Литмир - Электронная Библиотека

— Почему ты остановился? Иди куда шёл, — сказал Спайроу, указывая в сторону челнока.

Фокс подчинился, тем более другого выхода у него и не было. Поднявшись на борт бомбардировщика вслед за капралом, Сайкс закрыл дверь за собой дверь.

— Как вы меня нашли? Где сейчас остальные? — начал он расспрашивать Роберта.

— Там же где и всегда. Тебя никто не ищет. У Эрин и без тебя проблем хватает, — ответил Фокс, ставя сумки на пол.

— Я ни делал того, в чём она меня обвиняет!

— Теперь это не имеет значения.

Поняв в чём дело, Сайкс опустил оружие.

— Ты сбежал, — высказал он свою догадку.

Фокс вымученно улыбнулся.

— А что мне ещё оставалось делать? Тот парень, который за тебя заступился, серьёзно пострадал. Старк нам этого не простит.

— Лейтенант Руперт Старк? — уточнил Сайкс.

Роберт кивнул, затем присел.

— Три месяца. Мне оставалось отмотать каких-то жалких три месяца, — устало проговорил он.

— Кто приказал вам отыскать меня?

— Не знаю, но что-то мне подсказывает, что это была инициатива Эрин. В своё время Кирк неплохо её натаскал. Он хотел слепить из неё свою точную копию, и неплохо в этом преуспел.

Сайкс и раньше подозревал, что Эрин действовала по своей инициативе, а получив подтверждение, вздохнул с облегчением, ведь теперь у него стало на одну проблему меньше.

— В любом случае, нам обоим лучше сваливать с Геднера как можно скорее, — сказал Роберт и направился к панели управления.

— Свалим, но позже! — решительно проговорил Спайроу.

Фокс обернулся и бросил на Сайкса вопросительный взгляд.

— Сначала мне нужно ответить на очень важный звонок.

Уставшая и слегка потрёпанная Хизер вернулась в лагерь сепаратистов спустя пару часов. Наткнувшись на парочку вооружённых мародёров, девушка едва не погибла. Изобразив покорность, Хизер подпустила одного из бандитов поближе, затем завладела его оружием, загородилась мужчиной как живым щитом, а затем пристрелила обоих. Прибыв на место, девушка сразу же проследовала в палатку Рамона, но застала там Хоука.

— Фернандес отправился на встречу с потенциальными союзниками, — ответил Натан на невысказанный вопрос.

— Простите меня, — тихо проговорила Хизер.

— За то что ты родилась на свет такой никчёмной? Просить прощения должна не ты, а ты твои родители. Меньше надо было резвиться под кайфом, и плодить слабоумных недомерков.

Хизер даже не нужно было ничего говорить — по её виноватому виду Натан сразу определил, что его заклятый друг по-прежнему жив. А вот почему сама Хизер до сих пор жива, Хоук понять не мог.

— Тот парень просил передать, что готов с вами встретиться, — сказала девушка после небольшой паузы.

— Вот оно что. Где и когда? — уточнил Натан.

— Он хочет, чтобы вы сами назначили время и место. У него мой спутниковый телефон.

«Никогда не доверяй бабе мужскую работу!» — зарёкся Натан, затем подошёл к Хизер, схватил её за шиворот, оттащил в угол и повалил на кровать.

— Я тобой очень недоволен. Но есть по меньшей мере одна вещь, для который ты вполне сгодишься! — цинично проговорил Натан, затем начал скидывать верхнюю одежду.

Получив тревожные сообщения сразу же с трёх армейских застав, Старк заподозрил, что здесь что-то не так. Связист несколько раз проверил частоты и позывные, пока Руперт окончательно не убедился, что бойцы, просящие о помощи, именно те, за кого себя выдают. С одной заставы даже пришло видео, которое успел заснять зонд-разведчик прежде, чем превратился в металлолом. Терзаясь сомнениями, Старк всё же приказал бойцам своего подразделения поднять в воздух бомбардировщики, и отправиться на подмогу солдатам с застав. Сам же Руперт, к величайшему неудовольствию Тарджея, остался на базе. Никем незамеченные бойцы Рамона окружили базу со всех сторон, и ждали команды, чтобы начать атаку. Фернандесу удалось заручиться поддержкой лидеров двух крупных банд сепаратистов, и именно эти банды напали на армейские заставы. На самом деле бандитов не волновали заставы: данный отвлекающий манёвр был придуман для того, чтобы значительно уменьшить число защитников базы. Глядя на то, как солдаты 13-го подразделения бегут к грузовому ангару, Тарджей отошёл в сторону и связался с Рамоном.

— Приготовьтесь. Начинайте через 10 минут. Не забудь включить глушители, если не хочешь чтобы всё сорвалось, — сказал Луис по спутниковому телефону.

— С кем ты только что разговаривал? — спросил вышедший из-за угла Брэд Даниган.

Луис вздрогнул, но разглядев собеседника сразу же расслабился, и спокойно убрал телефон в карман.

— Тебя это не касается. Впрочем, даже хорошо что ты оказался поблизости. У меня для тебя есть важное задание, — сказал полковник.

Данигану надоело, что все пытаются им манипулировать. Узнав о том, что Фокс сбежал, Брэд собирался последовать его примеру, боясь, что следующим, кого бойцы Старка отведут в карцер, будет он сам. Не веря, что в случае подобного исхода Тарджей и пальцем пошевелит ради спасения своего осведомителя, Брэд решил последовать примеру Фокса. Однако ангар охраняли солдаты 13-го подразделения, один из которых сообщил Данигану, что покинуть базу он сможет лишь с разрешения лейтенанта Старка. Брэд попытался уговорить часовых пропустить его, а когда понял, что из этого ничего не выйдет, был готов пустить в ход кулаки. Вовремя одумавшись, Даниган удалился и стал ждать, когда охранники отлучаться, пока не заметил бегущих к ангару бойцов, и полковника Тарджея. То, что Луис тёмная лошадка с нечистой совестью Даниган знал с самого начала, но верно рассудил, что все эти интриги его не касаются. Впрочем, подслушанный только что разговор вынудил Данигана начать беспокоиться о своей дальнейшей судьбе.

— А не пошёл бы ты со своими заданиями куда-подальше! У меня и так проблем хватает! — огрызнулся Брэд.

— Руперт Старк — наша общая проблема. Ты должен убить его.

Даниган испуганно заморгал.

— Ни за что! — громко выпалил он, отойдя от шока.

— Тише болван! — осадил его Луис, затем понизил голос: — Я знаю, это сделать непросто, но если у тебя всё получится, ты сможешь покинуть ряды гарнизона сегодня же.

— Конечно покину, только вперёд ногами! Найди другого дурака!

— Я-то найду, а вот ты потом будешь сожалеть, что упустил такой уникальный шанс. Подумай хорошенько, время у тебя ещё есть.

Даниган фыркнул, и направился в сторону казармы. По большому счёту для Луиса не имело значения, выполнит ли капрал его поручение или нет. Брэд Даниган, как и прочие бойцы третьего подразделения, был обречён. Когда сепаратисты прорвутся через ворота, они устроят настоящую резню, и каждый, кто облачён в военную форму, будет убит. Дабы не попасть под раздачу, Луис собирался покинуть базу до того, как бандиты прорвутся внутрь, а заодно встретиться с Хоуком и кое-что прояснить.

Время шло, а спутниковый телефон по-прежнему молчал. Фокс начал нервничать.

— Меня наверняка уже хватились. Если будем торчать здесь и дальше, нас найдут. Тебя в два счёта опознают, и…

— Заткнись, — перебил его Сайкс, продолжая поглядывать на телефон в своей руке.

Он уже и сам начал сомневаться, что Хоук выйдет на связь.

«А что если её прикончили прежде, чем она нашла Ястреба?» — запоздало подумал Спайроу.

При таком раскладе, дальнейшее ожидание теряло смысл. Стоило Сайксу об этом подумать, как телефон зазвонил. Не желая, чтобы Фокс услышал весь разговор, Спайроу отошёл в дальний угол.

— Бойся своих желаний. Иногда они исполняются, — услышал Сайкс голос Хоука.

— А ты меня не пугай. Я и так пуганный, — огрызнулся Спайроу в ответ.

В трубке послышался едкий смешок.

— Когда и где? — спросил Сайкс.

— На базе Љ39. Это та самая база, куда нас в первый день доставил полковник Тарджей. Помнишь где она находится?

— Помню. Когда?

— Чем скорее тем лучше. У меня полно важных дел, так что не опаздывай. Кстати, хорошо что моя собачонка не смогла прикончить тебя. Если повезёт, я сделаю это собственными руками.

17
{"b":"181595","o":1}