Стоявший возле лестницы Спайроу открыл огонь по двум бандитам, появившимся в коридоре. Одного из них он прошил на месте, однако второй головорез успел загородиться своим подельником как щитом, и открыть ответный огонь по противнику. Сайксу пришлось отпрыгнуть в сторону, чтобы не попасть под шквальный огонь. Бандит сорвал с пояса своего товарища гранату, выдернул кольцо, и швырнул её в Сайкса. Граната долетела лишь до середины лестницы. Ошибочно решив, что его враг перезаряжает оружие, Сайкс высунулся из своего укрытия, и заметил гранату. Сайкс рванул было назад, и в этот момент прогремел взрыв. Взрывная волна сбила Спайроу с ног. Достигнув лестницы, бандит бегом поднялся на первый уровень, и заметил поднимающегося с пола Сайкса. Когда прострекотала автоматная очередь, Спайроу резко обернулся, и только сейчас заметил противника. Выронив автомат, головорез рухнул как подкошенный. За спиной убитого стоял Алекс.
— Я уже жалею что связался с тобой. Какого чёрта ты здесь устроил? — недовольно проворчал Дроу, затем склонился над убитым, и вытащил из автомата магазин, а также позаимствовал светошумовую гранату.
— Что теперь не так? Я заметил этих уродов на пару секунд раньше, чем они заметили меня. Бежать уже не было смысла, вот я и решил…
— Ну ты и баран! — резко прервал его Алекс. — Стрельбу, наверное, услышала половина этого чёртового корабля! Что нам теперь делать?
— А разве не очевидно? Надо проверить сказал ли нам правду тот засранец насчёт главной рубки.
— Предлагаешь прорваться к рубке? Вдвоём?
— Хуже уже точно не будет.
Алекс сердито нахмурился, но от дальнейших комментариев воздержался. Достав карту-буклет, Дроу отыскал наиболее короткий путь к главной рубке.
— Скрепя сердцем вынужден признать, что прорваться к рубке — далеко не самая плохая идея. К тому же у нас нет другого выхода, — нехотя признал Алекс.
Спустившись по лестнице, напарники побежали по коридору. Свернув на первой развилке влево, Сайкс и Алекс наткнулись на трёх бойцов, бегущих им навстречу. Реакция Сайкса была молниеносной: выхватив из кармана Алекса светошумовую гранату, Спайроу бросил её под ноги бандитам, а сам рухнул на пол и увлёк будущего напарника за собой. После яркой вспышки потерявшие зрение бандиты стали палить во все стороны. Лежавший на полу Сайкс разрядил в бандитов остатки магазина, и прикончил всю троицу прежде, чем Алекс успел сделать хоть один выстрел.
— А ты, оказывается, не такой уж и безнадёжный, — сказал Алекс, затем встал на ноги, и продолжил свой путь.
Пока Сайкс подбирал боеприпасы с убитых бандитов, Дроу добежал до рубки. Как только автоматические двери открылись, путь охотнику за головами преградил Джошуа Маклюр, загородившийся капитаном лайнера словно живым щитом. Находившийся возле панели управления Френсис испуганно посмотрел на Алекса, затем перевёл взгляд на Джошуа.
— Не суетись, Твинкл. Всё под контролем, — спокойно проговорил Джошуа, и приставил пистолет к виску капитана.
Видя, что Алекс находится в замешательстве, Френсис с облегчением вздохнул.
— Считаю до трёх, легавый. Бросай оружие, или я вышибу ему мозги, — пригрозил Маклюр Алексу.
— Я не из полиции.
— А мне плевать. Раз, — Джошуа выстрелил капитану в ногу. — Два…
Алекс стиснул зубы, и бросил оружие к ногам Маклюра.
— Так-то лучше, — довольно проговорил Джошуа.
— Беги отсюда, — предупредил Алекс Сайкса, затем снял рацию с уха, и приготовился получить пулю.
— Чёрта с два! — резко ответил Сайкс, и побежал в сторону рубки.
Забежав внутрь, Спайроу сразу же разобрался в ситуации.
— Идиот! Я же сказал тебе бежать отсюда! — процедил Алекс сквозь зубы.
— И пропустить самое интересное? Да ни за что!
— Прикончи их обоих! — подал голос Твинкл.
— Заткнись! — огрызнулся Маклюр, и перевёл взгляд на Сайкса. — А теперь положи автомат на пол, но только медленно.
Сайкс сделал так как сказал ему Маклюр, но потом выхватил пистолет и резко выпрямился.
— Не играй со мной в эти игры, недомерок, — в голосе Джошуа была слышна неприкрытая угроза. — Если будешь строить из себя крутого парня, капитану конец.
— Ну и что с того? Я этого типа в первый раз вижу, — ответил Сайкс.
«Что он творит?» — недоумевал Алекс.
— Думаешь, я блефую? — спросил Маклюр, посильнее вдавливая ствол в висок раненного капитана.
— А мне всё равно. — Сайкс с сожалением посмотрел капитану в глаза. — Прости, кэп. Не твой сегодня день.
Френсис украдкой посмотрел на пистолет, лежавший на контрольной панели. Алекс перехватил его взгляд, и приготовился подхватить с пола автомат.
— Слушай меня внимательно, смельчак. — Вновь заговорил Джошуа. — Если ты…
— Нет, это ты меня слушай, ублюдок! — резко прервал его Сайкс. — Считаю до трёх, и в этом мире на одну мразь становится меньше! Не так много, но для начала сойдёт.
— Ты просто позёр и болтун! — презрительно бросил Маклюр.
Спайроу улыбнулся.
— Три! — неожиданно выпалил он, и нажал на курок.
Выпущенная из пистолета пуля попала Джошуа точно в лоб. Маклюр вздрогнул, отпустил капитана, и рухнул как подкошенный. Френсис тут же рванул к лежащему на панели управления пистолету, однако Алекс подхватил с пола автомат и выдал предупредительную очередь в потолок. Твинкл замер на месте, и поднял руки вверх. Сайкс склонился над упавшим капитаном, и осмотрел его рану, а Дроу подошёл к Френсису, и ударил его кулаком в челюсть. Френсис упал на пол, и на всякий случай прикрыл лицо руками.
— Не волнуйся, я просто так людей не избиваю. Даже таких как ты, — проговорил Алекс ледяным тоном.
— Что-то не похоже, — проворчал Френсис.
— Это лишь небольшая профилактика, а не избиение. Если начнётся избиение, ты это сразу заметишь.
Закончив осмотр раненной ноги капитана, Сайкс оторвал от одежды Маклюра небольшой клок, и сделал старику перевязку.
— Спасибо вам, молодой человек, — искренне поблагодарил его капитан, затем попытался подняться на ноги.
Убрав пистолет за пояс, Сайкс помог мужчине встать, и довёл его до кресла.
— Мошенничество, это ещё куда ни шло, но терроризм… За такое тебе накинут ещё лет 20, а то и 25, - пригрозил Алекс Френсису.
— При чём здесь терроризм? — спросил Твинкл.
— А вот это ты мне расскажи. — Алекс посмотрел на труп Джошуа, затем на убитого в начале захвата радиста. — Это и был Маклюр?
Френсис кивнул.
— Сколько бойцов он притащил на этот лайнер? — подключился к допросу Сайкс.
— Около 20. Я точно не считал. Пара бойцов охраняла лестницу, трое — дверь к рубке, ещё двое охраняют мастерскую.
— А что находится в мастерской? — уточнил Алекс.
— Мой экипаж. Они заперли их в мастерской. Все остальные бойцы охраняют заложников, — ответил капитана вместо Френсиса.
Где-то 8-10 бойцов в развлекательном зале. Подобный расклад совсем не устраивал Алекса.
— Спасибо за честные ответы. Отдохни пока, Твинкл, — сказал Алекс, и ударил Френсиса прикладом по лицу.
Капитан встал с кресла, и неуклюже поковылял к передатчику.
— Что вы делаете? — спросил Сайкс, преградив капитану путь.
— Нужно связаться с правительством Геднера. Нам на помощь вышлют отряд спецназа или армейский взвод. Полоумные террористы — это их профиль.
— Эти люди не террористы, а самые обыкновенные бандиты, — уверенно заявил Алекс. — Но при этом они хорошо вооружены, и у них под боком десятки, а то и сотни заложников. Если прибывшие армейцы или спецназовцы пойдут на штурм, развлекательный зал превратится в кровавую баню.
— И то верно, — согласился с Алексом капитан. — Что вы предлагаете?
— Надо их оттуда выкурить. Всех сразу.
Капитан удивлённо заморгал, не понимая к чему клонит Алекс. Дроу же вспомнил про громкую связь, и про электронный голос, поприветствовавший пассажиров накануне появления людей Маклюра.
— Всё зависит от здешней системы оповещения. По какому принципу она работает? — поинтересовался Алекс.