Литмир - Электронная Библиотека

— Ясно. Парни будут на месте через 15 минут, — последовал незамедлительный ответ.

Хоука понравился краткий ответ, и тон, которым он был произнесён. Натан не мог себе представить, что когда-нибудь сможет отдавать приказы чистильщикам, но всё же это время наступило. Не став дожидаться появления группы, Хоук решил вернуться в офис. У Синдиката на Терраноне была своя резиденция, очень похожая на геднерскую башню. Поднявшись на последний этаж, Хоук проследовал в свой личный кабинет, рядом с которым обосновалась миловидная секретарша. Внешне она напоминала обделённую умом блондинку, хотя на самом деле она была прекрасно осведомлена на кого работает, и что самое главное, всегда знала кто и где находится в офисе.

— Вызови Роджера, — коротко бросил Хоук, перед тем как войти в свой кабинет.

Спустя минуту заместитель Натана уже был на месте.

— Что слышно от человека из Пустошей? — спросил Хоук.

— Ничего. Том должен был уже давно вернуться. На мои звонки он никак не реагирует.

Вариантов было не так много: либо посланный в Пустоши чистильщик потерял телефон, а заодно и потерялся сам, либо его убили. Трудно было поверить в то, что какой-то старый алкоголик, коим Хоук считал Менса, смог убить чистильщика, о приходе которого он не знал, и не мог знать. Разве что Менсу кто-то помог.

— Отправь в Пустоши два, а лучше три отряда. Цель остаётся прежней, — распорядился Хоук.

Роджер кивнул, и вышел за дверь. Натан же поудобнее откинулся в кресле, и закинул обе руки за голову. На какой-то миг он ощутил себя хозяином судьбы, но потом вспомнил про Лонсдейла. Хотя новый лидер Синдиката возвысил его над другими чистильщиками, Хоук по-прежнему оставался всего лишь слугой. Разница между ним и другими чистильщиками заключалась лишь в длине поводка. И всё же Хоуку не давала покоя мысль, что со временем он может достичь большего, и сместить Лонсдейла. Конечно, можно было это сделать и сейчас, но Натан решил дать Лонсдейлу немного времени. Пускай он почувствует себя королём, наведёт новые мосты, введёт кое-какие изменений. В конце концов, он ведь тоже долгое время был привилегированным слугой, и заслужил свою минуту славы.

Добравшись до церкви, Сайкс вошёл в здание, ожидая наткнуться на полчища сектантов в рясах. Вопреки его ожиданиям, первый этаж был пуст. Пострадавшие во время взрыва колонны были восстановлены, плюс ко всему «сектанты» убрали весь мусор. Поднявшись по лестнице на второй этаж, Сайкс обнаружил группу людей, сидящих за круглым столом. В одном из этих людей Спайроу и узнал Менса. Рядом со столом стояла молодая женщина, чем-то напоминающая школьную учительницу.

— Меня зовут Питер, — заговорил один из собравшихся, крупный мужчина в синей рубашке, — Раньше я работал главным инженером на заводе. До определённого момента всё шло хорошо, но однажды я поссорился с начальником, и набил ему морду.

Двое мужчина зааплодировали Питеру, т. к. у них самих не раз возникало желание подраться с начальством. На лице женщины мелькнула улыбка, которая быстро исчезла. Между тем Питер продолжил рассказывать свою историю:

— Лишившись работы, я начал выпивать, хотя до этого я прикладывался к бутылке очень редко. Во время очередного запоя я случайно спалил свой дом. Мне чудом удалось выбраться на улицу, но не без потерь.

Сказав это, Питер расстегнул рубашку, и продемонстрировал собравшимся следы от ожогов. Женщине стало дурно, и она попросила Питера застегнуть рубашку.

— Страховку мне выплачивать не стали, и вообще собирались обвинить в поджоге собственного дома. От греха подальше я перебрался в Пустоши, и поселился в однокомнатной халупе. Работаю я грузчиком. Платят мало, но на выпивку с закуской мне хватает. Вот и вся история.

— Скажите, пожалуйста, но только честно: вы выпивали в тот день, когда поссорились с начальником? — полюбопытствовала женщина.

— Было дело, — честно признался Питер.

— Пьёте ли вы сейчас?

— Да, но только по пятницам, и только после работы.

— Хорошо, прогресс виден на лицо, но я бы вам посоветовала воздержаться от употребления алкоголь, ведь именно он стал причиной того, что вы лишились всего.

— Чушь собачья, — едва слышно проворчал Менс, однако женщина его услышала, и тут же нахмурилась.

— Вы уже не в первый раз посещаете наше собрание, мистер Менс. Вы только и делаете, что критикуете других, и придираетесь к моим словам. Не хотите ли поведать свою историю?

— Не хочу.

Сайкс тактично покашлял, дав знать о своём присутствии. Все как один собравшиеся посмотрели на незваного гостя, и только Менс встал из-за стола.

— Кажется это за мной, — коротко бросил старик, и отправился навстречу старому другу.

— Куда вы? Мы ведь ещё не закончили! — окликнула его женщина.

— Ничего страшного. Закончите без меня, — отозвался Менс на ходу.

Женщина возмутилась, но не стал останавливать старика, а предложила ещё одному новичку поведать свою печальную историю.

— Может, объяснишь мне чем «Общество трезвости» отличается от собрания анонимных алкоголиков? — поинтересовался Сайкс, спускаясь по лестнице вместе с Менсом.

— Названием. А ещё эта ведьма иногда пытается угостить нас печенюжками. Как будто мы не алкаши, а дети малые! — проворчал Менс.

— И всё же ты правильно сделал, что решил завязать с выпивкой. Тебе уже давно следовало завязать.

— Вот ещё. Я пил, пью, и буду пить. Сюда я припёрся только потому что мне скучно целыми днями сидеть в магазине. С тех пор как не стало Джоанны, и как ты покинул Пустоши, мне не с кем стало разговаривать. Разве что с всякими забулдыгами, которые после третьего стакана двух слов связать не могут. Собеседники из них как из меня гитарист.

Сайкс понял, что это упрёк в его огород. При желании Спайроу мог бы найти время, и навестить старого друга, но ни сделал этого, о чём теперь начал сильно сожалеть.

— Понимаю, ты на меня сердишься… — начал было Сайкс.

— Да ни на кого я не сержусь. Ты идёшь своей дорогой, и правильно делаешь. Я же — старая развалина, на которой давно пора ставить крест! — прервал его Менс.

— В таком случае, я подоспел вовремя, иначе бы на тебе точно поставили крест, предварительно скинув в яму, и засыпав землёй, — проговорил Спайроу, затем коротко поведал про Хоука, и про убийцу в магазине.

Менс молча выслушал эту историю, с печалью отметив, что роль наживки — это всё, что ему уготовано в оставшейся жизни.

— Так что тебе стоит на время исчезнуть, — закончил Сайкс свой рассказ уже на подходе к челноку.

— А ты уверен, что…

— Уверен на все 100 %. У нас на корабле полно свободного места. Посидишь там, а я решу проблему с Ястребом.

Неожиданно Менс отвесил ему подзатыльник, от которого с головы Сайкса слетела бейсболка.

— Ну ты и придурок! Вместо того чтобы заниматься всякой ерундой, лучше бы взялся за ум! — сердито проворчал Менс, остановившись рядом с кабиной челнока.

— По-твоему это ерунда? — растерянно спросил Спайроу, подбирая бейсболку с земли.

— Само собой! Какой смысл рисковать собой ради какого-то старика, который и так одной ногой в могиле? Пусть уж лучше меня прикончит пуля, чем моя проклятая печень!

— О чём ты говоришь? При чём здесь печень?

— Я недавно был у врача. Он наговорил мне кучу всяких премудростей, которые я пропустил мимо ушей, но запомнил самое главное. Этот умник сказал, что жить мне осталось от силы 2–3 месяца.

Сайкс покачал головой, отказываясь верить в услышанное.

— И всё же это так. Спасибо что заскочил и попрощался со стариком, но мне надо идти.

Менс попытался обойти Спайроу, однако Сайкс схватил его за шиворот, и затолкал в кабину. Старик хотел вылезти, однако охотник за головами тут же закрыл кабину.

— Какой же ты недоумок, — процедил Менс сквозь зубы.

— Всё сказал? — спокойно поинтересовался Сайкс.

Менс промолчал, сердито скрестив руки напротив груди.

— Вот и замечательно. Не стоит верить всему, что говорят в больницах. Но даже если у тебя что-то серьёзное, волноваться не стоит. За хорошую плату наши медики с радостью сотворят чудо. Если потребуется, они тебе пришьют вторую печень, так что выброси эту ерунду из головы.

151
{"b":"181595","o":1}