другими, — снова вмешался Коннор.

Рена обвила себя руками.

— Ийон Дайин… Не выдумка… О-ох! — Она повернулась к Тайрону: — Я надеюсь, что мне удастся поступить в школу волшебства. Так ужасно будет возвращаться в приют, в противные «Три Рощи», где каждый раз, как только я задумаюсь о волшебстве, древности или приключениях, воспитательница кричит: «Ре-е-ена!» — Ее голос стал резким и гнусавым, а личико сморщилось, как у старушки. Коннор и Тайрон так и покатились со смеху, — «Ре-ее-ена, возвращайся к морковке!»

Тайрон захлебывался от смеха. Коннор поднялся.

— Давайте двинем, а? — сказал он, продолжая весело всхлипывать и утирая слезы.

И они снова устремились вперед. Через некоторое время снова наткнулись на пещеру с древней каменной резьбой. Посреди пола вырывался из-под земли горячий ключ, наполнявший паром всю пещеру. Тайрон уже готов был свернуть в сторону, чтобы исследовать все соседние пещеры, но Коннор его удержал. Он вежливо, но твердо потребовал не отвлекаться и не останавливаться.

— Но почему? — воскликнул Тайрон, возбужденный азартом новых открытий. — Мы не заблудимся… ведь теперь не только я, но и Рена может читать тайные знаки пути.

Коннор мягко улыбнулся:

— Видишь ли, дружище, мы не знаем, сколько времени уже блуждаем в подземелье. Не ведаем, и сколько змей обитает здесь. А принцесса Тересса, между прочим, ждет не дождется нашей помощи.

Несколько мгновений Тайрон стоял в нерешительности, окидывая взглядом пещеру и как бы прощаясь с чудесными письменами.

— Да, — сказал он, помедлив, — ты, пожалуй, прав.

И Тайрон двинулся к выходу из пещеры. Но Коннор его остановил.

— Не торопись, Тайрон. Нам, конечно, надо бы поспешить. Однако и отдохнуть немного не мешает. Иначе совсем из сил выбьемся.

Тайрон сел, прислонившись к стене пещеры. Рена завернулась в теплый плащ и прикорнула рядом. Она не спала, представляя себе бедняжку Тесс в руках злодея Андреуса. И лишь Коннор, едва успев опустить голову на туго набитую дорожную сумку, задышал ровно и спокойно. Тайрон прислушался к глубокому дыханию Коннора, поглядел на лежащую тихо и неподвижно Рену, осторожно встал и вышел из пещеры. Рене очень хотелось тоже встать и отправиться вместе с Тайроном разведывать тайны подземелья. Но так было хорошо и уютно под плащом, что она не шевельнулась.

Мысли в голове ее путались, мешались.

«Вдруг Тайрон найдет что-нибудь?.. А может, и нет… интересно, правильно ли мы идем?.. Коннор прав. Тесс ждет нас… я обязана спасти ее… мы обязаны… все…»

Она закрыла глаза и немедленно уснула.

— Это было самое удивительное, — возбужденно толковал Тайрон, когда они вновь шли по длинным подземным переходам.

Пока все спали, он обследовал ближние пещеры и наткнулся на целую ленту резных изображений над высоким арочным проемом и даже прочел восемь знаков.

— Когда я прошел под арку, то увидел огромное озеро, — продолжал с восторгом рассказывать Тайрон. — Вода была неподвижной и чернильно-черной. Я опустил в озеро руку, и меня обожгло ледяным холодом. Купол потолка пещеры над озером был гладким и сплошь покрыт рисунками. Золотая краска даже не потускнела. Ярко горели и пятна красного цвета. Остальные цвета поблекли, но я все же смог разглядеть, что художник изобразил ночное небо. Ясно различались звезды, но созвездия, в которые они собирались, совершенно мне не известны. Может быть, это было просто выдуманное небо? А по стенам бежали нарисованные леса, высились горы, парили птицы. Казалось, что ты не глубоко под землей, а посреди просторной долины. И свет…

— Свет? — насторожилась Рена. — Откуда он шел?

— Это было самое странное. Все пронизывал голубоватый свет, который шел… ниоткуда! Несколько клочков светящегося мха не могли дать такого ровного и яркого света. Это, должно быть, какое-то волшебное заклинание, не угасающее веками. Какая же великая волшебная сила заложена в нем!

Тайрон не умолкал, восторженно, на все лады описывая озерную пещеру, восхищаясь мастерством древнего художника и мощью чародея, создавшего вечный, неугасимый свет. Коннор слушал молча. Рена внимала Тайрону с интересом, но все же мысли ее то и дело обращались к Тесс.

— Взгляните сюда! — закричал Тайрон, указывая на узкий проход в стене.

Они устремились к этому проходу и увидели просторную пещеру с двумя громадными сталактитами, свисающими с потолка как две гигантские сосульки и покрытыми светящимся золотисто-желтым мхом.

— Идрес говорила, что я сразу узнаю эту пещеру. Да, друзья мои, мы прошли насквозь всю горную цепь и теперь у цели!

— Тогда, может быть, ты посвятишь нас в план своих действий? — резко спросил Коннор. — Не ровен час, опять сбежишь глазеть на пещерные росписи, а мы даже не знаем, что еще говорила тебе Идрес.

— Давай-ка сначала отыщем подходящее местечко для отдыха, — отмахнулся Тайрон. Он так был возбужден своими открытиями, что не заметил легкого раздражения в голосе Коннора.

Однако от наблюдательной Рены не ускользнул этот необычный для вежливого и ровного Коннора тон.

В поисках укромного места для привала они двинулись вдоль ближайшего тоннеля. Рена предложила остановиться в пещере с подземным ручьем.

— Он весело позванивает по камням, будто ты в лесу. А проснувшись, так приятно умыться прохладной водичкой и вдоволь напиться. К тому же, — добавила она, — свежая вода не то, что ваше черствое печенье.

Оба мальчика рассмеялись, потому что и вправду овсяное печенье вкуснее с каждым днем не становилось, и его уже можно было есть, только хорошенько размочив в воде.

Обнаружив подходящую пещеру, они расстелили плащи и легли. Мальчики уснули почти мгновенно. Рена лежала с открытыми глазами.

«Вот мы и миновали горы, — размышляла она. — Судя по тому, что съедена гора печенья, на дорогу ушло много дней. Пока мы здесь, в пещерах, и никто еще не знает о нас, не нападает, не гонится, стоит, как говорил Тайрон, собраться и попробовать мысленно вызвать Тесс…

Она бесшумно поднялась и подошла к темному озерцу, которое, словно листок на ветке, распласталось сбоку от узкого витого потока бурлящей воды. Рена вгляделась в едва трепещущую черную глубину. «К чему хрустальный кристалл, когда есть отличное зеркальце воды?» — подумала она.

36
{"b":"184007","o":1}