Поскольку таким образом они нарушали этикет и даже весь дальнейший ход событий во дворце, намеченных на сегодняшний вечер, высокий худощавый эльф, не старше двадцати лет на вид, вежливо поклонился и сказал:
– Простите меня, господа, но если вы хотите, чтобы я немедленно доложил об этом своей повелительнице, то вы должны показать мне эту загадочную драгоценность.
Кирилл, который держал в руках шкатулку, раскрыл её перед носом эльфа и ровным, тихим голосом сказал по-эльфийски:
– Это бриллиантовая диадема принцессы Менеланны, друг мой, и мы хотим подарить её принцессе Гвеннелинне, так как больше ни одна женщина не имеет права прикасаться к ней. Чтобы по этому поводу не возникло никаких недоразумений, я хочу, мой друг, чтобы вы взяли эту шкатулку и сами отнесли её в пиршественный зал и положили там, где нам будет её удобнее взять, а мы пока что выйдем в парк и немого подышим свежим воздухом. И вот ещё что, друг мой, свой подарок мы делаем от чистого сердца и не требуем никаких ответных даров. Единственное, чего мы хотим, так это быть принятыми принцессой Гвеннелинной, чтобы просто побеседовать с ней.
После этих слов сказанных тихим, но весьма властным тоном, Кирилл улыбнулся и вежливо поклонился посыльному. Тот тоже поклонился в ответ и, прижимая шкатулку к груди, неторопливой походкой удалился. Чистильщики прошли через комнату Кира в парк и подошли к какому-то водоёму. Парк был едва освещён и потому они не смогли оценить его по достоинству, да, и ждать слишком долго им не пришлось. Минут через пятнадцать пришел всё тот же посыльный и попросил их следовать за ним. Лицо эльфа было совершенно бесстрастным и уже возле дверей пиршественного зала он сказал вполголоса:
– Господа, вы будете удостоены аудиенции сегодня же.
Кириллу и его спутникам не пришлось долго гадать, куда засунули их шкатулку. Столы в большом, нарядно убранном пиршественном зале, залитом ярким светом, стояли буквой "Т". Неподалёку от длинного стола для гостей стоял стол накрытый для семи персон, за которым ещё никто не сидел, а перед ним был поставлен маленький, изящный столик на точёной ножке. На нём стояла скромная шкатулка чёрной кости, а неподалёку с одной и другой стороны стояло по шесть эльфов в доспехах с щитами и луками. Четыре самых ближних к столу хозяев места за гостевым столом были свободны. Гости принцессы, а это были в большинстве своём эльфы, приветствовали их стоя и на лицах у них и было написано изумление и восхищение. Посланец подвёл их к столу, помог Иоланте сесть и после того, как сели её спутники, слегка наклонился к Кириллу и спросил:
– Сэр Кир, когда вы намерены вручить ваш подарок принцессе Гвеннелинне, в начале пира или позднее? Ваше пожелание будет исполнено в любом случае.
Рыцарь-даритель улыбнулся и спросил его:
– Её величество будет выслушивать купцов, привезших товары в ваш город или нет?
– Да. – Коротко ответил посланец.
– Ну, тогда как только они отчитаются, леди Иоланта вручит вашей повелительнице свой подарок.
Посланец кивнул головой и тотчас исчез, а пару минут спустя зазвучали серебряные трубы, гости встали и в зал вошла сияющая от радости принцесса, а с ней ещё трое мужчин и три женщины. На этот раз на принцессе было надето почти точно такое же платье, как и на леди Лане, но она была без ивового прутика. Старший из двух купцов, которые сидели напротив Кира и его команды, остался стоять даже после того, как все гости вслед за принцессой сели. Она подала рукой ему знак и он зычным голосом доложил о том, что заказанные товары доставлены в точно назначенный срок и что они были рады услужить принцессе. Принцесса Гвеннелинна перевела свой взгляд на Иоланту, Кирилл поспешно встал первым, помог встать жене, после чего галантно подвёл её к столику, моментально вернулся к столу и сел, как ни в чём не бывало. Иоланта взяла со столика шкатулку, открыла её и показала содержимое всем собравшимся в зале, после чего сказала тихим голосом:
– Ваше величество, этой реликвии не может касаться ничья рука, кроме вашей. Снимите с себя свою диадему и дозвольте Атилле, моему маленькому цветочному дракончику, передать вам бриллиантовую диадему принцессы Менеланны, как символ скорого возвращения вашего народа домой.
Принцесса неторопливо и с достоинством сняла со своей головы золотую диадему и предала ещё своей спутнице, после чего Атилла подхватил диадему бриллиантовую и передал её в руки дочери принцессы Менеланны. Та встала, надела на свою голову диадему и озарила зал наверное самой счастливой женской улыбкой за всю историю существования Вселенной Мастера Миров. Иоланта сделала реверанс и вернулась к столу. Снова зазвучали серебряные трубы и пир начался. Теперь все в зале смотрели на чистильщиков очень дружелюбно и в их честь даже звучали несколько раз здравицы, но не смотря на это ели чистильщики очень мало, а ещё меньше пили. Принцесса Гвеннелинна присутствовала на пиру не более получаса и вскоре ушла, а её место заняла какая-то другая девушка. Ещё через четверть часа к Кириллу подошел всё тот же посланец и пригласил их всех проследовать в покои принцессы, для чего им пришлось подняться пешком на пятый этаж огромного беломраморного дворца эльфов, который походил на многоквартирный жилой дом.
Принцесса приняла их в своей библиотеке, где в эркере с распростёртыми настежь окнами был накрыт столик на шестерых. Как и сам дворец, интерьер библиотеки был невероятно красив и каждый предмет в ней являлся произведением искусства. В центре стола, покрытого белой скатертью с серебряной вышивкой, узоры на которой казались живыми, стояло большое двухэтажное серебряное блюдо, на нижнем ярусе которого были выложены разного цвета тартинками, начинёнными паштетами и другими мясными деликатесами, а на верхнем сладости. Ещё на столе стояли четыре серебряных кувшина с винами, тарелки тонкого фарфора, изящные серебряные кубки, ножи и вилки. Хозяева замка не забыли и о цветочном драконе, для которого был поставлен на стол серебряный насест с бассейном для вина.
Вместе с принцессой в библиотеке находился высокий статный мужчина, одетый практически точно так же, как и спутники Иоланты, которого она представила, как владыку Ардонадара. На голове принцессы Гвеннелинны по-прежнему была надета бриллиантовая диадема. Первым разговор начал владыка Ардонадар и начал его с вопроса:
– Господа, внесите пожалуйста ясность? Сегодня в четыре часа пополудни меня известили о том, что четверо пеших путников вошли в Аранелвуд на западе, дошли до границы священного леса и затем с совершенно немыслимой, для пеших людей скоростью, обогнули его и дошли до Каменных братьев. Если это вы, то мы все поражены. О таком чуде мне ещё не доводилось слышать, ведь многие видели ваши следы, которые остались на тропе огибающий наш священный лес, но при этом никто не видел вас с тех пор, как вы подошли к священному лесу со стороны Соснового холма.
Кирилл кивнул головой Тетюру и тот представил их заново:
– Принцесса Гвеннелинна, владыка Ардонадар, позвольте мне представить себя и своих спутников заново. Это рыцарь служащий Творцу Ардфеору, сэр Кир Торсен, а мы четверо, его помощники, леди рыцарь-маг Лана, рыцарь-маг Козмо, дракон-маг Атилла и я маг Первого круга Тетюриальд. Все мы Верховные маги, а потому очень часто имеем честь встречаться с мастером Ардфеором, хотя и предпочитаем всё же, называть его Аструалом. Мы занимаемся тем, что искореняем зло, посеянное Амалом, врагом нашего господина, мастера Аструала, но обо всём остальном вам расскажет наш командир, сэр Кир. Единственное, что я хотел бы сразу же объяснить, принцесса Гвеннелинна, так это то, что диадема настоящая, а вот со своим обещанием леди Лана поторопилась. Мастером Аструалом ей не дано права давать подобные обещания и простите великодушно, но, увы, это не мы, а всё же Творец Ардфеор будет решать, вернётесь вы в свой родной мир или же нет.
После такого заявления Тетюра над столом повисла напряженная пауза. Однако, нужно было отдать должное принцессе Гвеннелинне и владыке Ардонадару, на их лицах не дрогнул ни единый мускул и с них даже не сошли лёгкие, доброжелательные улыбки. Кирилл решил не торопиться и первым нарушил молчание эльф. Он слегка кивнул головой и сказал весьма доброжелательным тоном: