Литмир - Электронная Библиотека

  -- Почему?! - воскликнул дракон младший.

  -- Тише. Ты привлекаешь внимание.

   Молодой дракон посмотрел вокруг. Хрос невероятным усилием воли отвернулся, эльваф дернул ухом, выдав свою заинтересованность, Итмар и Эрдо пошли искать Лассаиндиара, все остальные просто не понимали драконий.

  -- Почему? - гораздо тише спросил Райнар, - Это как то связано с наследницей?

  -- Да.

  -- Это из-за вашего спора с Лассаиндиаром? Вы снова решили выяснить, кто лучше?! Послушайте, Франчиас, я глубоко уважаю вас, вы много сделали для меня и Дари, но я просил брата и прошу теперь вас - оставьте Избранную в покое. Она человек - вы нет. Вы поиграете с ней и бросите. И что ей останется - разбитое сердце? Проявите благородство, ис-сир, остановитесь.

  -- Ты очень добрый мальчик, Райнар, - улыбнулся Фран, - Но, боюсь, это уже не возможно.

  -- Но как же!? - воскликнул расстроенный парень, - Как же так! Почему вы оба меня не слушаете?!! Мой брат заявил, что ни за что не отступится, что Ни'ийна будет только его, а теперь вы. Это жестоко. Хоть на мгновение подумайте о ней.

  -- Мой мальчик, с того момента, как я увидел ее, я только этим и заниаюсь.

   Райнар удивленно захлопал глазами. До него постепенно начало доходить.

  -- Так вы... Вы серьезно?

  -- Как никогда. И я буду счастлив, если она выберет меня.

  -- Ис-сир Франчиас, не прибеднитесь, - недовольно покачал головой Райнар, - Зная вас, вы просто не оставите моему брату ни единого шанса.

   Глирт шипяще засмеялся:

  -- Ты прав, Райнар. Ни в этот раз, - Франчиас взглянул на молодого дракона, и в голосе его послышалось предупреждение, - Нина моя.

   Холодная уверенность поднялась из глубин темной души глирта, затопив глаза ис-сира. Райнар отступил, ощутив, как ледяные волны страха накатываю на него. Он уже видел этот взгляд и не хотел бы повторять опыт мертвых наемников, подосланных расправиться с неугодным глиртом.

  -- Хватит пугать мальчика, Франчиас, - хлопнул по плечу ис-сира князь, - Уж не знаю, о чем вы беседу вели, но пора возвращаться в лагерь.

  -- Если, конечно от него еще что-то осталось, - скривил рот Райнар.

  -- А что ж с ним будет? - хмыкнул Ваимир.

  -- Дарисандрина, - хором ответили Фран и молодой дракон.

***

  -- С-слушай, а она как, очнетс-ся? - махая рукой перед лицом эммерши, поинтересовалась я у Дари.

  -- Ок-клемается, - фыркнула драконница, и, выудив из сумки очередную глиняную бутыль, спросила, - Еще будешь?

  -- Не, я пас, - замотала головой, отчего мир закружился перед глазами.

  -- Ну, как хо-очешь.

   Драконница, по-гусарски рубанула по горлышку кинжалом и плеснула себе в кружку золотистую жидкость.

  -- Ладно, наливай, - передумала я.

  -- Ха, - пьяно улыбнулась Дари и плеснула в протянутый стакан.

  -- Дарисандрина - это недостойное поведение для молодой дранницы. Что ты себе позволяешь? Нина, и ты, тебе же отец говорил, что тебе ни в коем случае нельзя пить! Хватит, - в очередной раз запищал Индир из своей сумки.

  -- Нии-на, у меня опять... как его.. этот г..л..

  -- Глю.. глю.. глюк.

  -- Тощно.

  -- Не обращ-щай внимание. Эт пройдет.

  -- Куд-да пройдет? - не поняла Дари.

  -- Не важно. За нас?

  -- За нас.

   Чокнувшись, мы снова выпили. За что мы только уже не пили: за знакомство, за дружбу, за драконов, за людей, за глиртов (я предложила), за мужчин, плавно перетекая в тост за придурков неспособных понять "женскую тоску по сильному плечу", снова за любовь, за родителей, за Землю, за Париж (предложила Дари, чем сильно меня удивила, но я уже была не в состоянии, чтобы задавать вопросы, и только поддержала тост), за горгулью, которая отказалась с нами пить, за зангарра, который, зараза, съел мою порцию рагу, которую мне оставила Лиси, а потом почему-то стремительно убежал в лес, за Индира, который не выдержал и начал капать нам на мозги из своего укрытия и был назван "глюком", за... уже не помню что, но теперь это звучало коротко:

  -- За нас?

  -- За нас.

  -- Что пьем? - неожиданно у костра объявилась встрёпанная, и чем-то сильно недовольная Шазура, - Айдерское? Мне налей.

   Она из воздуха достала изящный фужер и протянула Дари.

  -- Ты кто? - опешила драконница.

  -- Ш..ша..., - попыталась выговорить я, но язык меня не слушался.

  -- Тихо, - сурово посмотрела богиня, и с милой улыбкой обратилась к моей новой подруге, - Шази. Меня зовут Шази.

  -- Ну, за зн-накомство, - не стала сопротивляться Дари, и налила богине до краев.

   Шазура уселась на валик из одеял, брякая каскадом бус, подогнула ноги под себя и покосилась на меня, не скрывая раздражения.

  -- Ты что творишь?

  -- А што? - не поняла я.

  -- Ты зачем Франчиаса к себе привязываешь?

  -- Ты о чем? - вытаращилась я на нее, - Не понимаю. Ни-ик..никого я-а не привязываю.

   Шазура вздохнула и призналась:

  -- Меня только что вызвала ма... Эрмиадида и потребовала с тобой разобраться. Она сказала, что ты попыталась подчинить Франчиаса.

  -- Что?? Я??!! Чушь!! Я..Я.., - возмущенно запыхтела, но вспомнила, как стальная воззвала к крови, и сдалась, - А, блин, не знаю! Может быть.

   Богиня сощурилась:

  -- Так, ты не специально?

  -- Нет. Нет, - замотала головой.

  -- Хорошо. Налей, - приказала Шазура, и Дари послушно наполнила фужер.

   Рыжеволосая богиня выпила и плавно перетекла поближе ко мне. Принюхалась.

  -- От тебя пахнет смертью. Ты недавно умирала?

  -- Я?! - от неожиданности едва не пронесла стакан мимо рта.

  -- Ты. Ты.

   Я вспомнила тот ужасный сон, и меня передернуло.

  -- Не знаю.

   Шазура задумалась, на ее прекрасное лицо легла зловещая тень. Змеиные глаза замерли. Она долго молчала, пока я не начала ерзать. Она, кивнув своим мыслям, тяжело вздохнула.

  -- Теперь тебе придется быть осторожнее, - мрачно изрекла она, - В третий раз тебя спасет только тот, кто любит больше жизни. Ну, и конечно, кого любишь ты, - богиня поморщилась, - А как ты понимаешь найти такого весьма непросто.

  -- Да-ари, налей, - попросила я, механически вытянув руку со стаканом.

  -- М-может, не надо.

  -- Надо Федя, надо.

  -- И мне, - взглянула на драконницу Шазура.

   Драконница дернулась под оценивающим взглядом змеиной богини.

  -- У меня столько нет.

   Богиня порыскала в пространстве за собой, засунув руку прямо в-никуда, и вытащила три глиняные бутылки.

  -- Пьем?

  -- Пьем, - кивнули мы с Дари.

   Айдерское оказалось подлым вином, которое пьется как сок, а бьет по мозгам, как кувалда. Когда явился Лассаиндиар, мы были уже никакие. Шазура ушла за мгновение до того, как он вышел на поляну. В пьяном угаре я послала его куда подальше, когда он начал рычать на Дари, но та и сама могла постоять за себя - начала огрызаться в ответ. Дракон попытался урезонить ее, но силы были не равны. Мы просто сбили мужчину с ног и связали его по рукам и ногам, тем, что попалось под руку. Подоспевшего на помощь Эрдо, Дари - приняв ящероподобную форму - запульнула в ночь, крикнув "поберегись, гнорм летит" и долго ржала над собственной шуткой. Итмар попытался урегулировать все дипломатически, не применяя силу, но две пьяные девицы посмотрели на него такими плотоядными взглядами, что охотник счел благоразумным делать ноги, пока его не разорвали на части.

   Мы разочарованно засопели, но переглянувшись, стали ждать следующую жертву. Вышедший из леса Хрос тут же был атакован Дарисандриной. Она шустро упаковала гвиорда в покрывало, и, крикнув мне "Увидимся утром", утащила того в лес. Я ржала до рези в животе. Но недолго. Когда на поляне появился рассерженный эльваф с хворостиной в руке. Мне стало не до смеха. Не знала, что я умею так быстро бегать!

54
{"b":"183498","o":1}