Литмир - Электронная Библиотека
A
A
Средь этих каменных ущелий,
В холодном сумраке ночном,
Забывшись беспокойным сном…

Рена просто задохнулась от радости.

— Это из нашей с Тесс любимой пьесы! — воскликнула она. — «Поиски Звездной Ирен»! Верно?

Коннор усмехнулся:

В безмолвье каменной пустыни
Я вспоминаю об одном…
О тихой иве над прудом,
Где в мягком сумраке лесном
Затерян скромный отчий дом,—

в восторге подхватила Рена.

Позади них насмешливо фыркнул Тайрон:

— Плакса и размазня эта ваша Звездная Ирен.

Коннор засмеялся:

— Молчи, о враг поэтов! А ты, Рена, оказывается, знаешь эту пьесу?

— Тесс и я часто ее разыгрывали под нашим тайным деревом.

— Мы ее тоже с друзьями представляли дома. А помнишь?..

Коннор принялся увлеченно декламировать стихи. Некоторые пьесы Рена тут же узнавала, других никогда не слышала. И неудивительно, ведь она могла читать лишь одну книгу Тесс, а к услугам Коннора была, наверное, большая королевская библиотека. Затаив дыхание, слушала Рена, как Коннор, то звонко, то вдруг зловеще понижая голос, читал наизусть целые сцены, где сменяли один другого герои и злодеи, волшебники и принцессы, короли и подмастерья.

Тайрон время от времени вставлял едкие замечания, утверждая, что в подлинной истории, которую он знал превосходно, все не так, как в этих выдумках. Но Рена не сердилась на него. Она одинаково любила и правдивые, и всякие выдуманные истории, а потому вовсе не обижалась на Тайрона за его насмешки. Тем более что его замечания были интересными и как бы расцвечивали восхитительные выдумки занятными подробностями.

Было так здорово слушать перебивающих друг друга Коннора и Тайрона, что Рена и не заметила, как тропинка постепенно сужалась, становилась все круче и круче, извивалась и петляла между камней. Идти становилось труднее. Они сопели, пыхтели, скользили, из-под ног осыпались целые потоки мелких камней.

Дважды Тайрон, шедший впереди, останавливался в поисках тропинки, исчезнувшей среди валунов и торчащих из глины клочковатых колючих пучков жухлой травы. И немудрено было потерять эту едва заметную, не шире человеческой стопы, козлиную тропу.

Вновь они вышли к бешено несущейся по камням горной речке и вдоволь напились студеной воды. Рена даже плеснула в лицо горсть освежающей ледяной влаги и застонала от удовольствия.

И они шли дальше. Уже перед самым закатом Рена и Коннор принялись разыгрывать сценку из «Поиска Звездной Ирен». Рена конечно же изображала главную героиню — Звездную Ирен, громогласно и нараспев декламируя звучные стихи. А Коннор на разные голоса исполнял все остальные роли. Тайрон теперь слушал молча. Впрочем, он сейчас был больше озабочен поисками подходящего места для ночлега.

— Нужна хотя бы одна ровная стена, которая спасала бы от ветра, — бормотал он, всматриваясь. в скрытые длинными и плотными горными тенями скалистые склоны по обе стороны тропы. Рена протянула ему кожаное ведро с водой, и он принялся жадно пить. Передав Коннору воду, Тайрон проговорил: — Скоро совсем стемнеет, и мы не сможем ничего различить даже в двух шагах. Придется лечь прямо на тех камнях, что под ногами.

— «Ведет меня моя тропа туда, где гаснет золото заката…» — декламировала Рена, будто до нее и не долетал голос Тайрона. Вдруг она спохватилась. — Что? Что ты сказал?

Они продолжали идти цепочкой. Впереди Тайрон. За ним — Рена. Последним — Коннор.

— Да так, ничего, просто бормотал себе под нос, — откликнулся Тайрон не оборачиваясь. — Думаю, что…

Он неожиданно умолк, прислушиваясь. И тут же до них донесся протяжный, дробящийся горным эхом вой. За ним последовал другой, начавшийся на низкой рокочущей ноте и постепенно поднимающийся до отвратительного визга. Рена вздрогнула и вжалась спиной в большой валун, нависший над тропой.

Оба мальчика замерли, затаив дыхание. Последний отголосок пугающего эха истаял, и наступила зловещая тишина.

— Что это было? — прошептала Рена.

— Дикие варри, — тихо ответил Коннор.

Тайрон поежился:

— Точно. Иначе и быть не могло. Они наверняка…

— Напали на наши следы, — договорил за него Коннор.

— Варри?.. Они похожи на волков, да? — спросила Рена.

— Но бегают на двух ногах…

— И охотятся на людей, — снова подхватил слова Тайрона Коннор.

— Я что-то слышала о них, но думала, что эти хищники здесь не водятся. — Рена почувствовала, как мерзкий холодок побежал по спине и обмякли ноги.

— Андреус, — резко сказал Тайрон.

— Да, я слышал, что он специально привез сюда и выпустил в горы несколько пар варри, — пробормотал Коннор. — Нам нельзя останавливаться. Поспешим, друзья мои.

Рена видела, как Тайрон, сжав кулаки и набычив голову, рванулся вперед, словно уже видел перед собой свору кровожадных варри.

Они снова двинулись в путь. Никто не произносил ни слова. Вскоре Рена, с трудом поспевая за широко шагающим Тайроном, стала задыхаться. Позади себя она слышала хриплое дыхание Коннора. Но останавливаться было нельзя, Рена это прекрасно понимала и старалась изо всех сил. Едкий пот заливал глаза. Позади них, где-то далеко в горах исчез последний краешек багрового солнца. Рена не оглядывалась и не видела этого, но заметила, как сразу же истаял последний луч теплого золотистого света, словно соскользнувший с гладкого бока валуна в топкую лиловую тень. А потом и тени утонули в бездонной черной тьме ночи.

Тайрон не замедлял шага. Рена слышала, как он тяжело и прерывисто дышит. Она уже хотела было спросить, не собирается ли он остановиться, как снова послышался этот протяжный, дрожащий в ночном воздухе вой. Но теперь он возник гораздо ближе.

— Крик погони, — выдохнул Тайрон. — Варри вышли на охоту… Это здорово описано в одной книге…

— Смотрите! — Коннор указал вверх, откуда скатился к их ногам и плюхнулся прямо на тропу круглый камень.

Рена успела заметить мелькнувшую на верхушке скалы неясную тень.

— Козы, — сказал Коннор. — Они чувствуют опасность. Все живое бежит от этих хищников.

— Варри… едят коз? — спросила Рена, глядя в спину Тайрону. Он продолжал упрямо подниматься по крутой тропе.

— Они едят всех, — мрачно откликнулся он, не поворачивая головы. — Кого смогут поймать.

— Тайрон, — тихо окликнул его Коннор, — ты видишь утес на том склоне?

Тайрон поднял голову и стал пристально разглядывать вьющуюся вверх по склону тропу. Не замедляя шага, он кинул через плечо:

— Гнездо крокана?

— Думаю, да, — сказал Коннор.

— Но какая нам от этого польза? Вряд ли кроканы смогут отпугнуть варри.

— Давай попробуем? Во всяком случае, рядом с кроканами варри не так страшны.

— А вдруг и те и другие вздумают на нас напасть? — Тайрон хрипло закашлялся, и как будто в ответ совсем близко раздался охотничий захлебывающийся крик варри.

— Бежим! — крикнул Коннор, хватая. Рену за руку.

Он буквально волок Рену за собой. Она не протестовала, только старалась быстрее перебирать ногами, чтобы не споткнуться, не полететь кубарем и не утянуть за собой вниз Коннора. Усталые, они то и дело оступались, обдирали колени и локти, но, поддерживая друг друга, поднимались и устремлялись вперед.

Грозные вопли варри раздавались то спереди, то сбоку. Внезапно Тайрон вскрикнул:

— Там! Вон там!

Хватаясь за каменные выступы, обдирая ладони, он стал карабкаться на отвесный утес. Коннор не отпускал руку Рены, не давая ей упасть.

Позади они ясно слышали дробный топот ног и лопотание невидимых во тьме существ, издающих какие-то неясные, нечеловеческие звуки.

— Они… рядом… вот… — тоненько вскрикнул Тайрон.

Он взмахнул руками и пошатнулся, стоя на краю утеса. Коннор выпустил руку Рены, мгновенно метнулся вперед и успел ухватить Тайрона за полу туники.

29
{"b":"184007","o":1}