Литмир - Электронная Библиотека

– Но, приняв этот дар, я поступлю бесчестно. Я не верю в Друга, не верю в то, что он существует.

– Не руби с плеча, говоря так о вере, – сказала Энде. – Ведь ты, Роун из Негасимого Света, знаешь об этом мире больше, чем большинство людей. И я не советовала бы тебе с такой безапелляционностью отвергать то, что истинно для других, предварительно не разобравшись.

Кира свистнула. Вскоре к ним подошла молодая апсара и подвела скакуна и кобылу.

– Ты, я полагаю, любишь быстрых коней? – Кира бросила на Лампи игривый взгляд.

Лампи провел рукой по крупу кобылы.

– Когда я забираюсь так высоко, то всегда почти зажмуриваюсь.

Энде положила руку на сердце Роуна и улыбнулась.

– Надо еще очень многое обсудить, но времени у нас в обрез. Если нам всем удастся безопасно добраться до лагеря братьев, мне бы хотелось там собрать собственный узкий совет, чтобы поделиться с тобой сведениями о твоем прадедушке. – Подойдя к Кире, она обернулась и взглянула на Роуна. – Желаю тебе найти то, что ты ищешь, Роун из Негасимого Света.

Они скрылись из вида по дорожке, ведущей обратно в Кальдеру, и Роун растерянно взглянул на своего лучшего друга.

– Кажется, я тут такого напортачил, что черт ногу сломит.

– Что ты имеешь в виду? Ты добился всего, что тебе было нужно!

– Но мне не удалось произвести впечатление на Энде.

– Сдается мне, ее вообще ничем нельзя поразить, – заметил Лампи.

Роун застонал, закрыв лицо руками.

– Что она имела в виду, намекая, что мне надо встретиться с Другом? И не только она, даже крыса говорила мне, что спасение детей может быть как-то связано с Другом. Но я не могу понять, как именно! Это ведь чистой воды вымысел Святого, созданный по частям из картинок, которые он видел в своей книге.

Лампи слегка похлопал его по голове.

– Когда мы доберемся до лагеря братьев, покажи мне эту книгу. То есть как твой… адъютант я должен буду ее посмотреть, разве не так?

Роун изогнул бровь, взглянул на Лампи и гордо улыбнулся.

– Ну что ж, с этого мы и начнем, так? Если, конечно, за этим вообще что-нибудь стоит. То есть если Друг… и в самом деле окажется нашим другом.

Роун не знал, как ответить на бесхитростный вопрос Лампи о союзе с кровожадным богом. Он вдруг ощутил, что все происходящее, все цели, которые он ставил перед собой, будто погружали его в странный туман, не позволявший ему видеть окружающее в его истинном свете. Он с трудом мог припомнить, что говорил на вчерашнем совещании. Будущее неумолимо тянуло его вперед, но он не чувствовал в себе готовности постичь его и с ним совладать. Все виделось ему неестественным, нереальным, совсем не таким, как он себе представлял.

– И как же, по-твоему, мне следует действовать?

Лампи пожал плечами.

– Прислушивайся к добрым советам, и все у тебя будет хорошо.

– Как же мне отличить добрый совет от дурного?

– Если тебе дадут плохой совет и ты решишь ему следовать, я тебе задницу надеру, или ногу отдавлю, или еще что-нибудь в этом роде отчубучу. Договорились?

Лампи, по крайней мере, был совершенно реален. И, кроме того, ничего не боялся. Он был ему настоящим другом.

– Договорились.

ЦЕНА СНАДОБЬЯ

КОГДА К НАМ ПРИШЕЛ РОУН РАЗЛУКИ,

АИТУНА ПОЧУВСТВОВАЛА, ЧТО ОТ НЕГО ВЕЕТ

СМЕРТЬЮ. ТОГДА ЕЩЕ МАЛО ЗНАЛИ

О СНАДОБЬЕ, НО БЫЛО ЯСНО, ЧТО ИМЕННО

ОНО – ПРИЧИНА ЕГО БОЛЕЗНИ. И КОГДА

АИТУНА ИСЦЕЛИЛА РОУНА И МНОГИХ,

КТО СЛЕДОВАЛ ЗА НИМ, ОНА ПОНЯЛА,

ЧТО КАК ТЕ, КТО ПРИНИМАЕТ СНАДОБЬЕ,

РАЗРУШАЮТ КРАЙ ВИДЕНИЙ, ТАК И

СНАДОБЬЕ РАЗРУШАЕТ ИХ САМИХ.

ПУТЬ ВАЗЯ

Земля как будто взорвалась. Из треснувшей, кровоточащей почвы с пронзительным воем вверх взметнулись огненные змеи. Небеса разверзлись громадной пастью, утыканной иглами. Извивающиеся огненные змеи вгрызались в тело Стоув и разрывали его на куски.

– Стоув, Стоув!

Кто-то спешил к ней на помощь.

– Я тут! – закричала она. – Я здесь!

– Стоув!

Но никто не пришел, может быть, они не слышали ее крик? Не успела она закричать снова, как вокруг нее обвились змеи. Разрывая ее плоть, они все ближе и ближе тащили ее к двум немигающим глазам, плававшим в крапчатом зеленоватом мареве. Зрачки независимо вращались в разных направлениях, проникая в самые потайные ее мысли, пробираясь к ней в разум и пытаясь им овладеть.

Стоув!

Виллум! Виллум! Чудовище трясло ее с такой силой, что девочке казалось, у нее вот-вот разорвется голова.

Стоув!

Голос обволакивал ее, и она плыла в прохладном воздушном пузыре, который растягивался и сокращался в такт дыханию, замедляя его и тем самым успокаивая.

Раскрыв глаза, она увидела над собой склоненную голову Виллума, его озабоченный взгляд.

– Это был Феррел?

Всюду вокруг нее сидели белые сверчки – на простынях, на подушке, на стойках кровати.

– Нет, это не Феррел. Это был кошмар. Пасть, которая все заглатывала… она еще имя мое называла, и глаза, жуткие такие глаза…

Мягко приподняв головку Стоув, Виллум поднес к ее губам стакан.

– Выпей все, ты потеряла много жидкости.

Несмотря на то что подруги Виллума – апсара постоянно меняли девочке постельное белье, подушки и простыни вымокли от пота. Только теперь она поняла, насколько ей хотелось пить, и залпом осушила стакан.

Виллум положил ей на лоб ладонь, и по всему телу девочки мягко прокатилась теплая волна, расслабившая и успокоившая ее. Но как только он отнял руку, каждой клеточкой своего детского существа она почувствовала неловкость и неудобство.

– Что со мной, Виллум? Почему мне так плохо?

Виллум тщательно подбирал слова для ответа.

– Сверчки сдерживают Феррела, но при этом он высасывает из твоего духа жизненные соки. Это опустошает тебя и препятствует твоему исцелению. Я делаю все, что в моих силах, чтобы скрыть от других твое присутствие, но он ослабил тебя до такой степени, что кто-то смог обнаружить твое местонахождение. Кто-то могучий и… злобный.

Девочка не смогла справиться с охватившей ее дрожью.

– Ты думаешь, меня обнаружил Дарий?

– Нет, не сам Дарий… но что-то, что с ним как-то связано. Я не могу тебя больше здесь скрывать. Нам надо перебраться в настоящий дом апсара – он окружен скалами, которые скроют тебя от всего мира.

– Но ты говорил, мы идем к Роуну.

– Он там, но путь туда долог. Я надеялся, что ты поправишься, наберешься сил перед тем, как мы пойдем дальше, но оказалось, что ты слишком уязвима, чтобы здесь оставаться. Мы сегодня же отсюда уйдем. Отдохни немного, пока я все подготовлю к отъезду.

Не в силах скрыть от Виллума охватившую ее печаль, она отвернулась. Еще больше девочку огорчала тяжесть, что давила ему на сердце и слышалась ей в каждом его шаге, когда он выходил из комнаты.

Виллум сказал, что ее брат был вместе с апсара; значит, если Роун там, это место наверняка станет для нее самым надежным убежищем. Интересно, подумала она, бывают у Роуна такие же видения, как и у нее? Видения чудовища, которое все время ищет его, чтобы сожрать.

* * *

– Нет, – огрызнулась Мабатан. Когда он отвел ее в селение на бойкий рынок, она сразу поняла, что Виллум попросит ее о чем-то неприятном. – То, о чем ты просишь меня, опасно. И, кроме того, я с этим просто не справлюсь.

– Мабатан, ты можешь справиться почти совсем.

– Не забывай, Виллум, что она – ловец видений.

– Больше она им никогда не будет.

– Я не верю ловцам видений. Просто не могу.

– Ну и не надо. Но ты ведь веришь в предначертанный путь. Я прошу тебя, Мабатан, только об одном – следовать этим путем.

Виллум смолк и остановился перед лотком, на котором были разложены пачки старых фотографий и почтовых открыток. Мабатан знала, что он ждал ее согласия. Но сама она не могла вылечить целительницу. Это было невозможно.

14
{"b":"183826","o":1}