Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Стало жалко старушку. Оказалось, что женщина молодая, стало ещё жальче, — Хард всегда поражал меня своей открытостью.

— Запомни. Ты сейчас барон. Ты должен быть расчетливым, хладнокровным, безжалостным…

— Бесчеловечным мерзавцем, — продолжил Хард.

— В идеале так. Забрался на трон — делай неприятные дела, работа такая. Хочешь остаться человеком — иди пасти овец.

— А если коров? Владелец большого стада коров. В широкополой шляпе. С длинным кнутом. На южных границах империи это очень уважаемые люди. И богатые.

— Ишь ты! В ковбои собрался податься, — засмеялся я. Кляйн притащил громадное блюдо закуски.

— Кто такой «ковбой»?

— Хард, — «пояснил» я.

— Быстро разливаем по большой. Белла убежала переодеваться. Сейчас появится, — поторопил нас Кляйн.

— Я её отвлеку, — достал Хард небольшой мешочек, и высыпал на стол сверкающее богатство.

— Друзья! У меня идея! — я взял крупную, безвкусную золотую цепь. На секунду метнулся в кабинет. Взял у старого приятеля с Земли пару бутылок коньяка из буфета, оставив там цепочку.

— Давно хотел угостить вас магичьей водкой.

— Гораздо крепче гномьей, — оценил Хард.

— И пахнет…

— Молчи. Не говори, — остановил я Кляйна.

* * *

Через неделю гномы выкупили пленных, мы не задирали цены. Хард предупредил «покупателей», где проходят границы баронства. Целый месяц ни одного гнома на нашей территории не было видно. Без магов соваться к нам враги не решались. Моё изучение магии застопорилось. Я не мог ни на секунду приоткрыть «дверь» в свой мир. Зато наладился бартер с Лёхой, моим старым приятелем, любителем редких вин и коньяков. Медицинские эксперименты над Ферокс завершились успешно. Вместе с молодостью и здоровьем она вернула себе красоту и редкое самомнение. Теперь баронесса была совсем не похожа на ту забитую дрожащую женщину, которую я увидел впервые. Я с улыбкой смотрел на Харда, угождающего Ферокс. Эта парочка напоминала мне меня с Беллой. Всё-таки умеют женщины сесть на шею мужчине и свесить ноги! Ладно, Хард, молодой и неопытный, я, старый и умудренный жизнью!

* * *

Гномы всё-таки решились напасть, с главного театра военных действий им выделили мага. Его я «услышал» издалека, маг был на порядок «громче» не только Харда, но и покойного мага, покойного барона Приора. Расположились гномы вдали от города, собираясь отдохнуть, и начать штурм утром. Фактически, это должен был быть огромный пожар в городе, маг владел сильной магией огня. Вечером, когда маг улегся спать, я попробовал его усыпить. Маг провалился в глубокий обморок-сон, охрана ничего не заподозрила, ученики мага тоже. Вторым этапом нашей операции был ночной рейд в окрестности лагеря гномов. Всё шло великолепно, как по нотам.

Погружение в сон гномов, окружение вражеского лагеря. На этот раз жители города, заранее подготовили повозки. Сбор урожая, а не война. Всё шло блестяще, до тех пор, пока на краю лагеря, ближе к обозу не поднялись две гигантские фигуры, высотой метра три. Даже я, уже вернувшись в город, смог легко различать их на фоне светлеющего неба. Пока я добирался до вражеского лагеря сквозь мешанину повозок, прошло больше часа. Почему на троллей не подействовал «наркоз» изучать было поздно. В глупом опасении задеть своих солдат, я не бросал огненный шар издалека, хотел подъехать ближе. Поначалу, солдаты, уверенные в своей неуязвимости, окружили гигантов. Но быстро увидели смертельную опасность чудовищной силы ударов. Защита моего амулета не была рассчитана на удар тролля.

Наконец я решился атаковать. Обычные магические огненные шары подействовали на гигантов странно. Вместо того чтобы поджариться от огня, тролли задергались, как от щекотки, запрыгали и бросились убегать. Наскипидаренные. При этом подавили кучу спящих гномов. Наши потери были ужасающие, более полусотни убитых, раненых, практически, не было.

* * *

Я опасался, что солдаты начнут разбегаться после таких ощутимых потерь, напрасно. Хард легко набрал новеньких на недостающие места. В город за полтора месяца войны собралось слишком много беженцев. Без работы, без лишних денег, часто обремененных семьёй.

Горький опыт борьбы с гномами, заставил меня переделать часть мощных амулетов. Я увеличил в несколько раз силу отражающего импульса. Амулеты резко сократили срок службы, но десяток ударов тролля гарантировано выдерживали.

* * *

Хард.

Очаровательная Ферокс влюбилась в Альта. Понятно, Святой Маг! Какая женщина сможет устоять перед его харизмой, перед его могуществом, перед уникальной возможностью — стать его спутницей. Альт, как всегда, бесчувственный болван, предложил запереть её в спальне, чтобы «не мутила воду».

— Я знаю массу способов вправить ей мозги. Кстати, её мужу это великолепно удалось. Но я не буду давать тебе таких советов, чтобы не злить. Не позволяй своей женщине ссорить тебя с друзьями! — Альт сказал, как отрезал.

— Я считаю, что она влюбилась в тебя. Она невиновата!

— Она интригует из любви к искусству. Я не думаю, я твердо это знаю, — Альт говорил очень уверенно.

— Хорошо, поверю. Назови самый безобидный способ. Никаких подвалов, плетей или приковываний цепями к кровати.

— Есть такая вещь — условный рефлекс. Сначала покажу на тебе. Согласен, — Альт хитро улыбнулся.

— Это самое лучшее. Сначала попробовать самому.

— Не уверен. Альт принес мои любимые пирожки с кухни.

— Теперь дождемся баронессу. Альт всегда знал, кто идет к нему в гости. Очень полезное свойство. Мы подождали минут пять. Ферокс появилась вместе с Беллой. Та не спускала своего неприятного взгляда с небесного создания.

— Дорогая, сделай мне маленькую любезность, найди в кабинете, в верхнем ящике стола зеленый камень. Он там один среди рубинов такой, — хитрый Альт пытался избавиться от Беллы, но та всё поняла.

— Я быстро. Пять минут, — со злой покорностью сказала Белла.

— Ферокс, ты знаешь, как обожает Хард такие пирожки? Знаешь! Проведу небольшой эксперимент. Харду сейчас будет казаться, что пирожки отвратительно пахнут. Скривился. Но мы заставим его съесть эти восхитительные пирожки. Кушай пирожки, друг мой. Вкус у пирожков был отвратительный.

— Посмотри, баронесса, его тошнит. Хотя он и знает, что пирожки чудесные на вкус, а запах обворожительный. Он понимает, что это иллюзия, но ничего не может поделать с собой.

— Я могу войти? — постучала в дверь Белла.

— Да. Спасибо за камень. И унеси пирожки на кухню, Хард не может на них смотреть.

— Что означает это глупое представление? — удивилась Ферокс.

— У Харда надолго пропал интерес к пирожкам. Если ты продолжишь играть в свои женские игры, я сделаю это с тобой. Харду будет казаться, что ты мерзко воняешь, а когда он, здороваясь, целует тебе руку, то вкус отвратительный. Он будет понимать, что на самом деле это не так, но очарование исчезнет. Поверь мне. Ферокс долго молчала.

— Баронесса. Мы, мужчины, видим вас, женщин, насквозь. Поэтому не надо строить коварные планы, всё может повернуться гораздо серьезней, — тон у Альта стал крайне неприятным. Точь-в-точь, как у казначея стражи, когда объясняешь ему причину утери амулета стоимостью в паршивую корону. Ферокс выглядела такой беззащитной.

* * *

Паша.

Только во время войны двух сверхдержав маленькое баронство чувствует себя в безопасности. Гномы прислали посольство, так им срочно потребовался маг. На этот раз выкуп был гораздо больше. Харду надоели беженцы, и он потребовал себе, дополнительно к золоту и серебру, оба соседних баронства, что и закрепил в договоре с гномами. Хард сам назначил туда баронов, своих сотников, и послал их вместе с сотнями принимать власть у гномов. Все стали величать Харда графом, и именно это успокоило баронессу. Она на следующий же день обратилась к священнику за расторжением брака со старым бароном. Решения о разводе нужно было ждать месяц, но Ферокс сразу запрыгнула в постель к Харду, а тот назначил дату свадьбы. После этого, стоило назвать Ферокс, графиней фон Роззе, как дурные мысли заменялись у неё на сладкие грёзы.

12
{"b":"181850","o":1}