Литмир - Электронная Библиотека

      Вторую версию Мелирленс условно назвал "маньяк-полтергейст". По ней выходило, что все убийства совершил призрак или какое-то иное магическое существо. В пользу этой версии говорило то, что она до определенной степени объясняла, почему эксперты не нашли на трупах никаких магических следов. Искали-то они следы магии человеческой. Во-вторых, появлялось объяснение, почему сработало кольцо, отгоняющее призраков. Оставался вопрос, почему оно сработало не так, как надо. Это можно было списать на его старость, все-таки выходило, что кольцу больше двухсот лет, а может в нем что-то замкнуло или оно проржавело в неудачном месте. К тому же, в версии призрака-убийцы появлялся материальный аспект: если верить газетам и разнообразным книжкам и сказкам, некоторые существа могут каким-то образом питаться людьми. В принципе это подходило и для первой версии, но, по мнению Мелирленса, если какой-то маг-недоучка и правда увлекся каннибализмом, пусть и магическим, относить его к разряду людей не стоит.

      Третья же версия отрицала связь между жертвами "Лендальского убийцы" и Эланиксой. Впрочем ее Мелирленс оставлял на черный день, так как она отрицала все рассуждения Мелирленса и возвращала его к тому застою, в котором он пребывал до смерти деда Розетт.

      Ко всему прочему прибавлялся еще и подозрительный обморок Кетрин. После слов Белкрофта, Мелирленс все больше приходил к мысли, что она пала жертвой все того же "Лендальского убийцы". Уж очень неубедительно выглядело предположение, что на нее непонятно с чего вдруг напал кто-то посторонний, не являющийся человеком, да еще в тюрьме. И как раз в тот момент, когда она по уши завязла в этом деле. Это было практически невероятно. Но если это был действительно "Лендальский убийца", то его способности были на самом деле феноменальны, а наглость достигала стратосферы. Вот так запросто пробраться в управление ночью и напасть на заключенную в помещении, в котором обычная магия, как правило, не работает!

      Но если это был действительно он, становилось совершенно непонятно, почему "убийца" вдруг стал нападать на тех, кого Мелирленс знал лично и почему оба раза оказались неудачными? Дальше Мелирленс, как он ни бился, не продвинулся. Но и это уже было много. У него, наконец, появились удобоваримые версии, которые, если и не указывали на личность убийцы, то хотя бы подсказывали, в каком направлении стоит копать.

      По прошествии нескольких часов госпожа Анналикса Ренс объявила, что ужин готов. Последний проходил в той же обстановке неловкости, что и обед, если так можно было назвать тот салат. Состоял ужин из жареной картошки с мясом судя по его твердости, принадлежащим дикому животному, политым жиденькой подливкой из грибов, собранных Втри, и чая. Затем все разошлись по своим комнатам.

      Шус вначале заглянул в библиотеку, чтобы поставить на место дочитанные "20 лет под килем". Конец оказался не в меру патетичен, суров и не смешон. Еще он хотел поискать что-нибудь более легкомысленное. Остановил он свой выбор на сборнике сказок Керлендерского халифата "2202 суток". Если верить аннотации его ожидали неподдельные переживания, захватывающие приключения, изысканный юмор и мудрость веков.

      Хотя его больше привлекло название, цветные картинки, чуть ли не на каждой странице и ностальгия по непроизносимым именам и названиям халифата

      Засунул он практически сразу, так и не успев выяснить судьбу несчастного халифа Хул-Дул-Гур-Бур-Фура I и его визиря, которые, обкурившись какой-то подозрительной травы, купленной у уродливого торговца, стали слышать голоса растений, что их почему-то очень смешило. В результате они превратились в акации, при этом, правда, не утратив способности ходить. Заснул же Шус как раз на том моменте, когда они каким-то образом, каким именно, Шус так и не понял, оказались в пустыне и предпринимали героические усилия, чтобы прорасти сквозь песок.

      Проснулся он среди ночи, неожиданно и очень не вовремя, как раз посреди одного очень интересного сна, содержание которого вылетело из головы Шуса сразу же, как он открыл глаза. В тусклом свете луны, проникавшем из-за окна, над ним навис Ямамото Рокуро, суровый как эпидемия холеры.

      - Ты чего, Яма?

      - Думаю сейчась подходящее врьемя, чтобы рьазобрьаться в наших отношениях, - серьезно ответил Рокуро.

      - Отношениях? - переспросил Шус.

      - Да. я дорьжен тебе признать...

      - Нет, нет, не признавайся. Я понимаю твои чувства, но ты должен понимать... Даже если забыть о том, что я считаю это неправильным... В общем, прости. И учти, здесь стены тонкие и в случае чего, я буду кричать.

      - Ты о чем?

      - Я подумал... Действительно, о чем это я... И что же мне снилось... Так какого черта ты разбудил меня посреди ночи?

      - Я подумарь, что сейчась хорьошее время дрья битвы. Светит рьуна, коросья риса шумят на ветру.

      - Битвы? Какой, во имя всех богов, битвы?

      - Ты обещарь со мной сразиться.

      - А битвы... - Шус с трудом подавил пару весьма поэтичных эпитетов, которые так и рвались с его языка, - Ты... иностранец и не знаешь, что у нас не принято устраивать дуэли ночью. К тому, же я до сих пор не восстановился после заточения и вообще хочу спать, так что иди к черту.

      - Это какой-то мудрый сэнсэй?

      - Три тысячи чертей, ты дашь мне поспать или нет?!

      Нихонец хотел сказать что-то еще, но тут прилетел сапог, сопровождаемый несколькими проклятиями, произнесенными голосом Втри, но, к счастью, не смертельными. Сапог угодил в лоб Шуса, Рокуро успел во время отскочить. Жертва сапога в течение нескольких секунд пыталась понять, в чем же дело, как вдруг ее осенило: дело в том, что несмотря на то, что госпожа Анналикса говорила, что приготовила для них комнаты, по крайней мере так понял ее слова Шус, оказалось, что комната одна, а еще точнее - это чердак, довольно просторный и теплый, но не разделенный ни одной, хоть тоненькой стенкой. Следовательно, сапог принадлежал Втри, которую разбудил треп этого болвана, которому он и предназначался. А то, что угодил он в него, Шуса - это всего лишь роковая случайность, шутка богов и несовершенство несправедливого мира. И пытаться что-то выяснять и доказывать бессмысленно, ибо полуразбуженная Втри во много раз менее страшна Втри, мстящей за потуренную добычу или за созерцание ее прелестей. Так что он просто провернулся к стене и, от греха подальше, натянул оделяло на голову, мало ли что попадется Втри под руку в следующий раз, а так хоть какая-то защита.

      Утро Мелирленса в кои-то веки начиналось хорошо. Его разбудили, чтобы позвать на завтрак. Нет, первые несколько секунд он был готов испепелить бодрую и веселую Втри, стоящую над ним с вазой в руках, из которой секунду назад она поливала его. Но как только он увидел, что она проделала ту же садистскую процедуру с Шусом, чему Мелирленс даже не попытался воспрепятствовать, он даже извинился за то, что подумал о Втри плохо. Дело не в том, что он так сильно проголодался за ночь. Просто впервые за много дней его разбудила не пыточная машинка, придуманная извращенными умами часовщиков и не ТВ-шар, изобретенный не менее извращенными мозгами кого-то еще.

      - А где твой друг? - спросил Мелирленс у Шуса, застегивая рубашку после того, как Втри вприпрыжку спустилась с лестницы.

      - Он мне не друг, - ответил тот, - просто я ему кое-что задолжал. Он помог мне сбежать от бандитов и я обещал ему сразиться с ним.

      - Да, ты вроде бы говорил.

      Атмосфера завтрака была все так же неловка и натянута. К тому же завтрак состоял лишь из овсяной каши с вареньем или солью на выбор, что не добавляло желания говорить. После еды Белкрофт пригласил их в свой кабинет.

75
{"b":"182081","o":1}