Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— В детстве пару раз видел, как отец это делал, — хмыкнул оборотень.

Умеет он обнадежить.

С самого начала все пошло наперекосяк. Сперва я нечаянно встал на полностью сгнившую доску и, когда та треснула прямо у меня под ногами, чудом не рухнул на землю (этим самым чудом оказался оборотень, рванувшийся вперед и успевший ухватить меня за ворот рубахи). Потом — многоликий, широко размахнувшись молотком, со всей дури ударил… по пальцу… Своему, я увернулся.

Прошипев что–то непечатное, рыжий воровато оглянулся по сторонам… На несколько мгновений его рука до локтя превратилась в лисью лапу, а еще через миг оборотень пошевелил абсолютно здоровыми пальцами (кровоподтек, расползшийся по ногтю, полностью исчез) и мрачно поинтересовался:

— Ну что, продолжим?

— Издеваешься?!

— А у тебя есть другие варианты? — хмыкнул оборотень. — Может, знаешь заклинание для ремонта крыши?

Я задумчиво почесал голову:

— Увы, нет…

— И чему только вас, принцев, учат?!

— Да уж не тому, как молотком махать! — огрызнулся я. — Хотя… Стоп! Я, кажется, знаю, кто может нам помочь!

А может и не может…

Уже через несколько минут я вновь сидел на крыше, на этот раз сжимая в руках толстый томик.

Микоши была занята. Серьезный лингвист, задумчиво грызя кончик самопишущего пера, неспешно листала тонкую брошюрку с яркой, разукрашенной всеми цветами радуги обложкой. Я успел разглядеть только первые руны «COSMOP…» . В следующее мгновение ведьмочка, почувствовав, что кто–то открыл книгу, поспешно запихала брошюрку за рамочку портрета и, подняв голову, увидала меня, сварливо поинтересовавшись:

— Чего надо?

Так… Ну… Раз у нее плохое настроение… Надо поговорить о чем–нибудь отвлеченном. Птичках, рыбках, погоде…

— А… Что ты сейчас читаешь? — невинно хлопая глазками, поинтересовался я.

— Это серьезный философский труд! Вам не понять! — отрезала ведьмочка. — Так что ты хотел?

— Почему сразу «чего хотел»? Может, я просто интересуюсь, ну, например, развитием лингвистической науки.

— Не смеши меня! — фыркнула она. — Тебя в детстве, небось, предикативностью[15] и плюсквамперфектом[16] пугали!

Нормально! Да за кого она меня принимает?! Да я!.. Действительно таких слов не знаю…

— Диран, переходи к делу! — прошипел оборотень.

Гм… Ну, да… Точно…

— Э… Микоши, я… ну, в общем… Ты знаешь, как крышу чинить?

— Что?! — ведьма уставилась на меня как на идиота.

— Крышу знаешь, как чинить? — повторил я, все сильнее чувствуя, что она в принципе права… — Или может, заклинание какое–нибудь…

В конце, концов, она ближе к народу, чем я…

— Э… Диран, а ты в курсе, что починка крыш — это мужская работа?!

— Ну… — выдохнул я. — Я знаю… Но я думал… Что ты можешь… Или…

За моей спиной скептически фыркнул Шамит.

— Ох! — страдальчески закатила глаза лингвист. — Михшул, дай мне силы!

Ага, он даст. А потом догонит и еще раз даст. С размаху.

Микоши между тем вздохнула:

— Ладно, подожди, я сейчас, — и скрылась за рамкой портрета.

Интересно, а почему общение с оригиналом прошло нормально, а с портретом каждый раз чуть ли не на ножах? «Может, вся проблема в том, что у оригинала ты ничего не просил, а от портрета каждый раз ждешь помощи?».

Гм…

Следующее явление Микоши народу произошло минут через двадцать. Причем пришла она не одна, а с каким–то абсолютно квадратным парнем (футов шесть на семь, не меньше!), в выпученных глазах которого не было ни малейшего намека на разум.

— Знакомьтесь, мальчики, — прощебетала Микоши. — Это Марик. Марик, поможешь им?

— Умгум! — мрачно сообщил спутник ведьмочки и… вылез из картинки…

Первое впечатление не обмануло. Он действительно был оч–чень большим…

Вот это самое «Умгум» оказалось, надо сказать, самым широко используемым Мариком словом. Хотя нет, вру. Коронной Мариковой фразой, а заодно и самой сложной было «Берешь вот эту мархарину, ставишь к той мархарине и мархаришь молотком к мархаровой бабушке!»

Бедные марханги! А таже маргулы и марграны…

В любом случае, работать Марик умел. А также командовать и направлять действие подвластной ему бригады в моем и Шамитовом лице. Короче, к вечеру крыша была готова. Без малейшего применения магии…

Я буквально сполз на землю, следом спустился Шамит… И чтоб я еще раз что–нибудь чинил?!

Марик смерил мрачным взглядом оконченную работу, буркнул: «Сойдет для сельской местности!» и залез обратно в картинку, через мгновение попросту растаяв…

— Как он это делает?! — выдохнул уставший как собака оборотень. — Такой сильный маг? А почему ничего заклинанием не сделал? Только нас гонял…

— Ой, — отмахнулась Микоши. — Никакой он не маг! Автор книги «Сделай сам»… Зато с ним так интересно вести высокоинтеллектуальные беседы о лингвистике!

Ага–ага… Будем считать, что я поверил…

— Тогда как?… — не понял я.

— Да я его из книги вывела, я! Теперь вот маргул знает сколько силы копить… А я так надеялась на Эрриату выйти прогуляться… — печально вздохнула ведьмочка.

Стоп! Эрриата?! Так она же нескоро… Недели через две, не меньше!

Но… На всякий случай.

— А когда она будет? — осторожно поинтересовался я.

— Ди–и–иран! — укоризненно протянула ведьмочка. — Ну как ты можешь! На календарь совсем не смотришь! Через три дня она! Ровно через пять недель после Дня Пришествия Богини!

Ой, мама… Маргулом об колено да об угол! Получается, у Тери скоро Посвящение во Властелины?! Эйк`хэллаат шей`ент!

Наверно, какие–то чувства все–таки отразились у меня на лице, потому что Микоши ласково поинтересовалась:

— Диран, тебе подсказать новые выражения?

Сговорились они все, что ли?!

В любом случае, результаты нашей работы Аефе понравились.

Отправляться в дорогу мы решили поутру, а пока, перед закатом, начали обсуждать, куда же ехать дальше и по какому маршруту. Нет, понятно, что на юго–запад в Соэлен, а конкретно?

Я расстелил на столе карту. Итак. Дорога. Дороги как таковой нет. Прелестно. Придется петлять по буеракам, лесам, да оврагам. Обидно…

— Здесь сделаем небольшой крюк, — протянул Шамит, задумчиво черкнув пальцем по пергаменту.

— Эт–то еще почему? — не выдержал я. — Какой крюк? Идем напрямую. Иначе дня три потеряем, не меньше.

— Ты куда–то спешишь? — флегматично поинтересовалась Аэлин.

— Я просто не пойму, почему мы не можем воспользоваться коротким путем, — фыркнул я.

Таш, задумчиво выдергивающий у деревянной лошадки волосяной хвост, во взрослый разговор не вмешивался.

Оборотень раздраженно ткнул пальцем в карту:

— Ты что, не видишь? Этот твой короткий путь пролегает через Стальную пустыню. Один раз мы уже шли по ней, и теперь я не испытываю ни малейшего желания!.. Да и вообще. Ты там выживешь, твою шкуру эти песчинки не проткнут, а каково будет Аэлиниэль?

А… Так вот за кого мы волнуемся!..

— Позволь тебе напомнить… — начал я. Может, слегка громковато, потому что в следующее мгновение в комнату заглянула Аефа:

— Что–то случилось?

— Нет, нет! — поспешно заотказывались мы.

Старушка спряталась обратно к Элиа, а я продолжил несколько тише:

— Позволь тебе напомнить, — ядовито сообщил я, — что один раз вы уже делали крюк, вместо того, чтобы воспользоваться коротким путем. В итоге мне пришлось прикрывать работорговлю близ Зайрамских гор!

Рыжик сник. Так, одного мы, кажется, убедили. Теперь Аэлиниэль.

Впрочем, светлая и сама не стала спорить. Она бросила короткий взгляд на карту и вздохнула:

— Мы зацепим только маленький кусочек Стальной пустыни, пройдем почти по самому краю… Зато действительно сэкономим несколько дней, выйдем близ Каифта… Там в середине джуна начинается знаменитая Каифтская ярмарка… Может, продуктов там купим… А я как–нибудь переживу пустыню, — грустно улыбнулась эльфийка, — перчатки надену, лицо платком прикрою… Найду только ткань поплотнее, которая сразу песком резаться не будет…

вернуться

15

Предикативность — способность сказуемого соотносить речь с действительностью.

вернуться

16

Плюсквамперфект — форма прошедшего времени (т. н. давнопрошедшее).

93
{"b":"183180","o":1}