Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Об Игре богов тоже поговорили. О ней вообще все еще многие любили поговорить. Даже юные эльфийские историки, даже молодые девки… ну, тем-то только дай поболтать о легендарных героях.

А Март бы забыл с удовольствием, только никак не получалось. Его забвение немного печалило, но вот Ли причиняло настоящую боль. Их наниматель о Марте Гаере не слышал – Ли специально интересовался. Поверил, что был еще такой парень, должен же кто-то сапоги героям чистить и коням корм задавать. И Ли замолк обиженно, а этот и не понял…

Когда они пересекли границу Найкона, Ли оглянулся и длинно сплюнул. Понятно. До последнего ждал, что Берт нагонит. А еще Марта обзывает наивным идеалистом. У Марта даже совсем нехорошая мысль мелькала: Берт каждую годовщину приезжает на место битвы при Сторше не для того, чтоб почтить память павших, а для того, чтоб в народе о нем еще лучше думали. Для него это давно минувшее. У него других забот хватает. Да и не был он при Сторше.

И ты хочешь, чтобы Ли принял этот клятый Дарсиар и через пятнадцать лет использовал свое прошлое для укрепления репутации? Ли?

И не было уверенности, что случится иначе.

* * *

Очередная зима прошла плохо. Нет, Ли не начал снова пить, просто не везло с работой. Чем-то не нравились они нанимателям. Возраст? Да самое то, лучше опытные мужчины, чем новички. Март, хоть и поседел, стариком все равно не казался и тем более стариком себя не чувствовал. Он вообще не видел в себе каких-то перемен: и выносливость осталась прежняя, и силушка, а мастерство – так и подавно. А про Ли что говорить, ему и вовсе больше сорока не дашь, такой же ловкий да юркий, как в молодости.

Как они ни экономили, деньги кончились. Пришлось даже разделиться: Ли пристроился к одной шустрой вдовушке, а Марта привечала хозяйка трактира. Противно было за счет женщин жить, а деваться-то куда… Привечать-то Марта привечали, а хозяйственными заботами нагружали сверх меры, так что он отрабатывал, а Ли морщился и ворчал, что тоже отрабатывает и скоро его вдовушка в постели совсем заездит, уж такая неукротимая, что страшно вечером возвращаться, хоть под кустом ночуй. Но под кустом было холодно, да и стража гоняла, так что Ли с мученическим видом тащился под бочок вдовушке, а Март с вздохом брал вилы и начинал чистить конюшни. Там его и застали два до зубов вооруженных господина со значками в виде скрещенных мечей – личная гвардия герцога Мика. Младшего. Фамиен тоже попал в мясорубку войны с хартингами, и кто прежнего герцога порешил, император или собственные подданные под шумок, – еще большая загадка. Так или иначе, Фамиену повезло, Игра кончилась до того, как герцогство раскатали в пыль, корону получил сын и наследник, и оказался он хоть и весьма крут, но поумнее папаши, и его-то не каждый второй лично придавить мечтал. Может, каждый пятый.

С гвардией Март не спорил никогда, потому так и отправился с ними – вспотевший, встрепанный и в сапогах, перепачканных навозом. Даже почиститься не дали. Чем же он герцогу не угодил, оставалось только гадать. Вроде дороги никогда не пересекались, вроде даже в былые времена они не сотворили здесь ничего такого, что стоило бы двадцать лет помнить, но гвардейцы молчали, так что Март всю дорогу думал, аж голова заболела, но так ничего и не придумал.

Слава богам, привели его не в какой-нибудь парадный зал. Небольшой кабинет, заставленный книжными шкафами. Столько книг Март никогда в жизни не видел, потому прилип взглядом к разукрашенным переплетам. В руки брать не рискнул, хотя его одного оставили, даже не присматривали.

– Умеешь читать?

Март, как положено, вздрогнул от неожиданности и повернулся, чтоб увидеть мужчину лет под сорок. Черноволосого, кудрявого и с голубыми глазами, одетого просто, однако дорого. И шрам на правой щеке. Герцог Мик.

Март поклонился, стыдясь запачканных сапог и заплатки на колене.

– Умею.

– А любишь?

– Ну, – замялся Март, – даже и не знаю…

– Говорят, ты с самой Игры богов носишь с собой книгу стихов.

– Ага…

А причем тут Игра богов? Март ошеломленно посмотрел в синие… нет, до синих не дотягивают – в голубые глаза герцога Мика. Тот присел на край стола и покачал ногой.

– Мы с тобой похожи, – заметил он. – Надо же… Это тебя кто-то из чудовищ по морде приложил?

– Нет, это тигр…

– Значит, правда, что Маэйр Эленийская собственного сына на арену против тигров выставила… Вот ведь стерва.

Март посмотрел на потолок, постаравшись придать лицу невинное выражение. Вслух соглашаться не тянуло – мало ли, не дозволяется простолюдинам принцесс стервами ругать. Герцог расхохотался, но быстро стал серьезным.

– Ты ведь Март Гаер, тот самый парень, что прошел Игру богов.

Он не спрашивал. Он утверждал. Тоже, небось, не сказителей слушал, а исторические хроники читал. Потому Март просто кивнул. Сейчас спросит, не обидно ли Марту быть вычеркнутым из легенд.

– Не обидно быть забытым? – послушно спросил герцог.

– Всех забывают рано или поздно, – философски пожал плечами Март. Без Ли было неуютно. Очень неуютно. А ведь герцог не мог не знать, что Ли тоже в городе. Эльфы обычно куда заметнее.

– Ну как же! Каждый бродячий поэт слагает стихи о короле Бертине и принце Линнаре.

– Ага, – позволил себе усмехнуться Март, – только от Берта и Ли в этих сказочных героях все равно ничего уже не осталось. Сказочные герои. Только и заняты, что подвиги совершают, не едят, не пьют, не спят, только с врагами рубятся. Вы простите, сударь… то есть ваша светлость…

– И сударь сойдет, – перебил герцог. – Не до чинов. Скажи, Март Гаер, правда ли, что вы прошли через многие запретные места?

– Прошли, – насторожился Март, – да ведь не одни же, с Игроком.

– Много от него было проку?

А герцог-то вольнодумец, однако…

– Конечно. Он знал, куда идти, где оружие и доспехи искать, как амулеты использовать…

– Но сейчас ты это знаешь и без него.

Март похолодел. Герцогу сокровищ захотелось?

Герцог смотрел испытующе. Март вспомнил, что ему когда-то король кашу варил, а Игрока он порой пинком в укрытие отправлял и не стеснялся, и открыто глянул в глаза герцога.

– Мы запечатали запретные места, сударь. Один из Игроков приказал нам это сделать. Мы находили свитки с заклинаниями и закрывали…

– Я знаю, – перебил герцог. – Но вы не маги, потому получилось не очень хорошо. Впрочем, в Фамиене вы и не были. Есть у нас такое Чертово урочище. И уже три года из него лезет всякая нечисть. И мы не можем с ней справиться. А у тебя есть опыт.

– И нет соответствующего оружия.

– Разве это не рунный клинок?

– Разве кинжалом можно отбиться…

– Оружие не проблема, – снова перебил герцог. – Дело в том, что ты не боишься этой нечисти.

– Кто вам сказал? – очень удивился Март. – Еще как боюсь. Но, сударь, почему…

Он был очень невежливый, потому что опять прервал:

– Потому что с тобой договориться проще, чем с Линнаром. А он за тобой пойдет обязательно.

– Но сударь…

– Я не приказываю и не заставляю. Я тебя прошу, Март Гаер.

Март помолчал и честно сказал:

– Вы же не думаете, что я могу ввязаться в это, не посоветовавшись с Ли.

– Нет. Я знаю, что вы ближе, чем братья. Уговори его, Март. Я не стану обещать золотых гор, но обижены вы не будете. – Он улыбнулся и добавил: – Ну и могу обещать, что в этом подвиге твое имя забыто не будет точно. Позабочусь.

Март представил себе, как герцог заставляет сочинять баллады про небывалое мужество Марта, и хмыкнул. И не поверил.

Дальше получилось совсем уж не по-настоящему. Герцог уговаривал, постепенно теряя терпение, а Март упорно не давал слова. Похоже, герцог решил, что Март слово держит твердо. Интересно, с чего бы… Нет, каких-то особенных предательств за им не водилось, но, случалось, обманывал. Честность вообще штука странная. Ли утверждал, что честным надо быть только с самим собой, остальное приложится. Март это не очень понимал, но на всякий случай не спорил. Не любил сидеть в луже. А Ли был в своей правоте убежден, так что непременно бы в эту лужу посадил.

14
{"b":"181838","o":1}