Литмир - Электронная Библиотека

Лодки бесшумно двигались по водной глади, посылаемые вперед сильными толчками весел. Всем бойцам был отдан строжайший приказ сохранять молчание, но Кейд понял, что особой необходимости не было. С наступлением темноты болото ожило и переполнилось разнообразными звуками.

Хором пели древесные лягушки, и в этой симфонии можно было разобрать и низкое горловое кваканье крупных самцов, и тонкие голоса маленьких самочек. К ним присоединился столь же мощный и многоголосый хор насекомых, которые кишели вокруг; время от времени где-то вдалеке ухала сова. Все вместе это создавало сумбурное нагромождение звуков.

Время от времени раздавался сильный всплеск, и всякий раз при этом рыцари в лодках вздрагивали и напрягались. Они косились на воду, ожидая увидеть аллигаторов, но ничего, кроме неясных темных теней, проплывавших вдалеке, не видели.

Продвижение было медленным: скопления аллигаторов, течения и водовороты, полузатопленные бревна создавали серьезные помехи. Наконец их проводник, высохший старик, рыбачивший здесь уже много лет, обернулся к Кейду и сказал:

— Подходим. Еще десять-пятнадцать минут.

Старик думал, что сопровождает специальный отряд по борьбе с наркотиками, который проводит полицейскую операцию.

Кейд кивнул в знак того, что понял, и дал сигнал отряду.

Все рыцари проверили оружие, спустили его с предохранителей и заняли удобные позиции в ожидании момента, когда лодки придется быстро и бесшумно вытаскивать на берег.

Лодки плавно приближались к цели. Впереди, среди прибрежных деревьев, уже мелькнули огоньки.

Они вышли из узкого канала в более широкую протоку, и перед глазами рыцарей предстало неожиданное зрелище. Из воды поднималась каменная статуя херувима с широко раскинутыми крыльями и улыбкой на пухлых губах. В нескольких метрах от него из воды торчал заросший мхами и водорослями кельтский крест. А недалеко, на берегу, виднелись развалины небольшого каменного строения. Из высокой травы выглядывали другие заброшенные кладбищенские памятники.

— Что за место? — спросил Кейд проводника.

— То, что осталось от старой испанской миссии, — объяснил старик, нервно озираясь по сторонам. — В конце колониального периода местный пастор не позволял хоронить нераскаявшихся преступников в городе, так что покойников свозили сюда. Всяких воров, убийц, некрещеных и незаконнорожденных младенцев. Люди говорят, что место это проклятое.

— А вы как считаете? — спросил Кейд.

Старик окинул его долгим испытующим взглядом и лишь после этого ответил:

— Сдается мне, на земле есть вещи, которыми нормальный человек не должен забивать себе голову. И это место — одно из них. Лучше не думать. Едем дальше.

Они продолжали продвигаться вперед и вскоре оказались в самом центре затопленного кладбища. Из воды выступали несколько надгробий, и рыцарям приходилось осторожно огибать их. Лавируя, они плыли над местом, где под водой находились позабытые могилы.

И вдруг Кейд почувствовал сильный выброс энергии. Все тело словно пронзило электрическим током, как будто он дотронулся рукой без перчатки до оголенного провода. Этот удар оказался таким внезапным, что командир резко выпрямился, а люди в лодке тревожно замерли. Проводник поднял руку, сделав знак остановиться. Пять лодок, плывущих строем в виде перевернутой буквы «V», остановились.

Странное ощущение Кейда прошло. Он даже оглядел себя, проверяя, не ранен ли, но избавиться от тревоги не удавалось. Райли спросил, все ли с ним в порядке, но Кейд долго не отвечал ему. Командир сидел в головной лодке, продолжая всматриваться в быстро сгущавшуюся тьму.

Кипарисы отбрасывали причудливые тени на воду, и их ветви нависали низко, над самой ее поверхностью, точно скорбели по усопшим. Поднялся легкий ветерок, лениво закачались стебли трав. Все кругом казалось спокойным.

— Я в полном порядке, — ответил Кейд, решив, что они понапрасну теряли время. — Идем дальше.

Райли вскинул руку и подал сигнал двигаться. Но рыцарей поджидала ловушка.

Из воды, возле каждой лодки, вдруг вынырнули какие-то странные фигуры, перепугав сидевших в них людей: из глубин болота к ним поднимались жуткие, покрытые плесенью и мхом трупы с разинутыми в беззвучном крике ртами.

Кейд не успел выхватить меч, как оживший покойник перевалился через правый борт и набросился на него. Командир согнулся под его тяжестью, и единственное, на что хватило сил, — это ухватить мертвеца за горло и крепко сдавить, мешая ему впиться зубами в шею. Мертвец обхватил его руками и острыми длинными ногтями царапал одежду.

Самая дальняя от Кейда лодка, та, что плыла слева, перевернулась, и рыцари, находившиеся в ней, погрузились в мутную воду и исчезли. Остальным повезло больше. Сидевшие в других лодках рыцари смогли дать отпор и общими усилиями отбить первую атаку.

Но это было только начало.

Видя, как Кейд отбивается от мертвеца, на помощь командиру пришел Райли. В воздухе мелькнула нога в грубом солдатском ботинке, и мощный удар оторвал голову покойника от тела. Одновременно Райли выхватил меч и отсек им руки другого покойника, который пытался взобраться в лодку.

Вокруг отчаянно сражались и другие рыцари, отбиваясь от оживших покойников мечами и ножами.

Схватка была недолгой, но кровопролитной.

Перебив всех мертвецов, рыцари тоже понесли потери: пятеро были убиты, трое получили ранения.

Понимая, что время не ждет, Кейд перегруппировал силы и продолжил движение к цели.

Они проплыли еще триста метров и вышли из узкой, заросшей высокой болотной травой протоки на открытое водное пространство. Кейд достал бинокль ночного видения и поднес к глазам. Судя по всему, эта бухта вдавалась в земли, на которых была построена плантация. Лодочная станция, которая красовалась на фотографиях, за несколько лет исчезла, и теперь на ее месте был виден лишь поросший мхом настил, чуть выступавший над водой. Но болото на этом не остановилось и поглотило за это время примерно треть роскошной зеленой лужайки. Команда Кейда могла подплыть на лодках к краю лужайки, вместо того чтобы высаживаться у пристани, как планировалось.

Поодаль виднелось поместье. В нескольких окнах второго этажа мерцал теплый желтоватый свет свечей или газовых ламп. Весь остальной дом и другие строения на плантации были погружены во тьму.

Как раз на это и рассчитывал Кейд.

— Ольсену срочно, Ольсену срочно, — проговорил в микрофон Кейд.

Ольсен, ожидавший команды в одном из вертолетов, тут же откликнулся на вызов:

— Ольсен на связи.

— Мы подплыли и начинаем высадку. Никаких препятствий в поле зрения. Ждете пять минут, затем вступайте в дело.

— Вас понял. Конец связи.

Глава 28

Логан стоял у высоких застекленных окон на втором этаже старого особняка, в просторной комнате, некогда служившей залом, и смотрел в ночь. На нем был обычный длинный плащ с капюшоном, низко надвинутым на лоб и скрывающим черты. Позади, выстроившись полукругом, замерли в ожидании его шестеро ближайших сподвижников.

Вместе они составляли то, что осталось от Совета Девяти.

«Совета, которому предстоит прославиться, — подумал Некромант и сжал древко копья Лонгина, которое держал в правой руке. — Теперь у меня есть власть. Я наделен невиданной прежде силой. Я непобедим. Пришла пора миру узнать мое имя».

Но прежде надо разделаться с назойливыми тамплиерами.

А после этого… после этого его ждет еще одна схватка.

— Их передовой отряд вошел на территорию десять минут назад, — произнес заместитель. — Атака может начаться в любую секунду.

— Что ж, прекрасно. Спускайте на них псов и подготовьтесь к бою. Я вызову подкрепление и вскоре присоединюсь к вам.

— Будет сделано.

Его сподвижники один за другим вышли из зала выполнять свои задания. Некромант знал, что тамплиеры придут за копьем, только не думал, что это произойдет так быстро. Всего лишь шесть часов назад его слуги вернулись сюда с ценным грузом; проблема, с которой они столкнулись в Теннесси, стоила им нескольких часов потерянного времени и привела к гибели шестерых солдат регулярного воинского подразделения, с которыми они встретились на шоссе у лесного массива в самой сердцевине Камберленда. Однако шести часов Некроманту вполне хватило, чтобы убедиться в могуществе копья. Он знал, что со временем научится пользоваться им еще более эффективно. Но пока и того, что он успел узнать, более чем достаточно, чтобы покончить с ненавистными тамплиерами раз и навсегда.

41
{"b":"181019","o":1}