Литмир - Электронная Библиотека

– Пиган, ты просто прелесть! Пусть святые будут добры к тебе.

– Мне, возможно, придется встретиться с ними лично, когда мадам узнает обо всем.

Но в глубине души она была рада, что не старикан Джеффри, а красавец Андрэ Деверо посвятит ее маленькую подружку в таинства любви. И что это взбрело в голову Джулии – отдать Дайану в самую важную ночь в ее жизни какому-то старику?

– С Джулией я сам разберусь. И Бога ради, позаботься о том, чтобы она была подальше отсюда, пока все не кончится.

Пиган взяла деньги, которые ей дал Андрэ. Когда же она пересчитала их, ее глаза расширились от удивления. Так значит, наш красавчик-игрок и вправду неравнодушен к Дайане!

– Приберегите красивые слова для моих похорон, когда мадам узнает, кто надул ее любимого клиента, – мрачно прошептала Пиган.

Но все же она поторопилась сказать Лилиан, что ее джентльмен придет к ней в гобеленовую комнату. А когда Лилиан спросила, как его зовут, Пиган пробормотала что-то о том, как ей некогда, и убежала.

Теперь, если только ей удастся распределить Лилиан и Дайану по нужным комнатам и не встретить Джулию, она, возможно, доживет до утра. А завтрак – это единственный нормальный прием пищи, который был ей разрешен. Мысль о еде вызвала образ деликатесов, обещанных ей Андрэ. Она продолжала выполнять свои обязанности с блаженным отсутствующим выражением на дерзком лице. Ну что ж, в конце концов, она оказывала услугу своей маленькой подружке и к тому же помогала разыграть Лилиан.

Что же касается мадам Джулии, то Пиган на самом деле не так уж сильно беспокоилась. Пятиминутный нагоняй, потом она будет качать головой и удивляться легкомыслию Пиган, а потом – вместе с ней смеяться шутке над Лилиан…

У Дайаны сердце ушло в пятки, когда она услышала мягкий стук в дверь.

– Вой… Войдите, – прошептала она.

Хотя человек в коридоре не мог услышать этого приглашения, дверь открылась, и Дайана увидела силуэт мужчины, который проведет с ней этот вечер. В полутемной, освещенной свечами комнате она увидела парик, и ее сердце оборвалось.

О Боже, это, скорее всего, тот человек, который смотрел на нее из соседней ложи на концерте. В тот раз он не показался ей таким высоким, и она могла бы поклясться, что он был тучным, но этот парик невозможно забыть или перепутать. Дайана взяла себя в руки и изобразила приветливую улыбку. Она попятилась к камину, где было устроено любовное гнездышко, и села, едва не опрокинув ведро со льдом, в котором стояло французское шампанское, выданное мадам специально для гостя Дайаны.

– Не хотите ли… не хотите ли бокал шампанского?

Руки Дайаны дрожали, когда она наливала сверкающий напиток в лучшие бокалы Джулии.

– Огонь горит очень хорошо. Может быть, вы хотите немного погреться?

Она покраснела, подумав, что сказала что-то не то.

– От этого я бы не отказался. Услышав знакомый баритон, она едва не уронила и бутылку с шампанским, и бокал.

Андрэ Деверо!!!

Дайана была парализована страхом. Узнал ли и он ее? Она отступила в тень высокой спинки дивана. Может быть, он пришел сюда специально для того, чтобы наказать ее за то, что она убежала от него?

– Шампанское… Ты предложила мне бокал шампанского, помнишь?

Дайана протянула бокал и отвернулась, когда он подошел, чтобы взять его. Андрэ взял ее за руку и, не отпуская, поднес бокал ко рту, пристально глядя ей в глаза.

– Повернись ко мне, Дайана, – тихо сказал он.

– Как вы узнали мое имя? – прошептала она, не поднимая глаз.

Андрэ протянул руку и снял с нее парик.

– Ах, – сказал он, глядя на мягкие, короткие огненно-рыжие волосы девушки, – да это мой юный друг Диабон. Воистину, мы всегда с тобой встречаемся при странных обстоятельствах.

Он достал из кармана маленькую табакерку и вынул из нее блестящий рыжий завиток волос.

– Полагаю, ты кое-что забыла в моей каюте.

Он поднес локон к волосам Дайаны.

– Видишь? Подходят идеально. Понимаешь ли ты, какого дурака из меня сделала?

– Я… Извините. Вы… ну, просто как-то так вышло. Но в ту ночь я убежала не потому, что вы думаете. Я обещала вам вернуть деньги, и верну.

Андрэ окинул взглядом комнату: уютный камин, шампанское, дорогой костюм Дайаны, – и сказал:

– Думаю, это лучше, чем работать слугой. Ты считаешь, твой отец одобрил бы твой выбор?

Дайана гордо подняла голову, и отсветы пламени заиграли в ее волосах. Она не подозревала, как обворожительно выглядит, освещаемая огнем камина.

– У моего отца больше нет права одобрять или не одобрять то, что я делаю. Так же, как и у вас.

Андрэ взял ее за руку и притянул к себе.

– Лично у меня нет абсолютно никаких возражений, – мягко сказал он, хотя в выражении его глаз было что-то очень далекое от мягкости. – Я очень дорого заплатил за тебя сегодня, моя «дорогая» Дайана! Достаточно для того, чтобы ты полностью рассчиталась со мной. Но предупреждаю тебя: я хочу получить от тебя соответственно этой цене. В конце концов, ты работаешь у Джулии достаточно, чтобы знать, как нужно отрабатывать свои деньги.

Он мягко касался губами ее подбородка, щек, губ.

В вихре охвативших ее чувств Дайана пыталась понять, что говорит Андрэ. Что-то было не так, но что?

– Мистер Деверо, – прошептала она. – Шампанское. Оно… оно очень дорогое.

– И ты тоже.

Он снял свой парик и бросил его на парик Дайаны.

– Ну вот мы и одни. Только ты и я.

Его поцелуи становились все настойчивее.

– Я… вы слишком торопитесь. Шампанское! – в отчаянии воскликнула она. – Оно портится от огня.

– И я тоже.

Андрэ с сожалением вздохнул, когда Дайане удалось выскользнуть из его объятий. Он отказался от протянутого ему бокала шампанского.

Дайана закрыла глаза, сделала глубокий вздох и одним глотком выпила содержимое бокала. Это был ее первый опыт со спиртным, и она его не скоро забудет.

– Я чувствую себя как-то странно, – прошептала она, думая о том, что, наверное, эти маленькие пузырьки в шампанском поднимут ее в воздух.

– Великолепно, – тоже шепотом ответил Андрэ. – Это дает мне предлог помочь тебе дойти до этой замечательной кровати.

Он подхватил ее на руки и уложил на шелковое покрывало.

Дайана зажмурила глаза и приготовилась к неизбежному.

Но ничего не произошло. Подождав довольно долго, она открыла глаза. Андрэ лежал рядом и весело разглядывал ее.

– В чем дело? – еле слышно спросила она. – Со мной что-то не так?

– Это мне еще предстоит выяснить, ты ведь еще полностью одета. Возможно, если бы ты разделась…

Дайана вздохнула.

– Я… думала, мужчины любят это делать сами.

– Некоторые мужчины – возможно. Но здесь ведь только ты и я – понимаешь? И я плачу за то, чего хочу я. И я хочу, чтобы ты сама разделась.

Он улыбнулся.

– Я однажды разделся для тебя, если ты помнишь, так что все по справедливости.

От воспоминаний об этом Дайана еще гуще покраснела.

– Да, но это было совсем не то.

– Конечно, не то, – тихо сказал Андрэ, глядя ей прямо в глаза. – Если бы я знал тогда то, что я знаю сейчас, я бы настоял на ванне для тебя.

Он подождал немного, пока Дайана нервно теребила пуговицы на корсаже своего платья.

– Ну?

Андрэ чувствовал, как растет его нетерпение.

Дайана расстегнула пуговицы и, застенчиво посмотрев в сторону кровати, сняла платье. Потом одну нижнюю юбку, за ней другую. Когда на ней осталась одна сорочка, Дайана закрыла глаза: «Я не смогу этого сделать».

Но, прежде чем она успела произнести эти слова вслух, она почувствовала объятия сильных рук Андрэ, и последняя одежда упала с нее.

– Я не мог больше ждать, – прошептал он.

Незаметно для Дайаны они оказались в постели, и Андрэ повел ее по дороге страсти, которая оказалась для нее полной неожиданных открытий.

Когда все было кончено, и Андрэ понял свою ошибку, он прошептал:

– Боже мой, я не знал… Дайана, я не знал! Клянусь, я думал, ты… о Боже. Ну почему ты не сказала мне, что у тебя еще никого не было? Черт бы побрал эту Пиган! Это она сказала мне, что ты здесь уже целый месяц. Естественно, я подумал… А Джулия! Как она демонстрировала тебя в концерте!

11
{"b":"182784","o":1}